Майкл молчал, не зная как реагировать на подобное замечание. Не мог же сказать им, что собственная жена ненавидит его всем сердцем?
— Не беспокойтесь, сеньора, — вмешался Роберт. — Миссис Уокер будет здесь с минуты на минуту. А пока, — он жестом подозвал официанта. — Я предлагаю выпить за нашу встречу!
Мужчина задумчиво слушал разговор, развязавшийся между гостями и Моретти, не отводя выжидающего взгляда от парадного входа.
То и дело, там появлялись люди, связанные с MGM «Royal International», подходя к ним и обмениваясь парой формальных фраз. С каждой секундой надежда в нем медленно погибала.
Она не придет... Это конец...
Майкл схватил с подноса бокал шампанского и залпом осушил его.
— А вот и она! — торжественно объявил Роберт, привлекая всеобщее внимание к девушке, входящей в зал.
Глава 22
Майкл смотрел на нее и не мог отвести глаз. Сердце его внезапно замерло, весь мир вдруг прекратил свое существование, оставив лишь этот бесконечный миг.
Оставив позади притихших гостей, он медленно двинулся ей навстречу. Каждый шаг эхом отражался в его голове, взгляды их встретились, пропустив по всему телу заряд электричества.
Три... два... один...
Мужчина замер, когда между ними осталась лишь пара сантиметров. Их дыхания сопрокоснулись, слившись воедино, сердца забились в унисон.
— Я тебя ждал... — прошептал Майкл, беря руки девушки в свои. — Уже потерял надежду...
— Я не хотела приходить, — призналась она едва слышно, и боль пронзила его насквозь. — Но не смогла... Это сильнее меня...
Надежда зацвела в нем подобно прекрасному райскому цветку. Глаза заискрились от счастья, а губы сложились в улыбке. Не в силах больше сдерживать себя, притянул Мелоди к себе и нежно поцеловал ее в лоб.
— Спасибо...
* * *
Когда процедура знакомства Мелоди с гостями вечера, и бесконечная череда восхищенных комплиментов остались позади, они небольшой компанией направились в зал для переговоров, где им предстояло подписать бумаги о сотрудничестве.
Еще на входе девушка заметила огромную инсталяцию из живых цветов — макет современного торгово-развлекательного центра «Fiaba», что в переводе с итальянского означает «Сказка». Короткий возглас восхищения слетел с ее губ.
— Мое детище, — прошептал ей на ухо Майкл. — Тебе нравится?
— Безумно, — призналась она, заслужив одобрительный кивок и очередную счастливую улыбку мужа.
— Присаживайся, — протянул он, выдвигая ей кресло, рядом со своим.
Роль ведущего этого мероприятия была возложена на Роберта, поэтому, ни капли не беспокоясь об исходе переговоров, Майкл сосредоточил все свое внимание исключительно на жене.
Свет в зале погас, на экране проектора замелькали многочисленные графики и схемы, призванные отразить всю выгоду и результативность их будущего сотрудничества.
— Согласно нашим подсчетам, — продолжал тем временем Моретти, отвечая на вопрос Кавалли.
— Мы потратили несколько месяцев на создание этого проекта, — наклонившись к уху Мелоди, начал Майкл. — Роберт буквально душу в него вложил...
— Оно того стоило, — ответила она, не сводя глаз с огромного экрана. — Я ничего не понимаю в этом, но здание невероятно красивое! Никогда не видела ничего подобного...
— Как же легко тебя удивить, Мелоди, — ответил мужчина со всей нежностью, на какую только был способен. — Ты была в Италии? — спросил он, вспомнив о приглашении миссис Грассо.
— Нет... Я вообще нигде не была за границей...
Идиот! Мысленно отругал себя мужчина. Он ведь совсем ничего о ней не знает. Своим вопросом Майкл только расстроил её.
Мелоди отвлеклась на речь Моретти, окинув скучающим взглядом экран с презентацией.
— Поверь, итальянцы невыносимы только когда дело касается бизнеса, — заверил ее Майкл. — Ты не узнаешь их уже через несколько минут, когда мы перейдем в зал для празднования.
Слова Майкла развеселили Мелоди, и она засмеялась, мгновенно залившись румянцем и стыдливо спрятав лицо, стоило только присутствующим посмотреть в их сторону.
Луисия понимающе кивнула и что-то прошептала мужу на ухо, вызвав у того очаровательную улыбку.
Все шло даже лучше, чем он мог себе представить. Майкл наблюдал за всем со стороны, впервые в жизни чувствуя себя по-настоящему счастливым человеком.
* * *
Отныне весь особняк был полностью в ее распоряжении. Аманда уехала, прихватив с собой всю наличность и оставив мужу только дом и компанию с огромными долгами.
Эмили бесцельно бродила по длинным коридорам, некогда родного имения, время от времени задерживаясь напротив картин с портретами самых известных и величественных представителей рода Харрис.
Внимание девушки привлекла фотография, на которой была изображена вся их сумасшедшая семейка Адамс.
Глаза ее внимательно изучали лица отца и Мелоди, которые будто издеваясь над ней стояли рядом друг с другом. Ненависть по отношению к матери вновь охватила все ее естество.
— Ты везде заняла мое место! Присвоила мою жизнь, забрала моего мужа! Ненавижу! Ненавижу тебя! — с дикими криками она сорвала рамку со стены и отбросила в сторону, наслаждаясь треском бьющегося стекла.
— Это мой дом! Мои родители! Мой Виктор! Моя жизнь!
* * *
Усталость взяла над ней верх, и Хелена уснула. Аккуратно устроив голову рядом с рукой Лео, она забылась лёгким сном, балансируя на грани дремоты и реальности. Богатое воображение медленно уносило её в другой мир. Оно рисовало яркие картины, от одного вида которых на сердце становилось легко и приятно.
— Я знала! Верила, что у тебя все получится, — шептала она со слезами на глазах, глядя на Лео.
— Твоя вера не дала мне сдаться, — хриплый мужской баритон прозвучал над самым её ухом. Мелкая дрожь пробежала по позвоночнику, будоража и даря незнакомое ранее ощущение полета. — Я слышал твой голос, когда был там... Чувствовал твои прикосновения...
Протянув руку, он нежно коснулся пальцами лица девушки, обвел контур ее скул, задержался на губах. Приятное тепло обожгло эти места, разливая жар по всему телу. Хелена прикрыла глаза и прошептала:
— Лео...
Легкие прикосновения к ее волосам заставили девушку проснуться. Вскочив со стула, она удивленно смотрела на то, как он медленно, едва заметно перебирал пальцами. На её глазах выступили слезы, на лице засияла счастливая улыбка.
— Я верила! — протянула, дрожащим от волнения, голосом и бросилась к двери.
* * *
К большому, очень приятному, удивлению Мелоди на приеме не оказалось ни одного знакомого лица из прошлой жизни. Девушка, уже в который раз, обводила взглядом всех присутствующих, пытаясь отыскать в них знакомое презрение и высокомерие, но... ничего! Гости широко улыбались ей, отвечая на приветствия, задавали неформальные вопросы, интересуясь, как и где они познакомились с Чарльзом. Где сыграли свадьбу? Куда намерены поехать отдыхать и так далее.