Книга Тайна орлиного гнезда, страница 24. Автор книги Энид Блайтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна орлиного гнезда»

Cтраница 24

Мужчины скрылись в замке. Похоже, они не боялись, что их увидят.

«А если тот тип расскажет им, что застал здесь ночью чужого? – со страхом спросил себя Джек. – И они начнут меня искать?»

ПРИКЛЮЧЕНИЯ НАЧИНАЮТСЯ

Джек торопливо отполз обратно в кусты. А поскольку в спешке он забыл обмотаться одеялом, то, пока полз, весь ужасно исцарапался. Лишь оказавшись внутри, он с опозданием вспомнил, что забыл во дворе сумку с огрызками яблок.

– Черт! – сердито воскликнул он. – Если только они ее обнаружат, то сразу поймут, что в замке, кроме них, кто-то есть.

Примерно час просидел мальчик в кустах, время от времени поглядывая на орлов. С одной стороны, ему ужасно хотелось, чтобы ребята поскорей оказались в замке и скрасили его одиночество. Но с другой – он был даже рад, что ребята придут позднее и эти типы их не увидят.

«Если замок служит им убежищем, они не слишком обрадуются встрече с ними, – озабоченно подумал Джек. – Наверно, нам вообще не нужно было здесь появляться. А что, если у замка есть хозяин? Если он принадлежит этим людям?»

Тут послышались голоса, и Джек осторожно бросил взгляд наружу сквозь колючие ветки кустарника. Это были опять те же двое мужчин. Третий, по-видимому, не решался покинуть свое убежище.

Джек с любопытством наблюдал за ними. Они были здоровенными и неуклюжими, у одного из них была черная борода. Физиономии их мальчику очень не понравились. Когда они подошли поближе, он попытался разобрать, о чем они говорили. Однако они говорили на неизвестном ему языке. И это поразило его больше всего.

Неожиданно они остановились, бородатый нагнулся и с удивленным возгласом поднял с земли сумку Джека. Обнаружив в ней огрызки яблок, он показал их своему спутнику. Огрызки были еще влажными, из чего следовало, что они пролежали в сумке совсем недолго. Джек, затаив дыхание, притаился в своем убежище. Хорошо еще, что кустарник был таким густым!

Теперь неизвестные разделились и принялись тщательно обыскивать замок, башни и двор. Джек напряженно следил за каждым их движением. Кики вел себя совершенно спокойно.

Спустя некоторое время они снова сошлись во дворе и вместе направились к скале, на которой обитали орлы. Очевидно, они собирались взобраться на нее, чтобы выяснить, не скрывался ли кто наверху.

Джек сжался в комочек, как мышка, почуявшая близость совы. Сердце его забилось сильнее. Мужчины быстро взобрались на скалу и чрезвычайно удивились, обнаружив на ней орлиное гнездо с притаившимся в нем птенцом.

Однако, по-видимому, они понятия не имели об орлах. Потому что, подобравшись к гнезду вплотную, один из них даже протянул к нему.

Немедленно послышался звук крыльев, с силой рассекавших воздух. Подобно молнии, беркутиха стремительно кинулась на обидчика. Он со страхом обернулся, а его спутник попытался отмахнуться от рассвирепевшей птицы. Первый, пытаясь защитить голову, поднял кверху руки и с ужасом увидел, как на них пикирует старый беркут.

Тут Джека, с напряженным вниманием следившего за всем происходящим, осенило. Камера была направлена прямо на мужчину, первым подвергшегося нападению орлов. Он продолжал стоять, задрав голову кверху. Ворот его рубашки был распахнут, и свет падал ему на лицо и шею. Джек быстро нажал на спуск. Щелк, готово! Этот тип был сфотографирован! К сожалению, его спутник в этот момент отвернулся, так что Джеку не удалось запечатлеть его лицо.

Услышав щелчок камеры, мужчины в замешательстве посмотрели по сторонам. Тут как раз беркутиха ринулась в новую атаку. Непрошеные гости сломя голову бросились со скалы на землю. Во второй раз подниматься на скалу они не собирались. Разве мог кто-то прятаться рядом с этими свирепыми птицами?

Оставаясь на своем месте в кустах, Джек продолжал наблюдать за орлами. Визит непрошеных гостей, очевидно, очень взволновал их, потому что они явно решили убрать птенца из гнезда. Раз уж двуногие существа отважились взобраться на их скалу, он больше не был здесь в безопасности. Надо было срочно учить беркутенка летать!

Наблюдая за стараниями родителей, пытавшихся заставить своего детеныша взлететь, Джек забыл о собственных заботах и тревогах. Вначале орлы выманили его на край гнезда и спихнули на выступ скалы, на котором покоилось гнездо. Птенец всячески упирался, пытаясь залезть обратно. Однако беркутиха продолжала кружить над ним, громким криком стараясь объяснить ему на своем орлином языке, что он должен попробовать взлететь. Послушав ее недолго, беркутенок со скучающим видом отвернулся.

Потом вдруг, без всякой видимой причины, он неожиданно расправил свои мощные крылья. Джек снимал безостановочно. Начиналось самое интересное: молодой орел приступал к испытанию своих крыльев. Вначале, пританцовывая на месте, он просто изо всех сил махал ими. Затем неожиданно рванулся со скалы вперед и плавно взмыл в воздух. Взволнованно крича, родители сопровождали его в полете. Свершилось – молодой орел летел!

– Потрясающе! – завопил Джек и осторожно вынул пленку из камеры. – Интересно, вернутся они в гнездо? Впрочем, это уже не важно. Я сделал самые потрясающие снимки, какие только можно себе представить. Такого еще никому не удавалось!

Зарядив новую пленку, он услышал голоса ребят. Слава Богу, наконец-то они пришли! Но куда подевались эти типы?

Выбираясь из куста, мальчик почти не чувствовал колючек. Он быстро спустился со скалы и бросился к ребятам. Увидев его лицо, они сразу поняли, что что-то случилось. Люси побежала ему навстречу.

– Что случилось, Джек? С тобой все в порядке? Мы притащили с собой целую кучу вещей, потому что нам разрешили остаться здесь наверху на пару дней. Тетя Элли поехала к тетушке Полли, которая снова захворала.

– Да, и она решила, что нам не обязательно каждый раз возвращаться домой, что мы можем побыть здесь с тобой, – перебила ее Дина. – Но похоже, ты не очень-то этому рад.

– Не в этом дело, – сказал Джек, – здесь такие дела… Я даже толком не знаю, хорошо это или нет, что вы пришли. Я сделал все нужные мне фотографии орлов. И думаю, лучше всего будет, если мы все вместе немедленно отправимся домой!

– Обратно в Ручьи? – изумленно воскликнул Филипп. – С какой это стати? Вот что – выкладывай все начистоту!

– Ладно, сейчас. А где Тэсси? – Джек тщетно искал глазами маленькую цыганку.

– Мама Тэсси не отпустила ее с нами, – сообщила Люси. – Когда Тэсси сказала ей, что мы собираемся провести вместе с тобой несколько дней в замке, с ней чуть удар не случился. Она, как и все деревенские, верит, что в замке нечисто, и строго-настрого запретила Тэсси идти с нами.

– Тэсси рассвирепела как зверь, – продолжал Филипп. – В таком состоянии я даже Дину не видел! Она бросилась на мать и едва не ударила ее. А матушка, в свою очередь, прихватила Тэсси и принялась трясти ее, как грушу. Похоже, эта самая матушка Тэсси – жуткая особа! Как бы то ни было, Тэсси не удалось вырваться. Ну а теперь давай рассказывай, что тут у тебя приключилось!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация