За одним из столиков сидела Дис, прекрасная и победительная — Лео выхватил ее взглядом, как всполох пламени в угольях: черный шелковый жакет, огненно-рыжие, почти алые волосы, собранные в переплетенный прядями объемный узел на затылке, ослепительно белая кожа, точеный профиль под короткой вуалеткой и модная сейчас у аристократок крохотная шляпка-цилиндр, неведомо как держащаяся сбоку пышной прически.
Лео улыбнулся, задержавшись на минуточку, разглядывая свою невесту через стекло. Дисглерио Кода, восхитительна, как всегда. Неужели никто не видит, как она пылает тут, в центре города, затмевая все и вся, будто упавшая с небес звезда? Почему детекторы не заходятся воем только от ее присутствия? Глупые люди.
Лео вздохнул и двинулся ко входу.
— Пз-льте, вы куда, молодой человек?
Дорогу ему преградил швейцар. Дядька в синем мундире с золотыми пуговицами презрительно тянул слова, и получилось что-то вроде «млдой чеаэк».
Лео пару секунд непонимающе смотрел на него. Но очередной порыв ветра с дождем напомнил ему, в чем дело.
— У меня здесь встреча назначена, — смиренно объяснил Лео. Выглядел он теперь совсем не как завсегдатай Исторической библиотеки Королевского университета. Непонятно, что красило его сильнее — дешевое пальто из черного рыхлого сукна или выразительный синяк под глазом и ссадина на переносице.
— Только членам литературного клуба, преподавателям и учащимся, — сквозь зубы процедил синий мундир.
— Позвольте, но я как раз и есть учащийся, в прошлом году получил диплом. Меня внутри девушка ждет.
— Предъявите пожалуйста ваш студенческий билет. Или диплом.
Швейцар ни на мгновение не верил, что у Лео есть хоть какой-то диплом и что он вообще когда-нибудь посещал подобные заведения.
— Но послушайте… а, ладно! — Лео досадливо махнул рукой и отошел от высоких дверей с хрустальным стеклом.
Интересно, приспособлюсь я тут когда-нибудь? Или лучше вернуться к Беласко и сказать ему: знаешь, дядя, с меня, пожалуй, хватит. Жил я спокойной жизнью, не влезая в ваши авантюры, и еще поживу, а спасение мира оставьте, пожалуйста, для кого-нибудь покрепче. Не потянул. Устал. Замерз, промок и есть хочу.
Но он, конечно, ничего такого не скажет. С темного, подсвеченного рыжими фонарями неба слетали ледяные шквалы, оседали смерзшимися комочками на волосах и тонком кашне. За проезжающими автомобилями проносились, клубясь, столбы водяной взвеси, блестели зонтики прохожих. Мимо шаркали сотни ног. Скоро совсем холодное время настанет, зимнее, проклятое. Черные провалы луж подернулись ледяной корочкой, и в них дробился свет фонарей.
Привлечь внимание Дис оказалось непросто. Лео постучал в стекло, чуть ли не прижался к нему носом. Его невеста курила длинную черную пахитоску в черепаховом мундштуке, нетерпеливо поглядывала на круглые часики, висевшие у нее на шее на цепочке, попивала что-то из высокого бокала и не думала взглянуть в окно. Он постучал снова, краем глаза поглядывая на входную дверь — не появится ли оттуда недружелюбный синий мундир.
Шло время. Наконец Дис, озабоченно хмурясь, очередной раз обвела глазами зал и все-таки обратила внимание, что за стеклом что-то происходит. Пригляделась, подняла бровь. Лео, понимая, что его плохо видно в темноте, виновато развел руками и показал, что ждет снаружи. Дис подняла вторую бровь, кивнула в сторону входа, встала из-за столика. Походка у нее была решительная, как у тигрицы.
— Дис, все-таки последнее было лишнее, — сказал он ей чуть позже, уже сидя на бархатном диванчике в уютном тепле.
— Ну уж! Какое-то там отродье будет мне указывать, кого я хочу видеть в своей компании. Лео! Откуда синяк? Ты похож на мокрого бездомного кота. На тебя смотреть страшно.
— Синяк придется оставить, а вот с носом я как раз надеялся, что ты мне поможешь, — чуть виновато сказал он, — и вот тут еще, — потрогал место, где под волосами пряталась изрядная шишка. — Детекторы, сама понимаешь. Да и Беласко я обещал…
— И с Беласко твоего я шкуру спущу, будь спокоен!
Однако сменила гнев на милость и легко провела по лицу и по затылку Лео тонкими горячими пальцами. Серия микровоздействий, таких осторожных, что никакие детекторы не учуют. Дис была в этом настоящий виртуоз.
Нос и затылок сразу же перестали ныть. Наверняка и шишка исчезла, будто стертая прикосновением.
Лео вспомнил несчастную Ветку и вдруг содрогнулся.
— Рассказывай мне все, немедленно, сейчас же. Что там у вас стряслось?
Лео вздохнул, налил себе темного ароматного чаю из серебряного чайника на львиных лапках, добавил сливок. Принесли горячие гренки с поджаренным сыром, маленькие эклеры, клюквенный джем и мед.
Белый костяной фарфор, начищенное серебро, хрустальные вазочки, ловко свернутые треугольниками салфетки, белоснежная скатерть. Дис разломила гренок и оставила на блюдце — из-под золотистой корочки потек расплавленный сыр.
Хороший тон — поддерживать себя не грубой физической пищей, а использовать алиментацию, формулу, преобразующую канденций в энергию тела. Алиментация требует большого ресурса и большого мастерства, ненавязчиво демонстрируя и благородство происхождения, и владение искусством магии, и в целом культурность и воспитание. Семейные обеды, ужины, чаепития, с гостями и приглашениями были лишь поводом, чтобы собраться, обсудить дела, решить вопросы, посплетничать, наконец. Лео снова вздохнул — надломить угощение, поклевать чуть-чуть и оставить большую часть на столе он уже не мог себе позволить. Он был голоден. Он хотел мяса, а не пирожных.
Дис нетерпеливо вертела свои часики и сверкала изумрудными глазищами из-под вуалетки.
— Что вздыхаешь? Прикидываешь, что мне стоит говорить, а что нет? Давай-давай, все выкладывай. Кто тебе нос свернул?
— У меня все нормально, — соврал Лео, намазывая гренок вареньем, — это я в школьном подвале вошел в стеллаж со всяким хламом.
— А что ты там делал? В подвале?
— Искал привидение. И нашел. И это было не привидение.
— Ну-у? — Дис недоуменно наблюдала, как он хрустит гренками. — Что за идиотские паузы? Я должна проникнуться ужасами школьного подвала? Или задавать тебе наводящие вопросы?
Чай в чашечке закончился в два глотка. Гренки тоже.
— У меня как раз к тебе вопрос, — эклерчик был на один укус. — Когда вы с Визом находились в этой школе, вы не встречали там маленькую тварь? Выглядит как девочка с завязанными глазами. — Всего эклерчиков оказалось шесть. — Вполне материальная. Фонит прилично. Но ощущается это только вблизи. Можно, я доем твой гренок? Ты же не будешь?
— Лео, ты не заболел часом? — Дис наклонилась над чашками, озабоченно всматриваясь Лео в глаза. — Выглядишь ты и правда не слишком хорошо.
— Я просто… Дис, будь добра, закажи мне что-нибудь посущественнее. Что-нибудь горячее и мясное. В школе кормят ужасно. И что там насчет привидения? В смысле, фейри или какой-нибудь твари, видели? Слышали?