Книга 1066. Новая история нормандского завоевания, страница 67. Автор книги Питер Рекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «1066. Новая история нормандского завоевания»

Cтраница 67

Войско Вильгельма подступало к Или со стороны Кембриджа довольно широким фронтом, заняв Рич, Беруэлл и доисторическое земляное укрепление под названием Дьяволова Плотина. В Риче они устроили промежуточный лагерь. Херевард с небольшим отрядом своих лучших людей напал на эту стоянку и перебил весь нормандский гарнизон до последнего человека. [287]

Добравшись до реки, король Вильгельм велел собрать строительный материал, чтобы соорудить мост из ветвей и валежника, положенных па камни и стволы деревьев; мост должны были поддерживать наполненные воздухом овечьи шкуры. Эту кое-как собранную конструкцию проталкивали вперед, через реку, пока она не коснулась противоположного берега. Как только мост был наведен, нормандцы, стремясь продемонстрировать свое рвение и желая захватить Или и его сокровища, очертя голову бросились вперед. По всей видимости, местные крестьяне, которых силой заставили выполнять тяжелую работу, не проявили должного усердия — под весом людей и коней мост развалился и обрушился в реку. Находившихся в авангарде воинов и рыцарей подхватило бурным течением, и всех их «поглотили воды и бездонная трясина». Лишь один человек, бежавший впереди всех, сумел добраться до другого берега; этого рыцаря, по имена Деда, тут же схватили и доставили к Хереварду.

Неизвестно, сколько людей погибло при крушении моста; по всей вероятности, довольно много, так как кости погибших в ржавеющих доспехах находили еще и в те времена, когда эта история была записана в «Илийской книге», в начале XII века. С Дедой обошлись достойно; ему показали то, что хотел показать Херевард, после чего отпустили. Увиденного было достаточно, чтобы убедить Деду, что Или хорошо укреплен, что на нем достаточно людей, воды и провианта и что взять его нелегко.

Король Вильгельм был встревожен и подавлен несчастьем, однако не мог позволить себе оставить в Англии такой очаг мятежа. Он отступил в королевский манор, Брамптон, и там предался мрачным раздумьям, словно Ахилл в своем шатре. Соратники короля убеждали его возобновить наступление, предостерегая, что его поражение лишь воодушевит англичан и что Хереварда, разграбившего многие поместья в Кембриджшире и Норфолке, необходимо остановить. Несмотря на свой гнев, король отвечал, что остров, похоже, пребывает «под защитой самого Господа» и что он не верит, что сумеет его захватить.

Иво Тайбуа и прочие настаивали на еще одной попытке и в конце концов переубедили короля. Иво предложил позвать местную знахарку, которая была кем-то вроде колдуньи или сивиллы, чтобы та прокляла защитников острова; так он надеялся ослабить их оборону. Другой нормандец, молодой рыцарь Ричард Фиц-Осберт, уговаривал короля отказаться от новой попытки, однако услышан не был. Вильгельм еще более тщательно спланировал наступление. Он приказал соорудить более прочный мост, оборудованный осадными башнями. К возведению моста подключили всех местных жителей с лодками: они должны были подвозить материалы для строительства по небольшому ручью, называвшемуся «Котингелад» (река народа Котты), в окрестностях Коттенхэма.

Тем временем, о чем доложил королю Фиц-Осберт, Херевард не сидел без дела. Он и его люди устроили вылазку, во время которой сожгли Беруэлл и напали на гарнизон в Риче. Спасся один лишь Фиц-Осберт. Херевард отпустил его, не причинив вреда, говоря, что нечестно нападать на одного юношу всемером. Повесть о деяниях Хереварда, Cesta Herewardi, содержит традиционные фольклорные сюжеты, призванные приукрасить образ ее главного героя. Про Хереварда говорится, что он пробрался в нормандский лагерь в Брамптоне, переодевшись торговцем масляными лампами, чтобы разведать планы Вильгельма. Более вероятно, однако, что его снабжали сведениями местные крестьяне, которых пригнали на работы нормандцы. Также в Gesta Herewardi сообщается, что англичане видели «пифию», колдунью, которая собиралась наложить проклятие на защитников острова. Она якобы уходила на болота, чтобы посоветоваться с «хранителем родников», своим духом-защитником, от которого, как говорили, она черпала свои силы. Согласно легенде, колдунья приручила, вероятно, подкармливая, гигантского угря и сделала его своим помощником. Зная все это, Херевард сумел убедить своих людей, что колдунья вполне безобидна. В конце истории о разведке Хереварда, разумеется, опознают королевские слуги, и ему приходится силой пролагать себе путь из лагеря к Или через Сомершем. За героической мишурой этой легенды скрывается тот факт, что Херевард и его соратники были осведомлены о планах нормандцев, в том числе и потому, что местные жители — их сторонники — сообщали им о действиях короля.

Нормандцы в спешке наводили новый мост. Он также состоял из древесных стволов и брусьев, но на сей раз поддерживавшие его овечьи шкуры были заполнены песком и камнями. К речному берегу планировалось подкатить две осадные башни, чтобы заставить обороняющихся англичан отступить под градом камней и дротиков. Ведьме велели забраться на верх одной из башен и там начать колдовать. Она принялась выкрикивать свои заклинания, «предсказывая поражение и наводя чары», которые должны были вселить ужас в сердца врагов короля, и при этом насмехалась над англичанами, демонстрируя им голый зад.

Но Херевард и его сторонники приняли ответные меры. Пройдя по хорошо известным им тропам, они проникли на нормандский берег и смешались с толпой крестьян, трудившихся на строительстве моста. В тот момент, когда ведьма подошла к кульминации магического ритуала, а башни были выдвинуты вперед, люди Хереварда сбросили тряпье, открыв всем взорам свои доспехи, и напали на нормандцев. Они подожгли осадные башни и деревянные части моста, повергнув врагов в смятение.

Англичане бросили на мост горящий камыш и пропитанную маслом солому, и вскоре всё сооружение оказалось объято пламенем. Злополучная ведьма, оказавшаяся в ловушке на вершине горящей башни, задыхаясь в дыму и потеряв голову от страха, «словно в вихре», бросилась вниз и сломала себе шею. Та, что сулила смерть другим, погибла сама.

Раздуваемый ветром пожар разгорелся, охватив заросли тростника на два фарлонга вокруг. Мятежники помогали огню, швыряя в тростник пылающие головешки. Огонь распространился по болоту, и вскоре занялся торф. Теперь пожар полыхал под землей, пламя вырывалось на поверхность в самых неожиданных местах, настигая убегающих нормандцев. Те пытались спастись пешком или верхом, ошеломленные ужасающей силой и адским ревом пламени, охватившего тростники и болотные ивы. Нормандцы почти обезумели от страха, особенно при виде огненных ям, то и дело открывавшихся в земле, в которые провалились их товарищи.

Люди Хереварда, знавшие, каким образом распространяется на болотах огонь, преследовали врагов, осыпая их стрелами и дротиками. Таким образом, как сообщает с гордостью «Илийская книга», «сотня мужей отступала перед одним человеком, а тысяча бежала, встретив десяток его товарищей». Нормандское войско постигла новая катастрофа, устроенная защитниками Или. Торфяники горели еще долго — уже после того как нормандцы отошли к Брэмптону, не сумев переправиться через реку у Олдрета. [288]

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация