– Ммм, как вкусно! Большое спасибо.
Затем он спросил, куда она направляется.
– В Шаденбург, – уклончиво ответила Софи, вовремя вспомнив название ближайшего к Ниммермеру города. Обсуждать с незнакомцем истинную цель своего путешествия ей не хотелось.
Рейв скорчил гримасу:
– Зачем? Пакостное местечко.
– У меня там дела, – сказала Софи.
– Ну, тогда мой вам совет: заканчивайте их поскорее и сразу уходите.
Вдруг рядом с ними раздался шорох, точно мышь пробежала по сухой листве. Софи еле заметно вздрогнула и оглянулась через плечо, но ничего не увидела.
– Белки, наверное, – сказал Рейф. – Орехи на зиму запасают. Лету-то конец.
Ветерок качнул ветки деревьев, пощекотал шею Софи. По ее спине пробежали мурашки.
Она протянула руку за сливой, и ее взгляд случайно упал на клочок муслина. Скорпиона не было. Но она точно помнила, что положила гребень туда. Не хватало еще, чтобы с ним что-то случилось.
– А где же гребень? – спросила она, тревожно озираясь.
Рейф медленно улыбнулся, обнажив мелкие, хищные зубы.
– Там, где ему и положено быть, – ответил он.
Софи почувствовала, как по ее шее скользнуло что-то мелкое, с лапками. Она взвизгнула и попробовала сбросить то, что ползло по ней, но пальцы наткнулись на острые алмазные клешни. Брызнула кровь.
Софи завизжала еще громче.
Резной скорпион ожил, взбежал по ее затылку на макушку и замер, изогнув хвост, на кончике которого сверкнула зеленая капля яда. Приподняв хвост еще выше, скорпион вонзил его в голову Софи.
Отрава проникла в кровь и побежала по жилам, жгучая, точно кислота. Визжа и извиваясь, Софи пыталась ухватить скорпиона, но тот вырос и стал размером с ласку. Его лапки запутались в ее волосах.
– Бес-столковая девчонка… с-слабая, никч-чемная… – зашипел он.
Ядовитые слова вонзились в сердце Софи. Она продолжала бороться, но скорпион жалил ее снова и снова. Яд уже начал действовать – движения девушки замедлялись. Она упала на спину: дыхание давалось ей с трудом, сердце билось тяжело и медленно. Рейф стоял рядом и смотрел на нее сверху вниз. Она увидела в нем то, чего не замечала раньше: глаза цвета индиго. Длинные распущенные волосы. И вообще, он оказался не мужчиной, а женщиной.
Скорпион пробежал по щеке Софи, перебрался через ключицу и замер на груди, словно прислушивался. Софи смотрела на него, не шевелясь. Двигались только ее губы, но с них не слетало ни звука.
На нее смотрела королева. Сверкнув глазами, она сказала скорпиону:
– Цель в сердце. И смотри, чтобы на этот раз наверняка, – приказала она скорпиону. – Она не должна добраться до Ниммермера.
Скорпион грозно поднял жало и тут же вогнал его глубоко в тело Софи.
Глава 59
– Софи, мы вернулись! Двух кроликов принесли. Софи? – услышала она слова Уилла.
Голос звучал как будто из-под воды. Софи заставила себя открыть глаза. Вокруг все расплывалось, но она все же различила силуэт Уилла.
И тут же услышала его крик и отборную брань. Уилл отшвырнул кроликов, выхватил из-за спины лук и наложил стрелу на тетиву – все это в мгновение ока. Но бесполезно: скорпион сидел на груди Софи, и убить его можно было только вместе с ней.
Уилл выхватил кинжал и бросился на мерзкую тварь, но та оказалась проворнее и успела цапнуть его за руку. Уилл снова ругнулся, высосал из ранки яд вместе с кровью и сплюнул.
– Софи! – завопил Арно, замахиваясь ножом на скорпиона. – Не поддавайся отраве! Не спи!
– Не могу… – прошептала она. – Тяжко…
Ее веки сомкнулись. Руки и ноги будто налились свинцом.
Зара тоже попыталась убить скорпиона: прыгнула на него, притворно метнулась влево, напала справа – но оказалось, что четырем ногам далеко до восьми. Свирепая тварь двигалась вдвое быстрее собаки и пару раз успела полоснуть жалом по ее шкуре.
– Отвлеки его, девочка! – крикнул ей Уилл. – Вымани на себя!
Зара так и сделала: раз за разом она бросалась на скорпиона, клацала над ним зубами, чтобы тот повернулся к Уиллу хвостом. Как только ей это удалось, Уилл метнулся вперед, потянул Софи за косу, в которой сидел скорпион, и почти начисто отхватил ее кинжалом. Скорпион остался в косе.
Арно хотел его затоптать, но скорпион увернулся и побежал к Софи.
– Нет! – крикнул Уилл и храбро встал у него на пути.
Жало скорпиона вонзилось ему в лодыжку. От боли Уилл вскрикнул. Ужаленная нога подогнулась, и он упал. Уже с земли он увидел, как тварь карабкается по плечу Софи.
– Быстрее, Зара, попробуй еще раз, – сказал он собаке. – Он убьет…
Но не договорил – мимо него, рыча и щелкая зубами, стрелой пролетело что-то большое и золотистое.
Нападение было таким внезапным, что скорпион не успел ничего сделать. Крепкий, широкогрудый волк подскочил к нему, вцепился в лапу и оторвал ее. Скорпион заверещал от боли и развернулся, готовый жалить, но волк уже отбежал. Тряхнув головой, он выплюнул откушенную лапу и надвинулся снова.
Скорпион выставил клешни. С другой стороны подбежал второй волк, черный, и оттяпал ему вторую лапу. Скорпион, отброшенный прочь, потерял равновесие и едва не свалился с Софи. На поле боя выступил третий волк, рыжеватый.
С трудом ковыляя на уцелевших лапах, полуслепой от боли скорпион бил жалом куда попало и даже не видел, как подошел четвертый волк, затем пятый и, наконец, шестой. Подбегая к нему по очереди, они отрывали от него кусок за куском до тех пор, пока на земле не осталось лежать, бесполезно подергиваясь, одно-единственное жало.
Тем временем Уилл доковылял до Софи, приподнял ее и посадил спиной к себе.
– Проснись, Софи, – сказал он, легонько похлопывая ее по щекам. – Ну давай… открой глазки!
Но Софи повалилась ему на руки, тяжелая, как куль с зерном.
Из леса вышла волчица – большая, седая, с серебристыми глазами и рваным ухом, держа ветку в пасти. Медленно, настороженно она приблизилась к Уиллу, но тот даже не глядел на нее, изо всех сил пытаясь привести Софи в чувство. Волчица поскребла по земле лапой, но Уилл не оборачивался. Тогда она выпустила ветку из пасти и тявкнула.
И добилась своего – Уилл повернул голову и в паре шагов от себя увидел волчицу. Та опустила голову и носом подтолкнула к нему ветку.
– Осомор, – сказал Уилл, глядя на ветку. Потом поднял глаза на зверя. – Помогает от укусов скорпиона?
Волчица наклонила голову.
– Ну конечно, – поспешно ответил он на свой вопрос, – иначе зачем ты мне ее принесла? – Он бережно опустил Софи на землю. – Думай, Уилл, думай… – забормотал он. – Листья размять… нет, погоди! Сначала сделать пасту из грязи.