Глава 11
1
Тем временем в городе уже вовсю шло празднование Хэллоуина.
Люди в карнавальных костюмах заполонили улицы, украшенные оранжевыми и жёлтыми гирляндами. Нити огоньков и светящихся фонариков подмигивали с фасадов домов и радостными мерцающими паутинками тянулись от одного здания к другому над головами празднующих.
Пластиковые скелеты танцевали на крышах ресторанов и кафе. Куклы ведьм и злых волшебников сверкали красными глазами у дверей заведений. Фонарные столбы были украшены праздничными тыквами, светящими мягким электрическим светом из прорезанных глазниц и ртов. Весёлая музыка раздавалась из динамиков.
На огромной круглой Центральной площади в сердце Старого города была установлена сцена, с подмостков которой гремел оркестр. Люди перед сценой беззаботно пели и танцевали. В другом конце площади торговали всевозможными угощениями, приготовленными к празднику. Воздух был наполнен аппетитными ароматами. Душистый пар поднимался вверх и растворялся в холодном ночном небе.
Люди были настолько увлечены весельем, что не замечали изменений погоды, а они происходили всё чаще и чаще.
Толчки земли люди принимали за вибрацию от многочисленных колонок и громкоговорителей. Внезапные порывы ветра терялись между зданиями, да и в толпе, среди пританцовывающих людей, ветер совсем не чувствовался. А дождь… В это время года дождь никого не удивлял. А задумываться над тем, что дождь в этот раз какой-то слишком необычный, жителям города было совершенно некогда.
Конечно, среди горожан находились те, кто озадачивался, почему на одной улице кружили снежинки, а на соседней стеной стоял туман. Где-то сыпал град, а совсем рядом хлестал дождь. И не просто дождь, а дождь цвета крови.
Из водосточных труб вермишелью сползали дождевые черви и плюхались в бордовые лужи. Увидев это, несколько чувствительных прохожих упали в обморок. А прибывшие им на помощь полицейские озадаченно переступали через потоки расползающихся червей и не понимали, что нужно с этим делать.
Неподалёку кое-кто из водителей в недоумении скрёб затылок, обнаружив, что градина размером с кирпич пробила крышу его машины. В других кварталах случилась иная напасть – у некоторых домов от очередного толчка треснули стены, и внутрь квартир холодный ветер задувал снег. Зато всего в квартале от этого места, словно летом, беззаботно порхали бабочки.
Всё это было не просто странно. Видеть это было жутко.
Грей гнал своего моголя высоко над землёй, стараясь оказаться в Старом городе быстрее Пуста. Он хотел разыскать похитителя Амулета как можно скорее. Мальчик не хотел информировать Индрика о случившемся, хоть и был обязан. Новость о том, что он потерял Амулет, могла стоить ему жизни. В то же время он не желал, чтобы кто-либо узнал, куда он направляется.
– Быстрее! Быстрее! – торопил он моголя, ударяя по задубевшей шишке между роговидными выступами, за которые держался во время полёта.
Грей направлялся к Мормониксу, древнему мудрому ворону, жившему в подвале давно закрытой фабрики по производству роялей. Считалось, что ворон знал всех существ, обитающих или когда-либо обитавших в городе.
Грей когда-то слышал, что из-за старости Мормоникс последние тридцать лет никуда не выходит из своего убежища и практически всё время спит в коробке от телевизора, которую охраняют два вооружённых хелиона.
Мальчик рассчитывал убедить охранников пустить его к ворону под предлогом, что его послал к нему сам Морок, и расспросить Мормоникса о существе в цилиндре, способном превращаться в ящера.
А уж стоит ему узнать хотя бы примерно, где его искать, обрывок золотой цепи сам приведёт его к Амулету.
2
Грей направил моголя к крыше старинного кирпичного здания, в котором располагалась фабрика. Они плавно приземлились на площадку за небольшой башенкой. Грей спрыгнул на позеленевшие листы кровли, тут же просевшие у него под ногами, и повернулся к птице.
– Жди меня здесь, – сказал он моголю, перед тем как спуститься вниз.
Однако, решив, что полагаться на верность птицы, на которой летел впервые, не стоит, он взмахнул рукой и провёл ладонью перед его глазами.
– Теперь спи, – сказал он мягко.
Моголь наклонил голову и закрыл глаза, в ту же секунду приняв окраску башенки и буквально слившись с ней. Никто бы не различил его даже с небольшого расстояния. Тем более в темноте.
Грей поспешил к пожарной лестнице и быстро спустился вниз.
Лестница заканчивалась в четырёх метрах от земли, но Грей, ни секунды не раздумывая, спрыгнул с неё, отбив пятки о растрескавшийся бетон, но даже не обратив на это внимания. Он подбежал к чугунным металлическим воротам с большим чёрным замком, висящим на толстой цепи, нырнул в землю, выскочил прямо за ними и побежал вдоль здания с зарешёченными окнами, разыскивая вход в подвал.
Однако вместо него он нашёл ещё одни ворота. Не теряя времени, он нырнул под них и оказался в большом, длинном цехе, где, как скелеты вымерших животных, застыли в пыли недоделанные рояли и пианино. В воздухе приятно пахло деревом.
Его шаги эхом разносились по помещению. Он остановился.
Стал осматриваться по сторонам.
– Ты кто таковский? – раздался голос позади него.
Грей обернулся. Прямо перед ним стоял этвор ростом чуть выше кошки. Всё его тело покрывал короткий мех, однако человечек был одет в рубашку и короткие штанишки. На его ногах красовались высокие кожаные ботинки без шнурков. На щеках этвора росли пучки торчащих, как у кота, длинных седых усов. Проницательные глаза за стёклами крошечных зелёных очков поблёскивали в темноте.
– Я ищу Мормоникса, – сказал Грей.
Этвора звали Кодя-Метельщик. В руках у него была охапка щепок, которые он собрал для маленькой печурки, стоящей в его каморке. Кодя прожил здесь всю свою жизнь и давно уже не видел людей в этом здании. И вот после стольких лет вдруг появляется человек, которому понадобился сам Мормоникс.
– А на кой? – подозрительно спросил Кодя.
– Мне нужно спросить его кое о чём, – честно сказал Грей.
– А чевой вдруг? – прищурился этвор.
– Я посланник Морока, – ответил Грей. – Где он?
– Околел он. Ноня. С утра. – Кодя тряхнул охапкой щепок и, отвернувшись от мальчика, пошёл дальше.
– Умер? Как умер? – Грей засеменил за ним.
– Ему ж три сотни летов было, небось. Чёй ты хошь?
– Так почему ж ты сразу не сказал? – чуть не закричал мальчик.
– А ты не спрашивал, – равнодушно ответил этвор.
Грей вплеснул руками в отчаянии. Что делать теперь, было совершенно непонятно. Он достал из кармана обрывок цепи и с надеждой посмотрел на него. Но тот лежал неподвижно на его ладони и даже не собирался шевелиться.