Книга Полюбить двуликого, страница 12. Автор книги Евгения Александрова, Элис Айт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полюбить двуликого»

Cтраница 12

— Она опасна, — проговорил кто-то рядом. — Она человек.

Айрис вздрогнула и постаралась подняться. Брен почувствовал это и теснее прижал к себе, словно хотел спрятать. Что происходит тут?.. Сил сопротивляться было мало, но надо было… надо было понять.

— Брен, — пробормотала Айрис и слабо выпуталась из его объятий.

Пошатнулась, чуть не упала, но собрала всю силу воли, чтобы сесть и разглядеть говорящих.

Перед ней оказались трое мужчин. Двое настороженно сидели возле ели, третий потирал ногу. Поймал взгляд Айрис и ответил своим — цепким, колючим и жестким. Тем самым взглядом, который она видела у умирающего волка. Те же глаза…

Льдисто-голубые, они казались ярче на фоне белой шкуры, а теперь мерцали на человеческом лице, пристально следили за ней. Должно быть, она спит и видит жуткий сон. Волк стал человеком и сейчас прикрывает ладонью рану на голени, которую она помогла исцелить.

От страха у Айрис открылось второе дыхание. Она вскочила на ноги и попыталась рвануть прочь, но Брен тут же поймал, удержал мягко и снова прижал к себе. Обхватил успокаивающе за плечи, вгляделся в лицо.

— Постой, Айрис. Тише, никто не желает тебе зла.

— Кто они? Кто это?! — пыталась она вырваться из его объятий. — Кто, скажи мне, — прошептала из последних сил, чувствуя, как ужас скрутил все внутри.

— Ты не знаешь сказки про двуликих, девочка? — раздался голос позади, спокойно-насмешливый.

Айрис повернулась к нему и увидела, что раненый мужчина смотрит снизу вверх так уверенно, как будто вся правда мира за его спиной.

— Ты — оборотень?.. — прошептала она, не веря своим глазам.

— Не боишься диких волков, но боишься человека? — оборотень усмехнулся.

В голове не укладывалось, все казалось мутным, жутким. Лес, вечер, чужаки-мужчины с горящими глазами, которые становятся волками. Как такое может быть?! Как… Это ведь только сказки, которые бормотала на ночь Мари, когда Айрис была маленькой. Этого не может быть.

В тех историях говорилось, что в оборотнях течет кровь демонов, сбежавших на землю от гнева Единого и спрятавшихся среди людей, чтобы Он их не нашел и не сжег в очистительном огне. Те двуликие твари умели перекидываться в разных животных, в хищных, как правило, потому что так можно было нападать на мужчин и женщин, кромсать их, кусать острыми зубами, полосовать когтями. А человеческий род демоны, как всем было известно, ненавидели за то, что Единый когда-то давно поставил их, своих первенцев, ниже, чем слабых людей.

В Маравии к легендам об оборотнях относились не всерьез. Ну не верить же, в самом деле, во все, что болтают люди? Кто их видел-то, этих двуликих? Однако в Иинае, славившемся нетерпимостью к любой инаковости, могли убить за одно подозрение в том, что перед тобой оборотень.

— Брен, скажи мне, что я сплю, — обернулась Айрис к тому, кому еще очень хотела верить.

Он чужак, дезертир, сбежавший от кошмарного приказа, он тот, кто, как и она, любит лес, дикую природу и зверей, кто всегда добр и защитит от всего.

Но глаза Брена сверкнули вдруг так же жутко, как и у тех, кто сидел напротив.

— Брен! Скажи что-нибудь! Пожалуйста… Я не сошла с ума?..

— Прости, я не мог сказать правду сразу. Да, это так. Ты не сошла с ума.

Да ужаса страшно было поворачиваться к тем, кто за спиной. Брен… Может, ей просто показалось.

— Ты странная девушка, — заговорил раненый оборотень. — Не видел прежде тех, кто так умеет. Ты можешь заговаривать и людей? — поинтересовался он холодно.

— Нет. Не знаю. Меня слушают только звери.

— Похоже, что не только, — хмыкнул мужчина. — Я тоже слышал твой голос. И ты сумела повлиять на меня так, что у меня не осталось выбора.

— Она вернула тебя к жизни, Рок, — бросил Брен неожиданно резко.

— Это правда, — тот склонил голову, но продолжал смотреть на Айрис слишком жутко.

Мысли никак не могли собраться в кучу. Нельзя было поверить, что только недавно Айрис прикасалась к волку, а сейчас он человек. Опасный, до холода по спине пугающий человек.

— Боишься нас? — спросил этот Рок, вытягивая ногу.

Он был одет в то тряпье, что валялось у Брена в хижине. Неспроста Айрис казалось, что одежды стало больше. Значит, оборотни! И их целая стая, и это… Это на них была облава. Искали не просто волков, а этих тварей.

— Кто вы… Вернее, что вы здесь делаете?

Растерянность охватила такая, что Айрис не знала, что теперь делать. Одна, в лесу среди монстров, которые превращаются в волков и сейчас вот сверкают на нее из темноты. Брену тоже нельзя верить.

— Мы не убивали людей, — устало проговорил Рок. — Но мы рождены другими. За это убивают нас.

— Отпустите меня, — отступила Айрис назад. — Я никому не скажу.

— Отпусти ее, Рок, — вмешался Брен. — Она помогла.

Он еще стоял рядом и касался ее плеча, будто пытался успокоить.

— Пока я вижу, что только ты ее держишь, — рассмеялся оборотень. — Причем довольно крепко, не так ли, Брен? А она все еще не знает правду.

Сердце, и без того нервно бившееся, ухнуло вниз.

Глава 7

— Пойдем, — Брен взял за ладонь и потянул ее прочь за собой.

— Брен! — крикнул Рок так, что заставил остановиться. — Никто не должен был узнать про нас, а теперь она знает. Я не оставлю это так. Иначе убьют нас всех.

Его голос звучал ровно и холодно, так жестко, что Айрис понимала: этот оборотень явно главарь, и Брен вынужден ему подчиниться.

— Она спасла твою жизнь, — медленно, выделяя каждое слово, сказал Брен и замер так, словно готов был сражаться с ним. — Если бы ты не влез в капкан, она бы и не узнала!

Двое парней позади Рока подтянулись к тому, и Айрис стало страшно, что они теперь схватятся между собой. Хоть главарь еще слаб, их больше.

— Ты не посмеешь ее отпустить.

— А ты не посмеешь причинить ей вред. Я укрою ее на время, и мы все решим.

Брен снова взял ее за ладонь, и Айрис почувствовала, как он едва удерживается от того, чтобы отстоять свое решение силой.

Двое стоявших за главарем дернулись в их сторону, но Рок поднял руку, и они застыли на месте. Брен медленно выдохнул и повел Айрис за собой — прочь от поляны.

Айрис какое-то время послушно ступала за ним, словно оглушенная. Уже неважно, куда. Он не тот, за кого себя выдавал, а она так доверчиво шла на встречи и… В горле клокотала злость и страх. Единый, невероятно!

Она остановилась, не в силах больше сделать шаг. Они остались в лесу среди скрипящих на ветру стволов, шумел в высоте ветер, но внизу было тихо и темно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация