Книга Право крови, страница 80. Автор книги Ричард Кнаак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право крови»

Cтраница 80

Ахилию явно пришло на ум то же самое.

– Пойду, поищу место, где в случае чего можно быстро переправиться на тот берег, – негромко сообщил он, как только сошел с седла.

Во всеуслышанье объявив, будто идет охотиться, Ахилий поспешил на разведку. Ульдиссиан устремил пристальный взгляд в сторону дочери Кира, а та, в свою очередь, провожала задумчивым взглядом Ахилия, пока тот не скрылся в зловещих зарослях.

– С ним все будет в порядке, – неловко заверил ее сын Диомеда, памятуя о том, что, кабы не он, друг не попал бы в подобное положение. – Мендельн, верно я говорю?

– Да, ничего с ним не сделается.

Однако ответ Мендельна прозвучал равнодушно, рассеянно, и бодрости духа никому не прибавил. Похоже, его заинтересовало нечто у самой кромки воды, но что именно, Ульдиссиан понять не сумел. Уж точно не какая-нибудь огромная тварь, вроде той, попавшейся на глаза им с лучником. Кого можно найти в реке, кроме рыбы?

Не успели они наполнить водой бурдюки, как Ахилий вернулся. Завидев его, Серентия едва не бросилась ему навстречу, и удержаться от этого ей стоило заметных усилий. Подойдя к остальным, светловолосый охотник улыбнулся куда уверенней прежнего.

– Там мост, – жизнерадостно сообщил он. – Всего в паре минут отсюда вниз по течению. С виду порядком изношен, досок в настиле кое-где не хватает, но кони на тот берег перейдут без труда.

Услышав об этом, Ульдиссиан воспрянул духом.

– Тогда лагерь устроим на том берегу, – без колебаний сказал он.

Возражать никто не стал. Все четверо повскакали в седла, и на этот раз первым поехал Ахилий. Следуя указаниям охотника, остальные двинулись вдоль кромки воды и вскоре увидели впереди обещанный мост.

Сооружен он был из того, что нашлось под рукой, в джунглях. На доски, очевидно, пустили стволы ближайших деревьев. Изнаночная сторона их оставалась покрыта корой, а лицевую неведомые плотники умело остругали и выровняли. Доски три были сломаны и отсутствовали, но если вести коней под уздцы – опасностей не предвиделось.

Доски были связаны воедино крепкими стеблями лоз и прочих растений подходящей длины. Вдобавок, щели меж досками законопатили неким веществом бурого цвета – видимо, для надежности. Оглядевшись вокруг, Ульдиссиан решил, что строители справились с делом как нельзя лучше. Да, под тяжестью идущих мост немного покачивался, однако держался просто на славу.

Перейдя реку, путники начали спор, как быть дальше. Ахилию хотелось остановиться на ночлег возле моста, и Серентия с ним согласилась, но Ульдиссиан предпочел бы устроиться немного подальше.

Ну, а Мендельн… Мендельн оставил решение на усмотрение остальных. Казалось, он, как обычно, с головой погружен в размышления.

Наконец лучник напомнил о том, что Ульдиссиан совершенно прав, тревожась насчет незримого спутника за спиной, однако на этом берегу вполне может таиться опасность более близкая. Признав его правоту, Ульдиссиан согласился остаться рядом с мостом.

Расположились как можно теснее, прижавшись поближе к коням и друг к дружке. Только Ахилий ненадолго покинул товарищей, дабы поохотиться, а когда воротился, его встретили с радостью, вызванной не столько видом богатой добычи, сколько тем, что сам он цел и невредим.

В двух принесенных охотником существах нетрудно было узнать ящериц, однако подобных ящериц никто из путников не видал никогда. Громадные, без малого по пяти футов в длину, считая от ноздрей до кончика хвоста… а одного взгляда на жуткие клыки оказалось довольно, чтоб догадаться: по сути своей они – охотники, не добыча.

– О беспечности я и не помышлял, – поспешил заверить друзей Ахилий. – Рассудил так: у реки может таиться немало опасностей, но может найтись и дичь. Эта парочка пряталась в зарослях… чего-то вроде камыша. И появления мне подобных, похоже, не ожидала.

Ульдиссиан с сомнением оглядел незнакомых тварей.

– Ты уверен, что их стоит есть?

– Лучшим мясом, которое я добывал дома, было мясо ящериц и змей! Подозреваю, эти в сравнении с нашими покажутся праздничным угощением!

Не в пример многому в этом мире, убитым зверям удалось совершить небывалое… привлечь внимание Мендельна.

– Совсем молоды, – сказал он, едва ли не с нежностью коснувшись одной из ящериц. – Детеныши.

– Вот и я так подумал, – отозвался Ахилий. – А взрослые, пожалуй, раза в три покрупней. А еще, – добавил он, обращаясь к Ульдиссиану, – оба мокрые были, будто только что из воды. Помнится, ты хотел расположиться подальше от моста и реки? По-моему, к этой идее стоит вернуться.

Так они, не тратя времени даром, и сделали. Отправившись вперед, на разведку, Ахилий отыскал место, на его взгляд, достаточно удаленное от обычных мест обитания речных ящериц. Однако Ульдиссиан настоял на том, чтоб, невзирая на темноту, отъехать от берега еще дальше.

Ахилий показал новое место. Удовлетворенные, путники наконец-то остановились. В то время как Мендельн с Ульдиссианом отправились за дровами, охотник с Серентией взялись свежевать и разделывать туши.

– Далеко от лагеря не забредай, – перед уходом напомнил брату Ульдиссиан, встревоженный рассеянностью Мендельна.

– Я буду осторожен. Ты тоже держись осмотрительнее.

Деревьев вокруг было полным-полно, однако поиски дров, годящихся для костра, оказались делом не из простых. Вся местная растительность пропитались влагой насквозь. С осторожностью – чего доброго, какой-нибудь гад или зверь, прячущийся в кустах, разобидится на незваного гостя – Ульдиссиан принялся собирать, что попадется. К несчастью, волею обстоятельств ему вскоре пришлось нарушить собственный же приказ держаться поближе: вблизи от лагеря оказалось очень уж мало годного хвороста.

Дабы хоть как-нибудь искупить вынужденное расширение круга поисков, Ульдиссиан то и дело поглядывал, в какой стороне и далеко ли остался лагерь. Это вдохновило его углубиться в заросли еще дальше. Охапка хвороста под мышкой постепенно росла, превращалась во что-то существенное.

Вдруг позади раздалось шуршание веток. Помнивший, как далеко забрел, Ульдиссиан заподозрил, что это один из друзей, отправившийся его искать, обернулся…

И выронил собранный хворост.

Великан за спиной в полтора раза превосходил его в росте и вдвое – в ширине плеч. Поначалу Ульдиссиан принял его за демона: отчасти похожее на человека – другими словами, обладавшее парой рук, парой ног и головой, во всем остальном это создание оказалось настолько диковинным, что быть порождением сего мира уж точно никак не могло.

Однако если оно и было демоном, то каким-то на удивление смирным. Вдобавок, хотя лицо его скрывал ночной мрак, Ульдиссиан каким-то неведомым образом чувствовал перед собою разумное существо, движимое не только жаждой убийства да кровопролития.

Великан шевельнулся, однако тревоги его движение не внушало. Благодаря ему, Ульдиссиан сумел разглядеть странное существо получше. Все его туловище вместо кожи покрывало нечто грубое, шероховатое, напоминавшее – ни больше, ни меньше – кору дерева. Мало этого, одна из рук заканчивалась не ладонью, не лапой – огромной шипастой дубиной с резной вязью рун на плоском спиле ударной части. На другой руке пальцы имелись, однако от локтя к запястью тянулся широкий, резко изогнутый, заостренный к концу нарост, показавшийся человеку чем-то вроде естественного, живого щита.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация