Каждое десятилетие в эту ночь кроме вампиров приглашаются также и смертные. Задолго до события Норберт высматривает в городе подходящих молодых мужчин и женщин, предпочтительнее приезжих, и вручает им приглашение с датой и временем прибытия на бал.
Люди с радостью принимают приглашение и, как правило, являются старательно наряженными, в компании своих знакомых. Собирается много народу. Их массовое жертвоприношение из десятилетия в десятилетие венчает празднество.
Людей на кровавый пир все теперь и ждали.
[1] Герб клана Дариуса Морбия — одного из старейших вампиров, изображал выложенную из костей паукообразную букву «М», в центре которой острие копья указывало вниз, откуда произрастали две ветки бузины (проклятое и нечистое дерево) и расходились в стороны от буквы, над которой изображалось кричащая голова.
Глава 18. Мучитель Паннонский
Лучше страшный конец, чем бесконечный страх.
Фридрих Шиллер
Голоса ветра и непогоды поглотил гул мощного мотора. Стремительно летящий, словно черная стрела, Форд Мустанг «Элеанор» чиркнул под реющими траурными флагами подъездной дороги и послушно остановился у самого входа в особняк Вормана.
Из салона прямиком в дом спешно промелькнули полы кожаного плаща.
— Ах, ну вот и вы! — Радостно воскликнул дворецкий.
Комнаты Викторова дома заполняла размеренная мелодия струнных инструментов. Раздавался смех вампиров и восхищенные голоса приглашенных людей. В зале царствовал истинный бал. Пышные платья темных тонов от черного до алого кружились по залу в увлекательном танце в паре со строгими мундирами, фраками, камзолами и коутами. Бал в самом разгаре. Она опоздала.
Катрина осмотрелась и пошла дальше. Постепенно дух величавого торжества передавался ей, и тревожные мысли о предстоящем побеге растворились среди танцующих пар. Наемница желала найти здесь свою подругу Сандрин Вольтер, но той нигде не было. Цепкий взгляд синих глаз перескакивал с одних присутствующих на других и остановился вдруг на Астрид Сандерленд, разговаривающей с гостем из числа приглашенных смертных. Катрина направилась к той паре.
— Добрый вечер, Астрид, — с улыбкой поприветствовала наемница, коснувшись рукой локтя леди Сандерленд и чуть склонив голову.
— Пойди, наполни нам бокалы. Я тебя позже найду! — отворачиваясь от смертного, велела ему Астрид и широко улыбнулась Катрине из-под вуали. — Ах, дорогая, как радостно, наконец, видеть тебя здесь! Я слышала разговоры о том, что ты уже некоторое время гостишь у Виктора, но тебя не было на церемонии, и я подумала, что они напутали что-то, а ты осталась дома в Белграде и не покажешься в этом году на бале.
— Развлечения в городе задержали, — с напускным легкомыслием объяснила Катрина, внимательно глядя в улыбающиеся изумрудно-черные глаза, чтобы проверить, как Астрид воспримет эти слова.
К счастью, леди Сандерленд и вовсе не придала этому значения. Опоздание Катрины никто не расценил как некое происшествие. Астрид взяла Катрину под руку и медленно девушки зашагали вдоль зала в сторону портрета.
— Знаешь, кого Виктор выбрал почетной гостьей в этот раз?
— Нет, расскажи.
— Ох, ну сначала он явно силился найти глазами тебя. И слегка удивился, обнаружив, что среди собравшихся тебя нет. Потом поступил исключительно из дипломатических соображений и выбрал Эмину из клана Понарина.
— Ей очень нравятся поминальные балы, — обратила внимание Катрина.
— Да. Это заметно. Она с таким чувством, с таким пониманием разрезала себе руку. Это было превосходно!
— А Сандрин приехала с вами? — поинтересовалась Катрина о своей подруге.
— Она не смогла, прости. Идет судебный процесс по делу, которое ведет наша фирма. Очень важный для всех лордоков. Общественники пытаются восстановить бездействующие церковные приходы. А мы не можем позволить христианству вновь разрастись на Британской земле, — возмущенно проговорила Астрид. Когда она сердилась, её лицо приобретало капризные черты. — Сандрин не только представляет наши интересы в суде, но и ищет возможности скупить земельные участки, на которых стоят эти бездействующие церкви. Это будет нашим козырем на суде.
— Как жаль, что её нет сегодня, — разочаровалась Катрина.
Некоторое время обе смотрели на портрет Лауры с окровавленными настоящей кровью губами. Потом Астрид позвали и, извинившись, леди Сандерленд оставила Катрину одну.
Теперь наемница стала высматривать хозяина вечера. Для этого она прошла на середину зала, принимая приветствия у танцующих вокруг. Все стремились выказать дань уважения наемнице. И вот впереди появился Виктор, за разговором прохаживающийся вдоль окон с двумя подданными италийского клана. Катрина с торжеством подумала, что у неё появится возможность через Виктора внушить всем удобную версию своего отсутствия.
Резкая боль сдавила плечо Катрины, едва наемница двинулась с места. Она вся напряглась, как сжимаются кошки, пойманные за преступлением, и обернулась. Зан навис над ней, пылая бешенством и едва сдерживая свой рык. Ноздри его раздувались, а пальцы всё сильнее сдавливали её руку. Позади лорда-маршала безмолвной тенью стоял Элиэн, веймар-лейтенант их клана.
— Отпусти, — потребовала Катрина, прямо глядя в горящие глаза отца.
— Я знаю, почему ты так опоздала! — гневно прошипел ей в ухо Зан.
— Прекрасно, значит, ты знаешь, что утро я провела просто великолепно, — огрызнулась Катрина, раздраженная тем, что её отец в очередной раз не в лучшем расположении духа. К тому же, из-за резкого жеста Зана на них стали оборачиваться подданные других кланов. — Не забывай о приличии. На нас смотрят.
— НЕТ! To na tebe gledaju[1], — глухо пророкотал лорд-маршал на сербском языке и больно дернул Катрину в сторону, волоча за собой. — Они распустили уже множество нелестных предположений касательно твоего отсутствия.
— Праздная толпа. Что им ещё делать? А что позволяешь себе ты, отец! Перестань со мной так обращаться!
Зан резко развернулся к ней и дернул её за плечо к себе. Так сильно, что дочь налетела на него.
— Как обращаться? КАК? Скажи это! Скажи! Как со шлюхой, трахающей любую грязь?
— Замолчи! — предупредила Катрина, внезапно почувствовав, что от злости невольно может дать физический отпор отцу.
Зан поволок её к выходу из зала между кружащихся под звуки скрипки пар, а Катрина не стала сопротивляться. Элиэн направился за ними. Виктор увидел в толпе Катрину, а затем разобрал и всю эту сцену.
— Простите, я отлучусь, — сказал он собеседникам, поспешив за стремительно удаляющимися Вэллкатами.
Движение в центре зала привлекло внимание и Джареда, танцующего вместо Зана с Ингой. Они присоединились к Виктору, преследующему по пятам отца и дочь. И если Инга последовала за ними ради интереса, то Джаред намеревался помешать Зану, что бы тот ни надумал. Церемониальный зал остался позади.