Зря я это сделала…он смотрел на какаду и улыбался. И опять от этой улыбки у меня перехватило дыхание, и замерло сердце.
«Эванжелина, немедленно отведи глаза! – вопил голос разума, но я делала вид, что его не слышу, и продолжала любоваться четким мужским профилем. – Очнись, болезная! Он даже не тебе улыбается, а попугаю! – я дернула плечом. Какая разница? – Ах, какая разница? Тогда вспомни, кому именно он улыбался вчера прямо на твоих глазах?!»
И я вспомнила блондинку Карину.
Когда Дэвид отвлекся от какаду, я уже была практически вменяема и смотрела на него так, как он того заслуживает!
– Я ничего ему не сделал, – испуганно отодвинулся от клетки Харрис.
– Еще бы вы что-то сделали, – отвернулась.
Пусть не думает, что своими улыбками может изменить моё отношение!
– Я хотел позвонить вам вчера, – снова подал голос Харрис.
Одарила его красноречивым взглядом.
– Опросы свидетелей по делу Саливана продлились далеко за полночь, – с ноткой вины пояснил Дэвид, а я тут же представила, как именно он опрашивал Карину.
С чувством, толком и расстановкой, по всей видимости!
– Меня это не касается, – буркнула я и снова уставилась в окно.
– Лучше бы молчал, – печально вздохнул рядом Харрис, и в кои-то веки я была с ним полностью согласна!
Бабуля и Альфред о чем-то болтали. Периодически Альфред вовлекал в разговор меня и Дэвида, но я не слышала, о чем они ворковали, и отвечала невпопад. Реплики Харриса были не менее дурацкими. Министреский сынок окончательно ушел в себя и сосредоточенно размышлял, периодически посматривая в мою сторону.
Машина, наконец, остановилась. Вся улица была заставлена автомобилями гостей, но для нас нашлось местечко у самого входа в особняк – дворецкий, мистер Мэйсон, караулил свадебный кортеж.
Альфред заглушил мотор и спешил помочь Люси выйти. Харрис галантно протянул мне руку, и я сунула ему клетку с попугаем. Если уж он желает изобразить джентльмена, почему бы не дать ему такую возможность?
– Мистер Мэлроуз, Миссис Мэлроуз, – важно поклонился Мэйсон, – добро пожаловать, леди и сэр.
– Ах, Мэйсон, милый, ты всё такой же серьезный! – хлопнула его бабуля по плечу.
– Это моя работа, – улыбнулся дворецкий уголком рта. – Мисс Браун, мистер Харрис, – поприветствовал он нас с Дэвидом.
Рядышком зафырчал мотоциклетный мотор. Хоть сосед и выехал раньше, но прибыл на место только сейчас. Мэйсон польстил габаритам автомобиля мистера Мэлроуза, и для мотоцикла Кельвина нашлось удачное местечко позади нас.
«Даже Мэйсон был в курсе истинного имени лже-Сильвера, – с неудовольствием подумала я. – И только одна я, как полная идиотка, продолжала верить в своего Эндрю!»
Не-Эндрю в это время за руку здоровался с Кельвином. Клетка с Жофри оказалась у него где-то под мышкой.
– Давайте птицу, – предложил дворецкий свои услуги. Харрис отдал ему золоченый дом какаду.
– Дэвид! – тоскливо протянул Жофри, копируя подозрительно знакомые интонации.
– Надо же какая умная птица! – восхитился Харрис. – Выучил мое имя всего за несколько минут! И главное, как переживает!
– Да, Жофри уникальный какаду, – поддакнула я под внимательным и излишне веселым взглядом бабули.
– Мистер Харрис, хорошо, что вы тоже здесь! У нас есть для вас информация по нашему делу! – заявил Кельвин.
– Догоняйте! – подмигнул нам Альфред и увел Люси в дом.
Мы остались на улице вчетвером.
– Так что вы узнали, мистер Стоун? – вежливо поинтересовался Харрис.
Кельвин кивнул Алише.
– Вчера, после того, как мы вышли из полиции, я попросила Кельвина заехать ко мне за вещами, – сказала девушка.
– Мы теперь живем вместе, – пояснил довольный писатель, хотя этого и не требовалось.
– Да, – подтвердила прима. – Так вот, моя соседка, почтенная мадам Жозина, случайно встретила нас у дверей.
– Случайно, как же! – хмыкнул Кельвин. – Старая сплетница!
– Не важно, важно то, что она спросила! – осадила его Алиша.
– Что же она спросила? – уточнил Дэвид, который даже немного покраснел от сдерживаемого смеха.
– Она спросила, что за родственница приходила ко мне днем, и кто её парикмахер! – с нажимом сказала Алиша.
– Мы расспросили уважаемую даму, и выяснили, что некая крупная женщина с идеальным каре днем, пока Алиша была на репетиции, приходила в квартиру и открыла дверь своим ключом! – подхватил Кельвин.
– С каре? – переспросила я. Что-то в описании преступницы тревожило меня, но я никак не могла понять, что именно.
– Да, уложенное волосок к волоску. Даже мадам Жозина и та была в восторге! А я в принципе не помню, чтобы ей что-то нравилось с того самого дня, как я поселилась у нас на этаже, – серьезно добавила прима.
– Точно! – вдруг вспомнила я. – В тот вечер, когда мы с тобой врезались в тот злосчастный столб у «Мишель»!
– Что? – непонимающе спросил меня Кельвин.
– Я видела крупную даму с таким каре! Она еще крутила что-то на пальцах, то ли перчатку поправляла, то ли браслет!
– Кольцо, – ровно сказал Дэвид. – Она крутила кольцо.
– Я еще подумала, что эта дама напоминает мне нашу попутчицу, миссис Печворк! Кстати, вот ведь совпадение! Она приехала работать кухаркой в дом моего отца.
Дэвид задумчиво нахмурился, а потом внимательно и будто бы даже нежно на меня посмотрел.
– Действительно, какое совпадение! – сказал он, глядя мне прямо в глаза. – Мистер Стоун, мисс Алиша, благодарю вас за ценную информацию!
– Пожалуйста! – гордо надулся Кельвин.
Алиша тихонько прошептала ему что-то на ушко. Я смогла прочитать по губам только «маленький уголок», но и этого было достаточно, чтобы понять – девушке срочно понадобилось в дамскую комнату.
– Мы пойдем в дом, – подтвердил мои догадки Кельвин и повел любимую в особняк.
Я и Харрис остались вдвоем на опустевшей улице, и никто из нас не спешил присоединиться к празднованию.
«Ну, и чего ты тут стоишь, Эванжелина? – спросила моя внутренняя ехидна. – Ждешь, что сейчас он тебе признается в любви до гроба и рассыплется в извинениях за вчерашний инцидент с блондинкой?»
«Мне просто стало душно в автомобиле!» – безуспешно соврала я самой себе.
Хватит жить мечтами, Эви! Пора возвращаться в реальный мир!
– Мне пора, – повторила я и, уткнувшись себе под ноги, шагнула к открытой двери.
– Эванжелина! – окрикнул меня Дэвид.
– Да? – я остановилась, но продолжила разглядывать асфальт.