– Тебя что, плетью били?
Девушка не ответила. Мелли отбросила платье на пол и, сдернув с подушки наволочку, скрылась в уборной. Через минуту она вернулась, держа в руке мокрую ткань. Аккуратно раскладывая её на спине Лиз, девушка шептала:
– Сейчас тебе станет лучше. Ткань прохладная. Это то, что нужно. Кто это с тобой сделал?
– Судя по одежде и манерам, какой-то богатый купец. Тучный, с красным лицом. У него не вставал до тех пор, пока он не взял в руку плётку.
– Вот мерзавец!
Лиз повернулась на бок, укладываясь удобнее. Она ненароком коснулась спиной руки Мелли и застонала. Мелисса поспешно встала с кровати. Она не могла смотреть на страдающую Лиз. Девушка всем существом ощущала ту боль, которую испытывала её подруга. Вдруг, приняв решение, Мелисса бросилась к двери и стала отчаянно барабанить в неё. Через несколько минут – девушка даже не ожидала, что это произойдёт так быстро – на пороге комнаты появился Венсан. Недолго думая, Мелли накинулась на него с кулаками:
– Это просто отвратительно! – кричала она. – Как вы можете быть такими жестокими? Это просто чудовищно! Просто…
Сильные руки скрутили её. Мелли брыкалась, продолжая кричать:
– Посмотрите на её спину! На ней же места живого не осталось! Звери! Вы жестокие, безжалостные звери…
Венсан отшвырнул девушку в сторону и склонился над лежавшей на кровати Лиз. Через минуту он покинул комнату, не забыв закрыть дверь на замок. Мелисса рухнула на пол рядом с кроватью. Её душили слёзы бессилия и отчаяния. Через какое-то время снова щёлкнул замок. Вновь появился Венсан. В этот раз он привёл с собой старого, сгорбленного старика. Тот склонился над Лиз, осмотрел её спину и стал рыться в сумке, которую принёс с собой.
– Деточка, – обратился к Мелиссе сгорбленный лекарь.
Голос старика неожиданно оказался низким и густым. Он абсолютно не соответствовал его тщедушной внешности. Мелли невольно вздрогнула.
– Не нужно так убиваться. Раны на спине только кажутся ужасными. Через пару дней от них и следа не останется. Вот тебе настойка, вот кусок тонкой ткани. Смочи в растворе и прикладывай к ранам, – заметив, что Мелисса пытается откупорить пузырек, старик добавил: – Часто смачивать не нужно. Два-три раза в день вполне достаточно.
Мелисса испуганным зверьком смотрела на старика. Он усмехнулся и вдруг погладил её по голове. Стоящий на пороге Венсан громко кашлянул. Лекарь усмехнулся, встал и направился к двери. Снова щёлкнул замок. Мелли поспешила воспользоваться советом старика: смочила раствором ткань и аккуратно расправила её на спине Лиз. Руки Мелиссы дрожали, она боялась причинить боль подруге. И лишь когда Лиз сказала, что боль уходит и она чувствует себя много лучше, Мелли немного успокоилась и позволила себе расслабиться. Она легла на кровать и закрыла глаза. Засыпая, она почему-то вспомнила странную, как ей показалось, усмешку старика и его неожиданную ласку. Мелиссе подумалось, что если бы у безумства было лицо, то оно было бы похоже на лицо этого странного, сухого и морщинистого старца.
Глава 31
Прошло ещё две недели. Мелисса продолжала коротать время в комнате, которую теперь называла не иначе как тюрьмой. К счастью, мама Монти не нашла ещё для неё «особого» клиента. Зато Лиз уходила к гостям почти каждую ночь. После возвращения она запиралась в уборной. Мелисса слышала, как за дверью льётся и булькает вода. Девушка была уверена, что этот шум нужен Лиз для отвода глаз. Наверняка так она пыталась заглушить звуки рыданий.
Оставаясь в одиночестве, Мелисса тоже плакала. В первую очередь из-за Лиз, потом уже из-за себя. Точнее из-за несчастий, так внезапно и сразу навалившихся на неё. Всё чаще и чаще она вспоминала своё детство, любящую маму, беззаботную жизнь во дворце и, конечно, отца. Отмотать бы время назад… До того момента, как отец сказал ей о том, что подписал свадебный договор с Кхадуром. Если бы можно было всё изменить! Тогда не было бы брака с Ракешем, войны с Дором, разорения королевства. И отец был бы жив…
Временами Мелиссе казалось, что всё это случилось очень давно и не с ней. Где та очаровательная принцесса из Нара, которой все восхищались? Её нет. Она исчезла без следа. Осталась только девушка, которая живёт в борделе и носит ребенка, сама не знает от кого. За что судьба так сурова с ней? Где она допустила ошибку, после которой всё пошло наперекосяк? Не тогда ли, когда оттолкнула от себя Роана, предпочтя ему Ракеша?
День за днём погружаясь в воспоминания и раздумья, Мелисса медленно сходила с ума. Она стала молчаливой и замкнутой, а в её грустном взгляде Лиз всё чаще замечала безумные огоньки. Мелли винила во всём себя. И теперь молча страдала, видя своё бессилие хоть как-то изменить ситуацию или помочь подруге. Она перестала есть и окончательно замкнулась в себе. К чему привели бы её дальнейшие попытки морально наказать себя, неизвестно. Может, она действительно рано или поздно сошла бы с ума, но тут произошло то, что навсегда вернуло её в реальность. А началось всё, как обычно, с пустяка.
За завтраком одна из девушек случайно задела тарелку соседки, расплескав на стол её содержимое. Раньше такие инциденты заканчивались обоюдными извинениями, но в этот раз всё пошло иначе. Дамхадка, тарелку которой задели, вскочила на ноги и отвесила пощёчину своей обидчице. Та оторопела от неожиданности, а потом бросилась в драку. Через несколько минут дрались уже все девушки. Венсан и Герсаль растаскивали девушек в стороны, но те, как кошки, снова бросались друг на друга.
Голос мамы Монти прозвучал так громко и мощно, что перекрыл крики и звуки бьющейся посуды:
– Всем стоять! Стоять, я сказала!
Как по мановению волшебной палочки, все девушки замерли. Герсаль и Венсан растащили в стороны последних драчуний и застыли, тяжело дыша. Мама Монти медленно спускалась с лестницы, обмахиваясь веером. Её пронзительный взгляд скользил с одного лица на другое. Наконец она остановилась, так и не сделав последний шаг. Она стояла на ступеньке лестницы, возвышаясь над остальными присутствующими в комнате.
– Кто затеял этот безобразный скандал?
Мелли заметила, как все девушки дружно опустили глаза. Мама Монти усмехнулась. Она щёлкнула веером, складывая его.
– Я ещё раз спрашиваю, кто начал драку? – тишина снова стала ответом на её вопрос. – Молчите? Герсаль!
Мужчина молча ткнул пальцем в дамхадку.
– Понятно. Похоже, тебе, Лейла, надоела сытая и спокойная жизнь.
– Госпожа Монти, да разве ж я…
– Молчать, когда я говорю!
Женщина окинула взглядом замерших девушек.
– Кажется, кто-то стал забывать правила. Когда я говорю, все остальные молчат! Молча-а-ат!
Голос хозяйки борделя сорвался на визг. Со стороны это выглядело смешно, но никто из девушек даже не улыбнулся.
– Что ж, Лейла, – мама Монти вздохнула с напускной печалью. –Собирайся. Тех, кому здесь не нравится, я не держу. Мальчики! Помогите ей.