— Я свой оставляла, но, как ты уже знаешь, звонка так и не дождалась. А его телефон попросить не догадалась. И честно говоря, была тогда не в том состоянии, испугалась слишком сильно и не особо хорошо соображала.
— Понимаю, — согласно кивнула я, — ты их не дергала, и тебе никто не стал перезванивать. То есть скандал постарались замять любым способом и побыстрей. А для этого раздавали обещания налево и направо. Поэтому, занимались расследованием или нет, совершенно неясно пока. Но мы все равно подъедем к торговому центру, потребуем объяснений и в случае необходимости проведем расследование сами.
— Думаю, ты знаешь, как все сделать в лучшем виде.
— Именно так. Хотя слишком много времени прошло, и след определенно уже остыл.
Здание торгового центра «Этель» построили примерно десять лет назад. Как обычно водится, все помещения в нем сдавались под магазины или кафе. На двух верхних этажах располагались широкие торговые площади и конференц-зал, их частенько арендовали устроители различных выставок и аукционов. А на самом верхнем, мансардном этаже располагалась администрация. Там находились бухгалтерия, дирекция и вспомогательные службы. Там же, полагаю, обитал и начальник службы безопасности центра.
Александр Валерьевич Беседин оказался крупным, представительным мужчиной лет сорока. Одет он был в строгий костюм темного цвета и белую рубашку. Мужчина, вальяжно развалившись в удобном кресле, внимательно смотрел на экран компьютера, и азартно жал на кнопки мышки и жевал жвачку, отчего его широкий подбородок с тяжеловатой челюстью постоянно двигался.
— Здравствуйте, я Анна Степановна Зуева, — вежливо представилась моя подопечная, произнося свое имя с некоторым нажимом. Очевидно, намекая, что они давно знакомы.
Но в глазах мужчины не мелькнуло ни малейшей искры узнавания.
— Добрый день, — он продолжал вяло жевать и коситься на монитор, — чем обязан, милые девушки?
— Позвольте представить: Евгения Охотникова, с недавних пор мой…
— Юрист! — не слишком вежливо влезла я, игривой улыбочкой скрашивая некоторую бестактность.
Мужчина несколько минут молча жевал и смотрел то на нас, то на экран, только мышку оставил в покое. Пауза затягивалась.
— Я, конечно, несказанно рад визиту приятных дам, но не совсем понимаю, чем именно обязан.
Произнося фразы, мужчина продолжал жевать. И, видимо, поэтому в паузах смешно двигал нижней челюстью из стороны в сторону.
— Мы присядем, — то ли спросила, то ли заявила я. И пока мы устраивались в креслах, на секунду повернула голову к Анне, подмигнула ей и, улыбаясь, уставилась на Александра Беседина. Мы с Анной удобно устроились и дружно замолчали. Хозяин кабинета ждал пояснений. Я сознательно выдерживала паузу, подопечная подыгрывала мне, молчание становилось неловким.
Похоже, Анна без слов поняла мой замысел. И после долгой паузы повернула голову, полностью игнорируя хозяина кабинета, и, вполголоса обращаясь ко мне, произнесла:
— Как там говорила та женщина — опытный психиатр?
— Воспитанный мужчина никогда не станет жевать жвачку в присутствии женщины, — охотно пояснила я.
И мы обе уставились на хозяина кабинета. Мужчина негромко крякнул, вынул резинку изо рта и, опустив глаза, швырнул куда-то в сторону, видимо, в мусорную корзину.
— Внушаем! — прошептала Анна. А я молча усмехнулась.
— Позвольте, девушки! — вспылил наконец мужчина. — Вы собираетесь объяснить мне цель вашего визита? Или нет? И что происходит, в конце концов?!
— Мы подаем на вас в суд! — таким тоном, будто сообщаю радостную новость, заявила я.
— Позвольте поинтересоваться, в связи с чем? — немедленно подобрался хозяин кабинета.
— Пару недель назад в этом здании на мою клиентку было совершено покушение. Вы, господин Беседин, убедили Анну Степановну не обращаться в правоохранительные органы. Хотя к тому были все предпосылки. Но ее уверили, что вы проведете расследование, примете необходимые меры и сообщите результаты. Но госпожа Зуева так и не дождалась звонка от вас. Более того, сейчас вы ее просто не узнали. Значит, не ожидали увидеть и стали забывать о неприятной ситуации.
— Погодите, это какое-то недоразумение! Не стоит горячиться и принимать скоропалительные решения!
— Наоборот, мы полагаем, что госпожа Зуева предоставила вам достаточно много времени.
— Да, вы где-то правы, и возможно, ваше негодование можно оправдать. Но вы и нас поймите тоже. Я со своей командой отвечаю за порядок всего здания. Тут арендовали помещение на время выставки. Они же и охрану сами набирали. То есть ответственность за происшествие с госпожой Зуевой на себя должны были взять устроители во главе с их начальником охраны.
— Возможно, но вы как глава службы безопасности центра должны были курировать расследование. Или его вообще не потрудились провести?
— Как же! Потрудились! То есть проводили, без сомнения! Буквально по горячим следам проводили!
Мы с Анной молча переглянулись. Еще немного помолчали. И я продолжила:
— Так, давайте считать, что вы нас заинтриговали. Но если вы проводили расследование, почему не сообщили о его результатах женщине, на чью жизнь в вашем здании покушались?
— Дело в том, что госпожа Зуева не пострадала. То есть буквально чудом осталась жива, и это счастье и большая удача.
— То есть сейчас вы пытаетесь сказать, что в связи с этим у нее не может быть претензий ни к устроителям выставки, ни к администрации здания, ни к вам лично? — повысила я голос. — Возможно, что так и было бы, но при одном условии! Если бы вы выполнили свои обещания! Провели расследование и сообщили его результаты.
— Вероятно, произошло небольшое недоразумение. Дело в том, что я поручил это своей секретарше, а она заболела и на работу не вышла, то есть о выполненном задании не доложила. Но я полагал, что все улажено. Но сейчас, когда все выяснилось, я могу все уладить! То есть постараюсь! Только результаты расследования, боюсь, вас не слишком удовлетворят, уж не обессудьте. Узнать удалось немного, — говоря это, господин Беседин лихорадочно перебирал папки на своем столе. Но, наконец, нашел, видимо, нужную, раскрыл ее и стал шелестеть бумагами.
— Все равно мы выслушаем вас с неподдельным интересом.
— Почти сразу было установлено, что кирпич упал не с крыши, а с козырька, который нависает над крыльцом центрального входа. То есть совсем с другой высоты. Также могу вас уверить, что здание нашего торгового центра находится в идеальном техническом состоянии, и наверху нет и не было никаких разрушений и не велись ремонтные работы.
— То есть случайно кирпич не мог упасть перед моей клиенткой, поскольку ему там неоткуда было взяться?
— Именно об этом я и говорю, — кивнул мужчина и снова заглянул в свои бумаги.
— Хорошо, продолжайте.