— Не физически, такие как мы, не стареют. Душевно. — Шаман как-то странно размылся и в следующую секунду на краю ледяного насеста сидел уже метрового роста карлик в зеленом сюртуке, с подбитым глазом и волосатыми ногами. Хоббит щелкнул пальцами, и тут же непонятно откуда в помещение влетело десятка два отдаленно похожих на фей существ, совокупными усилиями тащащих несколько бутылок вина и поднос с разложенной на нем закусью. — Давай, превращайся. Я же вижу, обличье дарованное безымянной хозяйкой вод тебе непривычно. Сам таким был…К концу второго века это пройдет. Оба обличья станут абсолютно естественны и начнут взаимодополнять друг друга. Если доживешь
— У меня пока не очень хорошо получается с трансформацией. — Странные уродцы, похожие на гибрид летучей рыбы с маленьким человечком, проворно сервировали намороженный ими ледяной столик. Их маленькие личики были почти привычных пропорций, но тела покрывала чешуя, а растущие из-за плеч длинные наросты являлись скорее плавниками. Одеждой необычные официанты, несмотря на царивший кругом холод, по большей части пренебрегали, ограничиваясь набедренными повязками как у мужчин, так и у женщин. — Я на этой работе недавно. И она, если честно, всего за несколько месяцев успела порядочно задолбать!
— То ли еще будет! — Усмехнулся хоббит, откупоривая первую бутылку. — Когда-то давно один только-только выбравшийся из маминой норы фермер захотел прокатиться на лодке в грозу…Если бы он только знал, к чему это в итоге приведет, то меня бы даже к лужам пришлось подтаскивать цепями. Ну, за встречу! Я, кстати, Сенжер.
— Алхимик. А что, слуг из исконно морских обитателей у начальства нет вообще, если она по океанам распихивает типов вроде нас? — В идее выпить с коллегой я видел один большой недостаток…Выпивку. Учитывая, что я первый раз встретил кого-то из слуг морской богини, кроме себя, вопросов у меня скопилось воз и маленькая тележка. — И это, давай с алкоголем уже после дела, а?
— Спирт — это яд, но яд не очень сильный. Меньше чем бочонком на нос даже взбодриться то толком не получится. — С толикой сожаления вздохнул хоббит. — А дослужившиеся до превращения в морских хранителей жрецы из дельфинов или там китов имеются…По пустыням, степям и лесам бродят, осваивая новый для способ передвижения — на ногах вместо плавников.
— Это уже не естественный отбор, это уже неестественный беспредел какой-то. — Вздохнув, я аккуратно поднял сделанную из льда рюмку телекинезом и выплеснул её содержимое себе в рот. — Безымянная совсем с ума сошла со своими принципами выживания наиболее приспособленного к окружающей среде.
— Ну, вот не надо на богов роптать, не надо. — Погрозил мне пальцем Сенжер. — Во-первых, они все слышат и запоминают, собаки такие. А во-вторых, в совсем уж безнадежные ситуации она не посылает никого. Даже тех своих адептов, которыми очень недовольна. Уж мне ли не знать? Морж — это было просто таки нереальным повышением! Первые сорок лет своей службы в качестве морского хранителя я вообще провел лангустом. Поверь, жить на дне и отбиваться от всех желающих тебя сожрать исключительно усами совсем не весело!
— И чего ты умудрился натворить? — Я грубил повелительнице морей напропалую…Но надо признать, всегда заслуженно. В тех ситуациях чтобы удержаться от хотя бы словесного выражения своей ненависти к этой высшей сущности, надо было иметь поистине стальную выдержку. Ну, или полное отсутствие гордости. — Разрушил храм? Убил кого-то из жрецов? Сливал конфиденциальную информацию конкурентам из других религий?
— Ударил Безымянную кинжалом, который был выкован одним из божков Черного континента для своего сына. — Хоббит не без интереса понаблюдал за тем, как здоровенный полуморж чуть не утонул в содержимом маленькой рюмки, отчаянно закашлявшись. — Убить не сумел, но раздери меня все демоны преисподней, ей действительно было больно. Вот и пришлось несколько десятков лет ползать по дну задом наперед и питаться падалью. А тебя то за какие грехи в моржа превратили?
— Говорил в лицо Безымянной все, что о ней думаю. А еще не совсем честно выиграл пари, которое богиня с архидемоном на меня заключали. — Поразмыслив, я не нашел причин скрывать правду. — Чтобы выиграть мне надо было покинуть страну…А в итоге занесло во владения церковников, пользующихся правом на экстерриториальность. Слушай, ты где конкретно такой интересный кинжал достал? И ту ткань, в которую можно морского хранителя завернуть и долго не разворачивать? Там еще есть похожие вещички? Только…Получше. Чтобы одна наша общая знакомая не выпуталась, а то я задом наперед ползать по дну не хочу.
— Все может быть. Я артефакт приобрел у торговцев Чернодрева. Те еще твари, себе на уме. Хотя товар лучше, чем у них, найти сложно. — Покатал по столу туда-сюда бутылочную пробку хоббит. — Наверняка они придержали для себя более мощные реликвии. Но если решишься искать их на Черном континенте, будь осторожен. Эти ребята не просто людоеды-работорговцы, за ними один из богов тех диких мест стоит. И по сравнению с ним наша госпожа, чтоб её армия драконов отодрала, просто милая добрая девочка.
— Буду иметь в виду. Тем более мне, вот уж совпадения, надо срочно наведаться в те края. — Я оглядел ассортимент закусок и решил остановиться на омлете. Сто лет его не ел! Правда, учитывая размер желтков погоду за окном, ингредиенты для него наверняка давал какой-нибудь императорской пингвин, а не привычная нормальным людям курица…Хотя стоп, не подали ли нам любимый деликатес местной популяции моржей? — Скажи, а это яйца киджи?
Фееерыбы, давно закончившие сервировать стол, но почему-то все еще продолжавшие виться вокруг нас, синхронно заверещали как стая рассерженных воробьев и ринулись в атаку. Словно разгневанные обитатели пчелиного улья они принялись виться вокруг меня, норовя всадить в лицо короткие иглы, до этого момента прятавшиеся в их запястьях. Сами по себе подобные булавочные уколы не были опасны телу исполинского полуморжа, но от каждой крохотной ранки в стороны начинало расползаться очень неприятное жжение.
— Пошли прочь! Кыш! Эй, если не уйметесь, вам же хуже будет! У меня аура ядовитая! И кровь, кажется, тоже! — Замахал я на них руками, стараясь тем не менее действовать как можно аккуратнее. Не знаю, насколько прочны эти довольно больно жалящие уродцы, но обычно крылья всякого рода летающих существ довольно хрупкие. Чуть задену — и придется либо собирать его из кусочков, либо вообще выращивать заново. На помощь первоначальному составу из незаметных на первый взгляд щелей в стенах и потолке принялись вылетать новые фееребы, стремительно наращивая свою численность до практически сотни экземпляров. — Уйми их, Сенжер!
— Только то, что ты явно не знаешь о чем говоришь, иначе бы такое здесь точно не ляпнул, удерживает меня от того, чтобы разорвать тебя на две части. Левую и правую. — В глазах коротышки-хообита, ничуть не увеличившего в размерах, плескалось нечто такое…В общем, я оценил степень вероятности исполнения озвученной угрозы куда выше пятидесяти процентов. Этот не либо сделает, либо нет. Этот очень постарается сделать и применит все свои возможности, которых у него много. — Сама мысль о том, будто бы родители могут подать на стол своих жареных детей, заслуживает хорошей взбучки!