Книга Лорд моей мечты, страница 36. Автор книги Ольга Силаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лорд моей мечты»

Cтраница 36

Лица молодых людей едва заметно напряглись.

– …и не рассматривать как конкурента, – завершил мой муж, и лица разгладились. – Непотизм я не поощряю, а вот талантливый личный секретарь мне точно не помешает.

Это он намекает, что карьеру мне не сделать в любом случае?

– О, я и не собиралась становиться ничьим конкурентом, – мурлыкнула я. – Разве я в состоянии затмить такое яркое светило, как мой обожаемый супруг? Все мои мечты о том, чтобы быть с ним рядом, помогать по мере моих скромных сил и облегчать его труд на благо государства. Ведь так, милорд?

Берен с изумлением, но и с каким-то одобрением покосился на меня. Креос и Саймон, не моргая, благовейно смотрели на милорда, но как-то уж слишком благовейно. У меня было такое ощущение, что все прекрасно поняли мой сарказм, включая чересчур бесстрастную Шерену. Но, как настоящие дипломаты, промолчали по этому поводу.

– Ваша тонкая ирония освещает мне путь, безусловно, – невозмутимо согласился мой муж. – Миледи, пока остальные наслаждаются десертом перед тем, как продолжить работу, не соблаговолите ли побеседовать со мной за чашкой чая? Не волнуйтесь, Реми похитил часть десерта для нас обоих.

– Вот почему пирожных в этот раз так мало, – пробормотал Креос.

– Креос! – шикнула Шерена. – У тебя никакого пиетета перед милордом!

– Я согласна с Креосом, – заметила я, вставая. – Пирожные важнее. Особенно когда их умыкают совершенно возмутительным образом.

Я покосилась в дверной проём, где маячил Реми, и со злорадством увидела, как тот немного смутился под чересчур пристальными взглядами молодых людей. Кажется, ему это ещё припомнят.

– И ещё, – произнесла я, уже вступив в приёмную и обернувшись к своим новым коллегам, – я восхищена поступком милорда и его смелостью. И его доверием к вам. Мне кажется, это многого стоит.

Реми отреагировал на эту реплику непроницаемым взглядом. Мой муж поднял бровь в своём кресле-коляске:

– Весьма признателен за такую лестную характеристику, миледи. Но если вы закончили с вдохновенными речами, идёмте.

Я со вздохом последовала за ним. Что-то мне подсказывало, что ничего хорошего меня не ждёт.


Когда я закрыла за собой дверь в кабинет и, не дожидаясь приглашения, уселась у чайного столика, мой муж не стал закатывать своё кресло-коляску за стол. Вместо этого он остановил кресло напротив меня.

– Кажется, вы решили, что мы и здесь будем на равных, – произнёс он негромким, но очень опасным тоном. – Как вы думаете, как я к этому отнесусь?

Я бросила взгляд на диван, где я лежала сразу после отравления. Кажется, в этот раз побыть хрупкой розой в обмороке не получится.

– Ммм… не очень хорошо? – рискнула я.

– И это мягко сказано. Или я вижу беспрекословное подчинение, или вы без одежды, в одном кружевном фартучке садитесь на тот стул и начинаете печатать под диктовку. Других вариантов у вас не будет.

«Да ладно, я вам не верю», – хотела произнести я. Но вдруг поняла, что даже в кресле лорд окажется сильнее. Ему стоит только притянуть меня к себе и…

…Кстати, а этот кабинет весьма похож на звуконепроницаемый. Вот чёрт! И оставлять мужа с расцарапанной физиономией в собственном департаменте как-то не хотелось. Особенно после такого знакового события, как его первое появление среди подчинённых.

– Ничего не получится, – серьёзно сказала я. – Вы будете всё время пялиться на мою голую грудь, не прикрытую фартучком, работа будет валиться у вас из рук, вас уволят, отберут дом и состояние, и нам придётся попрошайничать, вступив в бродячий цирк. Или зарабатывать вязанием.

– Страшно подумать, что вы способны связать под настроение, – хмыкнул мой супруг. – Петлю для эшафота с весёленькими розочками?

– У нас, в отличие от Аккары, запрещена смертная казнь, – парировала я и помрачнела. – И зря. Майя Хмаль, к примеру, вела бы себя совершенно иначе, если бы я соткала ей коврик в тон цвета виселицы. С клубничкой по краям.

– Дерзкая и кровожадная, – с иронией произнёс мой муж. – К слову об Аккаре и виселицах…

– Да?

Лорд на секунду отвлёкся, повернувшись к письменному столу. Я же обернулась к изящно накрытому чайному столику, протянула руку к чайнику – и остановилась. Нет, чаю мне совсем не хотелось. А вот нагло сожрать пирожное с нежным розовым кремом…

Я решительно схватила одно и заглотила половину, не обращая внимания на иронический взгляд супруга. У меня обеденный перерыв, и мне нужно вкусненькое.

Тем временем мой муж взял в руки несколько листов с отпечатанным текстом, и я узнала собственный перевод.

– Вижу, вы устроили очередной разнос аккарскому правительству, – промолвил он. – Хотя их послание составлено весьма вежливо.

– Ещё бы, – мрачно сказала я. – Вы видели, чего они от нас хотят? Их очень интересуют дома в Файерне, где горят тайные звёзды, и аккарские чиновники просят нас поделиться адресами. Видите ли, они готовы платить огромные деньги хозяевам, лишь бы приобщиться к этому чуду.

– У меня есть ощущение, что аккарские чиновники знают некое применение этим звёздам, которое у нас забыто, – задумчиво проронил лорд Таннис. – Они хотят не просто жить в таком доме и пользоваться чужой силой и удачей. Им нужно что-то ещё. Что-то очень интересное.

Я потянулась к следующему пирожному, но остановилась. По коже вдруг прошёл холодок. Если кто-нибудь доберётся до нашего дома, если только узнает нашу тайну…

– А мы точно не можем… ну… заставить их вообще об этом забыть? – спросила я.

Лорд с ироническим видом поднял бровь:

– То бишь закопать авторов этого послания где-нибудь в кустах?

– Нет! То есть… я имею в виду, послать им ответную вежливую ноту: «Уйдите, нам самим мало!»

Голубые глаза лорда Танниса блеснули. Мне показалось или в них правда были смешинки?

– Кое-что по этому поводу мы уже делаем, – произнёс он, откладывая бумаги в сторону. – Как вам ваша новая работа, Лиза? Справляетесь с переводами так же легко, как с колкостями?

– Ну… бывает сложно, – неохотно сказала я. – Но это лучше, чем сидеть дома и перебирать драгоценности, рассчитывая, какие лучше взять с собой в случае чего.

– Так хотите меня бросить?

Этот вопрос должен был прозвучать с иронией, но мне показалось, что я услышала в серьёзном голосе грусть.

Забыв о пирожном на тарелке, я подняла на него взгляд. Всё то же серьёзное лицо, чёткий профиль, взгляд с долей иронии… Он был очень красив. И в эту минуту я не сомневалась, что лорд Таннис завоюет сердца самых высокомерных столичных снобов, даже не умея ходить. От него шла сила. Сила, которой не было у меня.

Ещё несколько дней назад у меня была юность и располагающая внешность. А теперь осталось лишь умение подкалывать единственного мужчину, который оставался на моей стороне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация