Книга Катрина: Реквием ангела, исповедь демона, страница 29. Автор книги Алексей Кондратенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Катрина: Реквием ангела, исповедь демона»

Cтраница 29

Катрина уже долго смотрела на него, не отводя глаз, замерев, наклонив голову вбок. Как волк. Как зверь. Заворожено. В этом крылось нечто неприятное. Мне сделалось как-то странно на душе. С болезненным разочарованием я всё понял, и меня захлестнула ледяная волна чувств. Не ревность и не обида. Что-то совсем другое. Опустошающее.

Она пожирала глазами молодого человека в противоположной ложе и хотела его кровь. Позабыв обо всем. Позабыв обо мне. Она прикусила нижнюю губу. Её мерцающие желтым светом глаза смотрели сквозь того молодого человека. Внутрь него.

Я плотно закрыл глаза. Я совсем забыл, кто она. Что́ она. Я потерял голову, позабыв о том, что может быть неприятно.

Как холодно и горько.

— Катрина, — серьезно сказал я, взяв её за руку и посмотрев в её глаза, в которых гас желтый огонь.

Дальше я ничего не говорил. Она поняла. Она догадалась, что я видел.

Катрина встревожилась, что сделала что-то не так. Что сделала мне неприятно, но в то же время была спокойна, словно в ней жили две разные личности.

— Марк, — произнесли её губы, а её синие глаза проникли мне прямо в душу. — Не беспокойся. Мне нужен только ты. Всегда и навеки.

Я не отводил глаз и долго смотрел на неё, а она на меня.

— Я твой вампир, — беззвучно прошептали её губы, прежде чем она поцеловала меня, и этот шепот отдался у меня в сознании эхом успокоения и новой тревоги. Она провела рукой по моей шее и вновь заглянула в мои глаза.

— Я доверяю тебе.

— Спасибо.

Через некоторое время постановка закончилась под бурю аплодисментов. Отчаяннее всех рукоплескала дама в зеленом. Молодой человек из её ложи вышел сразу же, а остальные неторопливо поднимались со своих мест. Катрина схватила меня за руку и увлекла за собой в аванложу, затем в светлый коридор второго этажа. Я поторопился за ней.

— Не отставай! — сказала Катрина, спеша к лестнице.

— Куда мы?

— Carpe diem! — её пальцы сильнее сжали мою руку.

Она легко скользила словно бы над ступенями.

Внизу из зрительного зала толпа медленным потоком продвигалась к гардеробу. Мы попали в самую толчею. Катрина всё утаскивала меня вглубь толпы, движущейся нам навстречу. Мне показалось, мы минуем вход в партер. Вокруг снова стало темно.

Я терялся в догадках, что задумала Катрина.

Мы оказались в зрительном зале, проскользнув мимо работниц театра незамеченными. Катрина вынырнула из толпы людей и утащила меня к стене, в темную нишу. Она приложила палец к губам, азартно сверкая глазами. Катрина вновь, как когда-то, напомнила мне заигравшуюся кошку. Как приятно моему сердцу видеть наемницу такой живой и радостной.

Осторожно, чтобы не заметили служащие, она выглянула из ниши и дернула меня вслед за собой. Зрители покинули зал, и теперь, перед закрытием его обходили двое работников. Слегка пригнувшись, мы тихо пробежали к самой сцене, пока в нашу сторону никто из них не смотрел.

Не успел я ещё подняться по ступеням на сцену, как Катрина, оглянувшись в зал, увлекла меня вправо, к стене за узкий боковой занавес. Она прижалась спиной к стене и притянула меня на себя. Мне оставалось лишь надеяться, что нас не обнаружат.

Она так красива. Все тревоги выпали у меня из головы. Я медленно придвинулся к ней ближе, и она обхватила меня крепче, но такой волнительный поцелуй вдруг сорвал сокрушенный возглас работника из зала:

— Ты смотри, что творят! Пиво! Кто-то пронес банку в последний ряд!

Мы с Катриной засмеялись, уткнувшись лицами в плечи друг друга.

— Наверное, студенты, — послышался голос женщины. — Помнишь, летом они целый банкет организовали в сорок девятом ряду.

Переговариваясь, работники ушли из зала. Наступила тишина.

Я поднял голову и засмотрелся в улыбающиеся глаза наемницы.

— Они ушли, Марк.

— Да? Ах, да, точно.

— Пойдем, — она взяла меня за руку и теперь неспешно повела вверх по ступеням на закрытую занавесом сцену.

Тускло освещенный зрительный зал остался пуст. И он раскидывался прямо перед нами. На сцене разливалась темнота, сюда больше не светили прожекторы. Из-за кулис слышались звуки работы. Должно быть, складывали декорации. Я повернулся к Катрине, остановившейся в стороне и смотрящей на меня с любопытством.

— Что ты об этом скажешь? — спросила она.

— О том, что мы стоим на сцене в театре, и нас в любой момент могут обнаружить служащие? — уточнил я. — Театр скоро закроется на ночь, и мы останемся здесь одни. Совсем одни.

— Именно, — улыбнувшись, медленно кивнула наемница.

— Так значит вот зачем мы сюда пришли? Не ради «Вальпургиевой ночи», а ради нашей ночи? Ночи здесь, в театре?

— Что может быть лучше, не правда ли?

— Ты раньше так делала?

— Нет, Марк, никогда прежде, — сказала она, подходя ближе.

— Это всё на тебя так не похоже…

— Ты меня ещё так мало знаешь.

— Помоги мне узнать тебя.

— Не испугаешься ли ты мира по ту сторону моих глаз?

— Мне больше нечего бояться. С тобой больше нет темноты.

В зале что-то скрипнуло. Двери левого выхода открылись. В груди у меня сжалось. Не медля, мы поспешили спрятаться за занавесом. Юркнув под тяжелую плотную материю, Катрина скрылась в темноте первой, а я за ней. Во мне вскипал азарт. Я начинал понимать Катрину.

— Ты что-нибудь видишь? — шепотом спросил её я.

— Я вижу все. Здесь так красиво, Марк!

— Ты серьезно?

— А я часто шучу? — раздался ироничный шепот прямо у меня возле уха.

— Что ты видишь, Катрина?

— Удивительное пространство, простирающееся вперед ровно настолько же, насколько длинна сцена, и высокое настолько, насколько высоко уходят громадные своды потолка. Это похоже на старый лес с ровными высокими деревьями. Идеальное место, чтобы спрятаться.

В зрительном зале раздались звуки работы, зазвучали голоса уборщиц.

Мы продолжили свое маленькое путешествие. По-прежнему в темноте, я ориентировался на тихие шаги Катрины, и следовал за ней, а потом наткнулся на что-то перегораживающее путь.

— Это внутренний занавес, — объяснила Катрина. — Смелее.

Через пару метров вновь возник ещё один занавес.

— Сколько их тут?

— На внутренние занавесы прикрепляют полотна с декорациями, чтобы потом достаточно было просто поднять занавес и начать новый акт, так удобнее быстро сменять обстановку на сцене, — рассказала Катрина. — Но путь уже свободен.

Мы оказались в огромной комнате. Заставленное реквизитом, лесами, лестницами, металлическими каркасами декораций, штангами для вешалок с костюмами помещение оказалось лишь немногим меньше зрительного зала. На стене с выходами тускло горела лампочка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация