Книга Лунное дитя, страница 77. Автор книги Карен МакКвесчин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лунное дитя»

Cтраница 77

– Он целовал меня каждый день, – говорила она.

Венди волновалась, что Мия подавляет плохие воспоминания, но Мишель сказала ей не беспокоиться об этом.

– Ей нужно время. Она даст знать, когда захочет поговорить.

Когда Мия жила у них уже пять месяцев, им на домашний телефон позвонил Джейкоб. Его звонок сначала напугал Венди, но потом она вспомнила, что их номер можно найти в Интернете. Запинаясь, он объяснил ей, кто он такой, и у нее сложилось впечатление, что он боялся, что она прочитает ему гневную отповедь и бросит трубку. Он так долго извинялся, что побеспокоил ее, что в конце концов она прямо спросила:

– Объясните, пожалуйста, почему вы звоните?

Конечно, она сказала это вежливо. Но давать Мие трубку она не собиралась. Когда он рассказал, что у него на уме, Венди решила потянуть время. Она сказала, что обсудит это с психотерапевтом Мии, а потом ему перезвонит.

Они с Эдвином были в кабинете психотерапевта, когда Мишель спросила:

– Мия, скажи, пожалуйста, ты бы хотела встретиться с Джейкобом?

Мия оживилась. Взгляд ее метнулся к двери.

– Джейкоб здесь? – Ее голос дрожал от волнения.

– Нет, – ответила Мишель, сохраняя нейтральный тон. – Но он хотел бы встретиться с тобой в ближайшие несколько недель.

Они решили, что Джейкоб ненадолго заедет к ним со своим дядей.

– Твои бабушка и дедушка все время будут с тобой, и ты сможешь закончить визит в любое время. Все остается по-прежнему. Это будет всего лишь короткая встреча. Джейкоб никуда тебя не заберет.

К удивлению Венди, Мия была вне себя от радости. При личном разговоре психотерапевт сказала им, что после этого Мия может закрыться, но что они все время должны быть рядом с ней и закончить визит, если ей станет слишком не по себе.

В назначенный день Мия, казалось, с нетерпением ждала встречи с Джейкобом. Первым делом она застелила постель и аккуратно расставила на комоде свои мягкие игрушки.

– Вот увидит Джейкоб мою комнату! – воскликнула она. – Бабушка можно, я покажу ему весь дом?

– Конечно, – сказала Венди. – Все, что хочешь.

К тому моменту она еще несколько раз пообщалась с Джейкобом и была более расположена к этому визиту. Казалось, он искренне переживает за Мию и хочет узнать, как у нее дела. Также он попросил разрешения сделать Мие подарок. Конечно, Венди дала добро.

Они так долго готовились к этому дню. Венди надеялась, что интуиция ее не подвела, и молилась, чтобы они оказались правы.

Ее внучка и так достаточно натерпелась.

Глава 55

Дядя Кэл очень тщательно спланировал эту поездку, так что они приехали вовремя. Джейкоб сильно нервничал перед встречей с Мией и позволил ему сесть за руль. Он переживал, как Мия может отреагировать, когда снова его увидит. Ее бабушка сказала, что Мия с нетерпением ждала его визита, но кое-что его беспокоило. Несмотря на то что они с Мией провели вместе три года и были так близки, как только могут быть близки двое детей, это было неправильно. Она не являлась ни его сестрой, ни гостьей, ни даже приемным ребенком в их семье. Мия была узницей, и теперь, воссоединившись со своей семьей, она должна была понять разницу между любящей семьей и временным пристанищем. Местом, где с ней обращались как с прислугой и запирали в потайной комнате в подвале. У нее так много было украдено. Джейкоб беспокоился, что их встреча может пробудить у нее плохие воспоминания или вызвать чувство гнева. Он не будет ее винить, если она набросится на него. Наверное, он это заслужил.

И все же он волновался.

Его психотерапевт указал, что в этой ситуации он тоже был жертвой, и это несколько смягчило его чувство вины. Переезд в Миннесоту и смена школы тоже помогли. Он больше не был легоголовым. Он был новеньким в школе, в которой новенькие были в новинку. Он начал все с чистого листа. У него появилось двое друзей, а в следующем году он будет поступать в Университет Миннесоты. Бабушка и дядя хорошо к нему относились. Они так его любили, что поначалу он отнесся к этому с подозрением. Джейкоб обнаружил, что начинает расслабляться. Он даже не осознавал, какое сильное воздействие на него оказывала мать, пока не попытался избавиться от всех следов ее влияния.

Бабушка извинилась перед Джейкобом за все, что ему пришлось пережить.

– Твоя мама с самого детства была эгоисткой. Раньше я думала, что это моя вина, но я воспитывала Кэла точно так же, и он оказался хорошим человеком. – Она пожала плечами, в ее глазах была печаль. – Прости, что меня не было рядом, Джейкоб. Я много раз пыталась, но она не пускала меня.

Джейкоб уже дважды навещал папу в тюрьме, но съездить к маме у него пока не хватало духу. Она была в ярости, это он знал наверняка. По совету своего психотерапевта он написал ей длинное письмо, но она так и не ответила, хотя он вложил в него листок бумаги и конверт с обратным адресом. Никто не сможет сказать, что он не пытался. Он сделал над собой усилие. Теперь все зависело от нее.

Они подъехали к тротуару перед домом Дюранов. Это был светлый дом, двухэтажное бунгало с большой верандой и красными и желтыми тюльпанами по обе стороны крыльца. Недавно здесь прошел дождь, и лужайка от этого стала еще зеленее.

– Приехали, – сказал дядя Кэл. Он заглушил мотор и улыбнулся Джейкобу. – Джейкоб, все будет в порядке. Не волнуйся.

– Знаю. – Он старался говорить уверенно.

Когда бабушка Мии открыла дверь, Джейкоб сказал:

– Миссис Дюран? Я Джейкоб, а это мой дядя Кэл.

– Зовите меня Венди. – Она открыла сетчатую дверь, приглашая их войти.

Они еще не успели переступить порог, как Мия сбежала по лестнице на первый этаж.

– Джейкоб! – радостно крикнула она и остановилась, увидев, что он держит поводок с Гризвольдом. Собака изо всех сил тянулась к ней. Мия опустилась на колени и протянула руки. – Гризвольд! – Джейкоб отпустил поводок, и Гризвольд прыгнул в объятия девочки, облизывая ее лицо и радостно скуля. Если собаки умели улыбаться, то именно это сейчас делал Гризвольд, подражая улыбке на лице Мии.

Джейкоб видел в Интернете сотни видео, на которых собаки воссоединялись со своими хозяевами. Но он никогда не видел ничего похожего на радость Мии и Гризвольда.

Джейкоб опустился на колени рядом с ней.

– Эй, малявка, как тебе твой подарок?

– Подарок? – Она обняла Гризвольда, но ее маленькое личико повернулось к Джейкобу, который просто указал на собаку. Она взвизгнула: – Гризвольд – мой подарок? Я могу его оставить?

– Да, теперь он твой. Осенью я уезжаю учиться в колледж, так что нужно, чтобы кто-то о нем заботился.

Мия посмотрела на бабушку и дедушку:

– Бабушка, дедушка, можно, я его оставлю? Он очень хороший пес. С ним не будет никаких проблем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация