Он вскочил на ноги и, обогнув стол, раскрыл объятия. Девушка радостно взвизгнула и бросилась ему на шею. Слова полились из неё рекой:
– Мы еле сюда добрались! Ты себе не представляешь, какие тут дороги! Повозку приходилось постоянно вытаскивать из грязи, – тараторила она. – Я уже думала, что мы застрянем посреди дороги и никогда не доедем до дворца. Просто ужас какой, честное слово! – она отстранилась и с улыбкой посмотрела на брата. – Ах, Роан, я так рада тебя видеть!
– Но зачем ты здесь? Ты ведь была с миссией в Дамхаде?
– Да, была. Но мне там надоело. И я захотела домой.
– Тебе следовало предупредить меня или отца, – покачал головой мужчина.
– Ну, прости, братец, – виновато улыбнулась девушка. – Но я же не знала, что так сильно захочу вернуться домой. Ты ведь рад меня видеть, верно?
– Нельзя быть такой безответственной, Нора. Ты могла сбиться с пути или, что ещё хуже, попасть в засаду, устроенную нарийцами. Да мало ли что ещё, – Роан нахмурился. – И откуда ты узнала, что я здесь?
Нора только отмахнулась:
– Подумаешь, тайна! Дамхад гудит, как улей, обсуждая молниеносный захват нашей армией дворца Минара. Слава о великом дорийском полководце расползлась по всем восточным землям, – озорно подмигнула она мужчине, но тот, кажется, не спешил заражаться её весельем. – Да не переживай ты так, Роан. Мы выехали из Дамхада только когда узнали, что Нар уже захвачен дорийцами. И нас сопровождал большой эскорт. Правда, в последние два дня он превратился, скорее, в спасательную команду. Постоянно приходилось вытягивать карету из грязи. Кстати, где моим людям можно разместиться? Они промокли и замерзли.
– Бьёрн! – Роан повернулся к генералу.
– Слушаю, мой принц!
– Нужно разместить в замке эскорт принцессы Элеоноры.
– Конечно.
– И пусть их накормят.
Генерал кивнул. Роан взял сестру за плечи и развернул к себе, разглядывая её радостно-взволнованное лицо. Он заметил, что на щеках девушки темнели маленькие брызги засохшей грязи. В этот момент Нора напомнила принцу беззаботного сорванца, каким она была в детстве, с горящими восторгом глазами и озорной улыбкой на перепачканном лице. Роан усмехнулся.
– Когда же ты повзрослеешь? – примирительно улыбнулся мужчина. – И кстати, почему ты всё время говоришь «нас», «мы»? Ты путешествуешь не одна?
– Нет. Со мной Амала.
Улыбка слетела с лица Рона, а взгляд мгновенно стал холодным. Брови снова поползли к переносице.
– Нора, – недовольно выдохнул он и отошёл от сестры вглубь кабинета. – Ты ведь прекрасно знаешь, что я не желаю видеть эту женщину.
– Роан, ты ведёшь себя просто глупо! – перебила его девушка.
– Я не желаю этого обсуждать! Тем более с тобой.
– А я желаю. То, как ты поступил с Амалой, не делает тебе чести. Ты несправедлив к ней, Роан. И я не хочу, чтобы из-за своей горячности ты лишился…
Роан жестом приказал ей замолчать. Он с подозрением покосился на всё ещё открытую дверь кабинета, а затем вновь перевёл выжидательный взгляд на сестру. Нора выдохнула и потупилась. Роан расслышал в коридоре сначала неясный шорох, а потом лёгкие, едва уловимые шаги. Как он и предполагал, принцесса Дамхада ждала за дверью. Впрочем, больше оставаться в тени и прислушиваться к разговорам в кабинете она, кажется, не собиралась.
В ту же минуту в тёмном проёме, будто в картинной раме, появилась девушка. Зелёное, вышитое золотом платье, длинные смоляные волосы, прикрытое полупрозрачным шарфом лицо – Роан сразу узнал Амалу. Чёрные, как угли потухшего костра, глаза смотрела на него из-под изогнутых дугой бровей.
– Принц Роан, – вежливо поздоровалась девушка и присела в реверансе.
– Принцесса Амала, – сухо кивнул мужчина в ответ.
Амала робко улыбнулась и опустила глаза в пол. Роан с трудом сдержал ухмылку. Напускные скромность и смущение девушки не смогли его обмануть. Принц посмотрел на Бьёрна, всё ещё стоявшего у двери кабинета. Вот уж перед кем он не желал устраивать сцен, так это перед своим наставником и командиром. Но тот, казалось, отлично догадывался, что творилось в этот момент в голове у принца. Генерал спрятал лукавую улыбку и важно откашлялся.
– Я велю подготовить комнаты в восточной части замка, Ваше Высочество, – сказал он. – Позвольте мне проводить девушек.
Роан кивнул и с благодарностью посмотрел на старого друга. Пропустив принцесс вперёд, Бьёрн обернулся на пороге и взглянул на хмурого принца. Кажется, визит гостей из Дамхада не особо обрадовал Роана. Особенно если вспомнить, что в свой последний визит Роан покидал Дамхад в спешке, разочарованный и злой. И Бьёрну не составило труда догадаться, кто был тому виной. Генерал тяжело вздохнул и шагнул за порог, оставляя принца одного. А ведь он так и не успел сказать ему, что Мелисса серьёзно больна.
Глава 12
"Спать под тёплым одеялом летом, пусть даже за окном идёт дождь, совершеннейшая глупость!"
Так думала Мелисса ещё неделю назад. Сейчас же всё было иначе. Девушку то трясло от холода, то бросало в жар. В редкие минуты, когда боль переставала терзать её тело, перед глазами Мелли вставала одна и та же картина: стоящий над ней Роан и его холодный презрительный взгляд. Мелли невольно ёжилась и забиралась поглубже под одеяло, пытаясь забыть пережитое тогда унижение. Но чувство стыда и горечи не проходило. Странно, но когда Мелисса вспоминала о генерале Бьёрне, она ничего подобного не испытывала. А ведь он тоже тогда был в комнате.
Когда Роан ушёл, хлопнув дверью, именно генерал разрезал фату и верёвки, удерживавшие Мелиссу на кровати, накрыл её своим плащом и лишь после этого покинул комнату. Через несколько минут появилась испуганная Адель. Она бросилась к своей госпоже, откинула плащ и ахнула от ужаса. Девушка настолько испугалась увиденного, что оцепенела, растерянно хлопая ресницами. Злость на глупую служанку помогла Мелиссе собраться с силами. Она опустила затёкшие руки и потребовала принести ей воды. Лишь тогда Адель отмерла, поняв, наконец, что госпоже требуется помощь.
В тот день генерал Бьёрн приходил ещё несколько раз. В один из таких визитов Мелисса робко попросила его найти Лиз, которую король Минар прогнал со двора и отослал обратно в деревню. Как старому вояке-чужестранцу удалось отыскать служанку, девушка не знала, но несколько часов спустя Лиз действительно появилась на пороге комнаты. Она осторожно осмотрела принцессу, но паниковать в отличие от Адель не стала.
Лиз сразу взялась за дело. Она помыла свою госпожу, переодела её в чистую одежду, а затем разыскала генерала, который помог ей перенести обессиленную принцессу в её прежние покои. Знакомая кровать с отороченным мехом балдахином, зеркало, стул с высокой спинкой… Мелисса была искренне рада оказаться в собственной спальне.
Но на этом её везение и закончилось. На следующее утро Мелли проснулась больной и с тех пор не покидала постели. Дни и ночи напролёт Лиз выхаживала её, стараясь снять жар, но лишь к концу четвёртого дня принцесса, наконец, почувствовала себя лучше. Она больше не бредила, обрадовалась, узнав Лиз, и даже смогла поговорить с ней. Служанка вздохнула с облегчением. Девушка была уверена, что болезнь принцессы – это следствие холодной ночи, которую Мелисса провела раздетой в кровати.