– Какой ещё коротышка? – нахмурился Джекс.
Я подтянула к себе нижнюю часть свитка и взглянула на подпись:
– Румпельштильцхен?!
– Анна Коблер, – с глубоким удовлетворением объявил Пит, – именем закона, ты направляешься в Сказочную исправительную школу!
Свитки «Долго и счастливо»
Доставлены вам по Волшебной Сети
Новостное издание номер один в Чароландии!
В Сказочной исправительной школе грядут перемены
Согласно поступившим к нам сведениям, Флора (бывшая Злая Мачеха), основательница и бессменная руководительница СИШ на протяжении пяти лет, решила передать бразды правления новому директору– Румпельштильцхену. Хотя для многих воспитанников школы и их родителей эта новость стала большим потрясением, Флора заверила нас, что решение о смене руководства обсуждалось уже давно. «Когда Альва угрожала нашей школе и нашим ученикам, мистер Штильцхен пришёл нам на помощь, обеспечив СИШ защиту и мудрое руководство, – передало нам слова бывшего директора зеркало Мири, официальный представитель СИШ по связям с общественностью. – Я не сомневаюсь, что именно ему надлежит возглавить нашу школу во времена перемен, и благодарю его за то, что он согласился взять на себя эту непростую работу». При этом Флора сообщила, что намерена остаться в школе, но на другой должности.
Новый руководитель Сказочной исправительной школы остаётся довольно таинственной личностью. Долгое время в Чароландии витали слухи, что Румпельштильцхен занимается не совсем законной деятельностью, однако никаких доказательств того, что он играл определённую роль в войне между троллями и гоблинами, а также в исчезновении некоторых видных волшебных семейств, так и не было обнаружено. Пока нам достоверно известно лишь то, что мистер Штильцхен, как предпочитает называть себя новый директор, уже ввёл некоторые существенные изменения в правила приёма малолетних правонарушителей во вверенную ему школу. «Отныне сюда будут направлять трудных детей и подростков после второго проступка, – пояснило Мири. – Мистер Штильцхен не считает разумным слишком долго потакать преступным наклонностям юных правонарушителей и полагает, что их нужно отправлять в СИШ как можно раньше».
Мири также добавило, что новый директор планирует и дальше совершенствовать эту процедуру – вплоть до того, что дети будут направляться в СИШ после первого же правонарушения! Пит, начальник чароландской гномской полиции, считает это хорошей новостью. «Слишком многим хулиганам удавалось отвертеться от наказания с помощью всяких уловок, – посетовал он. – Но сегодня мне наконец удалось взять с поличным известных нарушителей общественного спокойствия– Гензеля и Гретель Сладкоежек и Анну Коблер. Теперь они отправятся прямиком в СИШ, а уж там, я надеюсь, Румпель покажет им, что почем».
Мистер Штильцхен окружил школу защитными чарами, которые не пропускают внутрь никого из посторонних, поэтому до сих пор мало кому из горожан удалось встретиться с ним лично. Даже происхождение нового директора пока остаётся загадкой: одни называют его троллем, другие полагают, что он скорее из гоблинов. Мири утверждает, что все эти тайны разъяснятся, когда мистер Штильцхен даст наконец свиткам «Долго и счастливо» большое интервью на следующей неделе. Кроме того, новый руководитель СИШ планирует устроить небольшие торжества по поводу своего вступления в должность. «Мистер Штильцхен желает, чтобы горожане могли своими глазами увидеть все нововведения, благодаря которым школа полностью преобразится», – заявило Мири.
Будем надеяться, что королевский двор тоже получит приглашение на этот праздник. Не секрет, что принцессы не самые пылкие поклонницы мистера Штильцхена, которого многие считают ловким мошенником, и они очень недовольны тем, что Флора уступила ему директорское кресло. «Они рассчитывают на возможность обстоятельно побеседовать с мистером Штильцхеном за чаем и подробнее ознакомиться с его взглядами на будущее СИШ», – сообщил нам компетентный источник во дворце. Поскольку время поджимает, принцессы уже неоднократно направляли мистеру Штильцхену запросы на проведение такой встречи, однако ответа до сих пор так и не получили.
Глава 3
Не того вора ищете
Вот уж не думала, что Анна когда-нибудь окажется на моём месте.
– Джилли, гляди-ка! У них теперь появились уроки по кулинарии. А когда ты училась в СИШ, таких занятий не было. – Мама внимательно читала брошюру под заманчивым названием «СИШ: Наставим магию на истинный путь».
Мы направлялись в СИШ – только не в занюханной повозке, как в моё время, а в симпатичном летучем экипаже. Теперь родителей доставляли в школу для подписания документов по воздуху. На восковой печати в углу обложки брошюры виднелась надпись «Теперь под управлением РШ». Румпельштильцхена, надо думать.
Мы летели сквозь облака, а пейзаж под нами постепенно менялся. Вместо городских улочек внизу теперь тянулись просёлочные дороги, по которым бродили тролли, а огры прятались среди деревьев, чтобы неожиданно выскочить и напугать путешествующих селян. Вдалеке уже темнела громада Дремучего Леса, зловещего даже при ярком солнечном свете.
– Да, и ещё ввели новые уроки актёрского мастерства, – с воодушевлением подхватил Джекс. – Знаете, как-то в детском саду я играл рыцаря номер 4 в спектакле про Спящую Красавицу.
Мама нахмурилась:
– Когда я в последний раз водила детей на спектакль, фея-актриса случайно заколдовала одного из зрителей. Бедняга до сих пор квакает, когда ему вздумается покашлять.
Я выдернула рекламную листовку из рук Джекса. Слова «актёрское мастерство» переливались разными цветами, как волосы мадам Клео. Ниже красовалась фотография самой мадам и профессора Харлоу в окружении учеников. У Харлоу лицо было довольно кислое.
– Как любезно с вашей стороны, что вы решили поехать вместе с нами, принц Джексон, – сказала мама.
Джекс покраснел. Я не удержалась и прыснула.
– Пожалуйста, зовите меня просто Джекс. И вам вовсе не за что меня благодарить, миссис Коблер. Рапунцель прекрасно понимает, как это важно, чтобы я помог вам добиться освобождения Анны. Но сама моя сестра и весь королевский двор сейчас очень заняты приготовлениями к балу.
– Всё равно это очень любезно... Джекс, – неловко выдавила мама. – И мне хочется сказать, что мы вовсе не верим в эти слухи, будто принцесса Роза пыталась помочь Альве захватить королевство. Право же, какая чепуха! – Она принялась обмахиваться брошюркой с броской надписью «Хотите, чтобы ваш ребёнок добился успеха? Мистер Штильцхен знает нужные способы!».
– Роза... гм... не совсем разобралась что к чему, – уклончиво выразился Джекс. – С ней всё будет в порядке, но остальные принцессы настояли, чтобы пока она как следует отдохнула и оправилась.
– Надеюсь, долгий крепкий сон ей не прописали? Лет так на сто? – хихикнула я. Мама строго взглянула на меня. – Да ладно, шучу. Хотя она и сделала из меня приманку для Альвы.