Книга Пока не погаснут звезды, страница 93. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пока не погаснут звезды»

Cтраница 93

- Милая, нежная, наивная, - Лаитерро схватил меня за руки и поцеловал по очереди ладони, прижал их к своей груди и снова обнял меня, прижимал к себе. – Всё не так, маленькая. Ты не дрянь, не смей так говорить о себе.

- Но я почти изменила мужчине, который любит меня и верит! – воскликнула я. – Я посмела желать другого, когда он думает лишь обо мне! И ты говоришь, что я не д…

Аривеец снова впился мне в губы, не позволяя договорить. Я обхватила его за плечи, сжала в кулаках ткань рубашки, вновь издав тихий стон. Лаитерро подхватил меня на руки, донес до «супружеского» ложа, уложил на него. Я позволила провести ладонью вдоль своего тела, задрать ткань сарафана, но на этом вновь оттолкнула возбужденного соблазнителя, чья затвердевшая плоть отлично чувствовалась через ткань штанов. Он откатился, тяжело дыша, а я вскочила с кровати, истерично выкрикнув:

- Нет! Я не могу! Это наша постель, я не могу так, Адам! Я не предам Эрика!

Развернувшись и вытирая слезы, я бросилась прочь из номера. Лаитерро догнал меня быстро, впрочем, я и не особо спешила убежать. Он рывком развернул меня к себе, но я уперлась ладонями ученому в грудь и замотала головой:

- Уходи, Адам, уходи! Я не смогу! Он верен мне, а я…

- А ты наивная и доверчивая глупышка, - чеканно ответил злой Лаитерро. – Пока ты страдаешь, считая себя предательницей, он уже изменяет тебе. Я видел его с любовницей. И поверь, твой муженек не страдал и не мучился угрызениями совести.

Я вскинула глаза на аривейца, он кивнул, подтверждая свои слова.

- Это ложь, - затравленно прошептала я. – Ты лжешь, Адам. Зачем ты лжешь?! Эрик никогда…

- Идем, - Лаитерро схватил меня за руку и потащил за собой.

- Я никуда с тобой не пойду! – я попыталась вырваться, но мне ожидаемо не позволили.

Аривеец развернулся ко мне, обхватил лицо ладонями и горячо заговорил:

- Глупая, да разве я посмел бы такое солгать? Я сам видел, как он тискал какую-то женщину. Они сейчас в гостинице. Не веришь? Идем, сама всё увидишь. И если я вру, то клянусь, что больше никогда не приближусь к тебе, как бы тяжело мне не было.

- Почему? Почему ты…

- Потому что влюблен в тебя, как мальчишка, - и снова поцелуй. Короткий, яростный. Ух!

Любители драм – самая легкая добыча. И чем ярче события, тем больше удовольствия они получают, тем охотней идут в расставленные силки. Жаль, что мне чаще доставались мужчины совсем другого типа.

- Идем, - Лаитерро снова сжал мою ладонь и потянул за собой.

- Я иду только для того, чтобы доказать, что ты лжешь, - не слишком уверенно произнесла я.

- Пусть так, - кивнул ученый, не оборачиваясь.

Вскоре мы уже стремительно шли по улице. Точней, стремительно шел аривеец, я семенила сзади. На нас удивленно оборачивались прохожие, но никто не вмешивался, криков о помощи не было. В какой-то момент я увидела тщедушного, провожавшего наш бег с ученым пристальным взглядом. Мне захотелось подмигнуть ему, но я сдержалась и воскликнула:

- Адам! Адам, я упаду!

Он приостановился, давая мне поравняться с ним, и дальше мы шли, немного сбавив темп. Недалеко от гостиницы я увидела знакомый карвер, за рулем сидел чернобородый водитель. Я встретилась с ним взглядом и отрицательно покачала головой. Вряд ли нам понадобятся его услуги, да и видел его Лаитерро. Лишние подозрения нам ни к чему. Брато ответил легким кивком, но карвер с места не сдвинулся.

Аривеец втянул меня в двери гостиницы, достал монету Чилай-ве и постучал ею по стойке. После наклонился к администратору и пошептался с ним.

- Я знаю, в каком он номере, - сказал ученый.

Мы поднялись на второй этаж, Лаитерро без стука толкнул дверь, и она ожидаемо поддалась. Я вошла в номер и застыла, накрыв кривящийся рот ладонью. Мой «муж» с упоением ласкал стонущую под ним женщину.

- Эрик, - выдохнула я. – Ты…

Гротер поднял голову, мгновение непонимающе смотрел на меня, затем лицо его исказилось, и он слетел со своей любовницы:

- Милая…

- Ты! Эрик, как ты… - воскликнула я, и мой возглас прервался рыданиями.

- Лиза-Лотта, - напарник сделал в мою сторону шаг, но я вытянула перед собой ладонь, останавливая его, и замотала головой:

- Не подходи ко мне. Не смей ко мне приближаться! Предатель! – истерично выкрикнула я, развернулась к Лаитерро, замершему в дверях изваянием. – Увези меня. Увези меня отсюда!!!

Лаитерро обнял меня за плечи и вывел из номера.

- Лиза! – выкрикнул вслед Гротер. – Лиза, стой! Лиза!!!

- Не хочу его видеть, не хочу! – самозабвенно рыдала я.

Ученый, теперь обнимавший меня за талию, ускорил шаг, спеша покинуть гостиницу. Мы выбежали на улицу, аривеец оглянулся и махнул рукой, подзывая наемный карвер. Подъехал транспортник Брато, только на водительском месте уже сидел тот приятный молодой мужчина, которого я видела на записи «Мухи».

- До Руали, - велел Лаитерро. Другой город… А что вы хотели? Для того, чтобы попасть на остров, нужно еще поработать.

Карвер сорвался с места в то мгновение, когда из дверей гостиницы выбегал полуодетый Гротер. Последний акт продолжал набирать обороты.  Я сидела, уткнувшись в плечо Лаитерро, судорожно вздыхала, всхлипывала, но уже не плакала. Он заботливо обнимал меня, гладил по волосам и плечу, целовал в макушку и шептал, что я лучшая. Водитель время от времени поглядывал на нас в зеркальную панель. Я попыталась вспомнить, видела ли его хоть раз за время наших прогулок с Гротером. Не вспомнила, все-таки он меньше всех крутился рядом. И если бы не записи «Мухи», то вообще не узнала бы.

Руали оказался таким же маленьким, как и наш городок, только расположен был дальше от берега океана. Добрались мы до него за полчаса, но, проехав город насквозь, вышли за его пределами. Здесь обнаружились большие частные дома. В один из них меня и повел ученый. Я окинула быстрым взглядом окружающее пространство и поняла, что так дело не пойдет. Дом охранялся, и следующая сцена может сорваться, а нам без нее никуда. Нет, в дом нам нельзя.

- Адам, - позвала я своего спутника.

- Да, дорогая?

- Мы можем пройтись? Не хочу сейчас оказаться в четырех стенах, тяжело.

Я отвернулась от Лаитерро, вытирая уже несуществующие слезы.

- Конечно, - покладисто согласился аривеец. – Свежий воздух и чудесные виды помогут успокоиться.

Вновь посмотрев на него, я взяла ученого за руку.

- Побудь со мной, - попросила его почти шепотом.

- Куда же я от тебя денусь? – улыбнулся Лаитерро, и мы направились за пределы жилых построек.

Ученый привел меня к роще, где слышался тихий перезвон бегущего ручейка, где порхали ночные бабочки со светящимися крылышками, и большие розовые цветы, напоминавшие земные лилии, источали аромат, дурманивший разум.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация