Книга Город драконов. Книга 5, страница 50. Автор книги Елена Звездная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город драконов. Книга 5»

Cтраница 50

— Простите? — я уже решительно не понимала, что происходит.

— Мисс Ваерти, ученый взращенный профессором Стентоном, — чиновник остановился, так как мы достигли второго этажа и на этом нам предстояло расстаться, — проводит массовую трансформацию драконов, пока в основном представителей полиции. Данная трансформация не только позволяет обрести истинную форму, но так же многократно увеличивает резерв силы драконов. И этот резерв смещается из дома, где был доступен супругам и матерям, в пределы, недоступные нашим леди. Естественно, наши дамы категорически против подобного положения. А потому, лорд Фэрфакс, готовьтесь к массовым запросам в архив — женщины постараются сделать все, чтобы внести допуск к магическому резерву на законодательном уровне. Так что и на вас, как сейчас на меня, будет оказываться давление, вы же знаете наших женщин. Благополучия, был рад знакомству.

Когда он уходил, к слову так и не представившись, я осталась стоять, потрясенно осознавая услышанное.

Совершенно ошеломленная, поднялась на третий этаж, рассеянно поздоровалась с коллегами, получила две папки необходимые к размещению в различных отделах, и замерла, не успев приступить к работе, едва до меня донеслось:

— Что вы скажете о происходящем, мистер Хостен?

— Что тут сказать? — вопросом на вопрос ответил мой официальный начальник. — Конец владычества наших женщин определенно внушает надежды и радостные ожидания. Воистину холостяцкое существование и постоянно растущие требования моей матушки мне опостылели, но мисс Ваерти всего одна, помимо нее других ученых у лорда Арнела нет, а скольких эта девушка успеет обратить совершено неизвестно.

— Доходит до двадцати драконов за ночь, — почти с благоговением произнес мой коллега, старший помощник архивариуса.

— Медленно, — постановил мистер Хостен.

Как сказать медленно… Эта нагрузка была на пределе моих возможностей! Проводить трансформацию быстрее я не могла бы чисто физически, несмотря на поддержку лорда Арнела и даже лорда Гордана. Я всего лишь человек, весьма посредственный маг и леди, у которой сил не так уж и много. Господи, да как же я со всем этим справлюсь.

И в этот момент в архив вошел посетитель, заставив драконов прекратить весьма пугающую меня беседу, и я услышала знакомый голос:

— Приказ лорда Арнела — никого не допускать в архив.

— Понял вас, лорд Гордан, — ответил ему мистер Хостен.

Затем возникла странная пауза и все тот же глава архива напряженно вопросил:

— Лорд Гордан?

— Ммм, одно мгновение, сейчас вернусь, — ответил ему дракон.

И я услышала шаги, сначала в отдалении хорошо слышные мне, затем ставшие тише, еще тише, и наконец на мою талию легли знакомые ладони, а полосы зашевелило знакомое дыхание.

— Лорд Гордан, — потянувшись, чтобы поставить на место очередную папку, прошептала я, — и как же вы меня обнаружили?

— Запах, Анабель, — тихо выдохнул у моего виска дракон, — счастьем повеяло среди пыли старых фолиантов, так и обнаружил.

Он перехватил мою ладонь, осторожно прикоснулся губами к дрогнувшим пальцам, и мне пришлось напомнить:

— Нас могут увидеть.

— Я услышу, если кто-нибудь двинется в нашем направлении, — заверил меня лорд Гордан, обнимая чуть сильнее.

И это было так… вызывающе, необычно и в то же время приятно. "Вы пахнете счастьем, Анабель", — вспомнила я его недавние слова. Пожалуй, самое невероятное признание в любви на свете.

— Облик юного лорда Фэрфакса… изобретательно, — в некотором роде похвалил Себастиан.

Я стояла, закрыв глаза, и впитывая в себя это секундное ощущение счастья. И мне не было стыдно в этот миг ни за собственные чувства, ни за ощущения, ни за то, как нежно прикасалась ко мне ладонь лорда Гордана. Эмоции, совершенно противоположные тем, что я испытала в охотничьем домике с лордом Арнелом. И никакого ощущения собственной порочности и заклейменности, никакой боли, никаких сожалений.

— У тебя изменилось дыхание, — едва слышно уведомил дракон.

Его спокойный голос, и я убрала ладонь от архивных бумаг, он переплел наши пальцы, успокаивающе и нежно.

— Я готов простоять так вечно, — тихо признался лорд Гордан.

— Я тоже, — еще тише призналась в ответ.

И отступили все тревоги и опасения, словно стал тише ледяной ветер, завывающий в Вестернадане, отдалился шум голосов в приемной мэрии, и остался лишь покой, наполненный верой в лучшее, до которого остался лишь шаг.

— Лорд Гордан, что-то произошло? — послышался встревоженный голос мистера Хостена.

И дракон мгновенно отступил, делая вид, что тут ничего совершенно не происходило, а я вернулась к расставлению архивных бумаг.

— Нет, все в полном порядке, — сообщил Гордан появившемуся главе архива.

Мистер Хостен кивнул, принимая ответ и сообщил:

— Это лорд Фэрфакс, наш новый работник, — мы с лордом Горданом раскланялись как только что познакомившиеся джентльмены.

После раздался звонок и мистер Хостен торопливо нас покинул, поспешив к посетителю.

Дождавшись, пока стихнут его шаги, лорд Гордан тихо спросил:

— Что ты здесь делаешь в таком виде?

Едва ли я стала бы говорить правду лорду Арнелу или же лорду Давернетти, но от Себастиана скрывать не стала:

— Мне нужны имена всех женщин связанных родственныими узами с родами Арнел, Даверн, Эстен, Брэйд, Фъерд, Гадэр.

Лорд Гордан присел на край сортировочного стола, нахмурившись и пытаясь понять, о чем я. И это было не удивительно — он знал совершенно иные фамилии.

— Арнел, Давернтэйн, Эстенбрайт, Брэйдэр, Фъердерон, Гадэрмейстен, — перечислила я, с улыбкой глядя на дракона.

Гордан замер. Затем глаза его сузились, вертикальный зрачок при этом расширился, самого дракона охватило волнение, которое он не стал скрывать в моем присутствии, что было весьма доверительно, и полицейский сообщил:

— А вот эти фамилии мне известны. Все до одной.

И помедлив мгновение, повторил то, что я сказала ранее:

— Арнел, Даверн, Эстен, Брэйд, Фъерд, Гадэр… я так понимаю, те что ты назвала вторым списком, это производные от основных?

Я кивнула, продолжая все так же с улыбкой смотреть на лорда Гордана, и поистине наслаждаться тем, как быстро, а главное правильно он рассуждал.

— Нужно будет поднять архивы, — заключил младший следователь.

Молча указала ему на место, где уже находилась.

— Арнел не в курсе, да? — догадался лорд Гордан.

— Мои домочадцы в курсе дела и ты, — просто ответила я, торопливо раскидывая оставшиеся папки.

Себастиан некоторое время следил за каждым моим движением, затем произнес:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация