Книга Если он порочен, страница 26. Автор книги Ханна Хауэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Если он порочен»

Cтраница 26

— И что теперь, когда я все знаю? — спросила графиня.

— Я бы попросил вас хранить молчание еще некоторое время, — сказал Лео, входя в комнату.

Приблизившись к леди Эвелин, он галантно поклонился и представился.

— Вы считаете, так будет лучше? — осведомилась леди Эвелин.

— Полагаю, что да, — ответил Лео, присаживаясь рядом е Хлоей. — Ваш сын почти поправился. Но я считаю, что секретность следует соблюдать до тех пор, пока он полностью не восстановит силы.

— Да, наверное, это разумно, — согласилась графиня. — Но мне хотелось бы поближе познакомиться с внуком.

— Возможно, мы придумаем благовидный предлог для ваших встреч с Хлоей. Благотворительность, к примеру. Но встречи должны происходить именно здесь, у нас дома. Пока мы не убедимся, что Джулиан полностью оправился от ранения, нам придётся прятать мальчика от Артура.

— А мои дочери? Сестры Джулиана очень переживают, и я бы хотела избавить их от страданий. Думаю, им можно доверить эту тайну. К тому же я часто беру их с собой, когда занимаюсь благотворительностью.

— Если вы абсолютно уверены, что они никому ничего не скажут, даже своим горничным, тогда порадуйте их. Но вы должны быть абсолютно уверены… А когда будете сообщать им радостную новость, то сначала убедитесь, что никого из слуг нет поблизости. Никто не должен услышать ваш разговор.

— Да, конечно. — Леди Эвелин перевела взгляд на сына. — Как считаешь, твоим сестрам можно доверить этот секрет?

Подумав немного, Джулиан кивнул:

— Думаю, что можно. Но Лео прав. Ты должна быть предельно осторожна, чтобы слуги ничего не услышали. Мы не можем им доверять.

Леди Эвелин со вздохом пробормотала:

— Не могу поверить, что наши люди способны нас предать.

— Просто они боятся, миледи, — пояснила Хлоя. — Люди, которые не делают то, чего хотят от них Артур и Беатрис, часто погибают. Далеко не всякий арендатор или слуга готов пойти против них. Но все же у нас есть бумаги, подтверждающие личность Энтони, и это свидетельствует о том, что некоторые из них обладают мужеством. Однако нам не следует рассчитывать на то, что все ваши люди такие же отважные. К тому же многие из них нуждаются в защите.

— Наверное, вы правы, — согласилась леди Эвелин. Она посмотрела на сына. — Значит, спасать нужно не только тебя, Найджела и Энтони, верно?

— Да, не только, — кивнул Джулиан. — Хлоя правильно сказала… Многие из наших людей нуждаются в защите. Судя по тому, что случилось со мной и Энтони, моя жена и дядя смертельно опасны. Смертельно опасны и жестоки.

Какое-то время они обсуждали сложившуюся ситуацию, и Лео еще раз подчеркнул, что необходимо соблюдать секретность. Затем Хлоя привела Энтони, чтобы он поближе познакомился со своей бабушкой. Увидев, как леди Эвелин беседует с ребенком, Хлоя поняла, что графиня будет любить своего внука. Радуясь за мальчика, она в то же время грустила. Чем больше любви и тепла Энтони будет получать от своих родных, тем меньше будет нуждаться в ней. Конечно, она очень хотела, чтобы он был счастлив в своем новом доме, но счастливая жизнь с Джулианом означала еще и то, что она, Хлоя, будет все больше отдаляться от своего воспитанника.

Когда леди Эвелин наконец ушла, Хлоя окончательно расстроилась. Она пыталась утешить себя мыслью, что все равно сохранит связь с Энтони. Однако все шло к тому, что мальчик, обосновавшись у Кенвудов, перестанет в ней нуждаться, а сестры Джулиана скорее всего встретят малыша столь же радостно, как и леди Эвелин…

Ближе к вечеру Хлоя оставила мужчин, все еще обсуждавших план действий, и вышла в сад. Ей хотелось побыть в одиночестве и собраться с мыслями. Пытаясь хоть как-то себя утешить, она вспоминала о том, что всегда сознавала: рано или поздно Энтони покинет ее, потому что он не ее ребенок. Да, именно так она когда-то думала, но, по-видимому, ошибалась. Теперь ей стало ясно: в глубине души она воспринимала Энтони как своего собственного ребенка. И в каком-то смысле он заменил ей сестру и ее малыша. Разумеется, она прекрасно понимала, что обязана отпустить мальчика к отцу, однако боялась, что разлука с ним разобьет ей сердце.

Но отпустить Джулиана будет ничуть не легче, подумала Хлоя со вздохом. Выходит, ей хватило двух поцелуев, чтобы влюбиться в мужчину. И похоже, она из-за этого окончательно лишилась разума. Решила, что будет наслаждаться тем, что Джулиан ей дает, пока находится у них в доме, а потом безболезненно расстанется с ним.

Но ведь она не дама полусвета и не веселая вдова, чтобы взять любовника, а потом с улыбкой расстаться с ним. К тому же она наверняка будет терзаться, думая о том, что он, возможно, наслаждается обществом какой-нибудь другой женщины…

— Ах какая же я идиотка… — пробормотала Хлоя.

— Зачем вы так себя казните?

Услышав голос Джулиана, она вздрогнула от неожиданности и едва не свалилась со скамейки, на которой сидела. Он шагнул к ней и присел рядом. Хлоя сделала глубокий вдох, стараясь овладеть собой. Почувствовав запах Джулиана, она невольно вздрогнула. Уж если от одного его запаха у нее подкашивались ноги, то можно было смело утверждать, что она окончательно пропала и уже ничто не спасет ее от боли расставания с ним.

— Вы с Лео придумали окончательный план? — спросила она, чтобы хоть что-то сказать.

Граф тут же кивнул:

— Да, мы решили, что я больше не стану прятаться у себя в комнате. В конце концов, я в состоянии как-то помочь в борьбе с моими врагами. Мне надоело смотреть, как это делают другие.

— Вас это угнетало?

Он едва заметно улыбнулся:

— Да, конечно. У меня тоже есть гордость, хотя в последнее время я начал о ней забывать.

— Мне кажется, ваша матушка сразу полюбила Энтони, — заметила Хлоя.

Уловив грусть в ее голосе, Джулиан обнял ее за плечи.

— Да, вы правы. И мои сестры тоже его полюбят. Но вам не следует из-за этого огорчаться. Вы навсегда останетесь в его жизни.

— Я знаю, но все равно мне себя жалко. Однако я с этим справлюсь…

Тут Хлоя повернула голову и увидела, что губы Джулиана совсем близко от ее губ. Заглянув же в его глаза, она сразу поняла, что он хочет ее поцеловать. Хлоя знала, что должна отодвинуться, иначе случится непоправимое, но не шелохнулась даже тогда, когда он приблизил губы к ее губам. Она затаила дыхание в радостном предвкушении, но тут вдруг раздался голос Дайлис.

— Мисс Хлоя! — позвала служанка, стоявшая у двери. — Мисс Хлоя, Энтони спрашивает, не придете ли вы к нему почитать книжку. Мне кажется, он слишком возбужден, чтобы сразу идти спать.

Хлоя еще какое-то время смотрела на губы Джулиана, испытывая облегчение и вместе с тем разочарование. Наконец, повернувшись к двери, крикнула:

— Да, сейчас приду!

— Что ж, наверно, это к лучшему, — проговорил Джулиан, помогая ей подняться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация