— Может быть, стоит оставить его в покое, — предложил Росс. Он только что попрощался с Анни, своей вечно беременной женой, и сейчас догнал Руари.
— Нет уж, хватит. Он и так всю зиму пролежал с мрачным видом на кровати. А если не лежал, то бродил за мной, как тень, испепеляя взглядом. Пусть развлечется. Ему не отказала бы ни одна девчонка, хоть он и беден. Может быть, на ярмарке, где полно кокеток, он вспомнит об этом и сообразит, что не стоит тратить попусту время.
— Мы так редко ездим на эту ярмарку. Дорога трудна, опасна и слишком длинна, чтобы просто свозить Бэтэма развлечься. Тем более, что вряд ли это поможет. Мальчишке нужно только одно — Маргарет Хэй.
— Давно пора ему понять, что ее он не получит. А мы едем не только для того, чтобы развеселить парня. Малькольм надеется, что там можно найти и новых партнеров для торговли.
Руари посмотрел туда, где слишком худой Малькольм сидел на самой старой и смирной кобыле, какая нашлась в конюшне Гартмора.
— Ты же знаешь, бедняга ужасно боится лошадей, и заставить его сесть верхом — большая проблема.
— Так пусть бы ехал в повозке.
— Я предлагал, но он по-своему горд. Ему стыдно ехать вместе с женщинами. — Руари увидел, что из дома выходит Бэтэм. — Ну наконец-то! Мы уже заждались!
Росс внимательно наблюдал, как Бэтэм садится на коня.
— Ему очень не хочется ехать. Я и не думал, что он может так выглядеть — чернее тучи. Думает, что всех переупрямит, но вряд ли ему это удастся!
Дугал остановил коня на вершине небольшого холма и стал внимательно рассматривать оживленный город.
— Он кажется еще больше, чем в прошлом году, — улыбнулся Дугал подъехавшей сестре.
— Наверняка на ярмарке найдется хоть что-то, что заставит нашу Маргарет изменить настроение.
— Будем надеяться. Но не принимай близко к сердцу это ее состояние. Кузина просто упорствует в своей меланхолии.
— Единственный человек, который сможет исцелить сердце Маргарет — это она сама. Мы все способны только немного помочь, если нам позволят.
— Да уж, любовь, оказывается, действительно хлопотная штука, — пробормотал Дугал, натягивая поводья. — Что касается меня, то я постараюсь по возможности обойтись без нее.
«Если бы все было так просто», — подумала про себя Сорча. Она уже испытала, каким непослушным может оказаться сердце — глухим к голосу разума, к советам и наставлениям. Мужчины, наверное, умеют лучше управлять эмоциями, но и им, оказывается, трудно сладить с любовью. Девушка подумала, что брату повезет, если, обнаружив это, он умудрится не слишком сильно страдать.
Ярмарка обещала быть богатой. Сорча подошла к Маргарет. Даже она не смогла отвести глаз от толпы, откуда раздавался смех, крики, голоса торговцев, предлагающих свой товар.
— Пожалуй, мне лучше пойти с сестрами, — решила Ней л. Все они отправились к прилавкам, которые манили изобилием.
— Иди, конечно. А я останусь с Маргарет. Сорча улыбнулась, глядя, как Нейл энергично
догоняет остальных тетушек и журит их за то, что ее не подождали. Девушка взяла кузину под руку:
— Пойдем посмотрим, найдется ли здесь красивая ткань.
— Да. Неплохо бы сшить новое платье, — согласилась Маргарет и покорно пошла рядом с Сорчей.
— Стены твоей комнаты с восторгом встретили бы обновку.
— Не дразни меня. Я же не виновата, что мне так грустно.
— Знаю. И не дразню. Просто стараюсь немного развеселить. Ты никак не хочешь понять, что всем нам больно видеть тебя настолько равнодушной и мрачной. Неужели ты совсем не думаешь о нас, твоих близких? Ну хоть сегодня постарайся отвлечься. Ради Дугала. Он так верит, что ярмарка тебе поможет.
Маргарет с минуту смотрела в землю и, наконец, согласно кивнула:
— Да, ты права. Если честно, то меня стоит, конечно, вздуть. О других я совсем забыла. Ушла с головой в свои несчастья и даже не думала, как к этому отнесетесь все вы. — С этими словами девушка схватила Сорчу за руку и потащила к прилавку, на котором пестрели яркие ткани.
— Давай начнем с новых платьев! Честно говоря, мне очень хочется что-нибудь себе сшить!
— Как приятно это слышать! К сожалению, придется быть скромными в выборе.
Маргарет через плечо взглянула в сторону постоялого двора. Там стоял Дугал и другие мужчины из Дунвера.
— Может, кому-то из них стоит ходить по рядам вместе с нами?
— Я уверена, что они и так за нами присматривают, — отвечала Сорча. В словах ее, однако, прозвучало очень мало уверенности: все их кавалеры увлеченно обступили пышную девицу, которая разливала эль.
— С нами здесь никогда ничего плохого не случалось, да и рассказов о неприятных происшествиях я что-то не припомню.
— Ну, тогда пусть себе веселятся. Я всегда всего боюсь, даже если и тени опасности не предвидится.
— Как знать… Когда мы уезжали, Юфимия что-то твердила о своих дурных предчувствиях.
— А ты предупредила Дугала?
— Нет. Она сказала, что жизни нашей опасность не угрожает, просто нас ждут какие-то неприятности.
— Ну, уж неприятностью можно назвать все, что угодно. А если серьезной опасности нет, то и нечего беспокоиться из-за ее предчувствий. Давай просто будем повнимательнее.
— Будем надеяться, что скоро Юфимия научится предсказывать точнее. Полезно было бы знать, чего надо остерегаться.
— Ты считаешь, она действительно стала обладать даром предвидения? — Маргарет заметила, как проходивший мимо менестрель низко ей поклонился, и не смогла сдержать улыбки.
— Если это так, то сегодняшний день окажется для тебя очень приятным.
— Для меня? Почему же?
— Юфимия обещала, что к концу дня ты станешь очень счастливой.
— Я не совсем понимаю, как такое может произойти, но интересно проверить, правду ли она говорит.
Сорча тоже не очень верила в предсказанье. Конечно, Маргарет должна развлечься и повеселеть, но разве один день на ярмарке сможет прогнать ее ставшую уже такой привычной печаль? Интересно знать, что же за опасность витает в воздухе? Но, прогнав осторожность, девушка решила, что гораздо интереснее рассматривать ткани. Маргарет как раз нашла что-то очень красивое и ждала одобрения. Ну, а если какая-то неприятность все-таки случится, в конце концов, Дугал ведь совсем рядом.
— Посмотри-ка, дружище, таверна! — обрадовался Руари. Он старался не замечать, насколько угрюм и молчалив Бэтэм. — Я бы не отказался от кружки эля после всей этой дорожной грязи и пыли.
Схватив кузена за руку, рыцарь потащил его к пивной:
— И наверняка здесь найдется смазливенькая девчонка или даже две, чтобы порадовать наш взгляд, пока будем утолять жажду.