Книга Леди, которая выжила, страница 54. Автор книги Томасин Раппольд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди, которая выжила»

Cтраница 54

— Я была бы рада, — сказала она. Джейс отодвинул ее стул, и она ухватила его сильную руку.

Они прогуливались по краю воды, легкий ветерок обдувал спины.

— Здесь красиво, — сказала Мэдди, нарушая тишину.

— Да.

— Ты скучаешь по городу?

— Я не скучаю по работе с потоком пациентов, — решительно сказал он. — Здесь у меня каждый пациент на счету, это другой уровень.

— Итак, ты рад, что решил открыть практику здесь?

— Я чувствую, что меняю жизнь людей к лучшему.

— Это важно для тебя.

— Больше, чем я хочу признать.

Простое утверждение сказало многое о том, кто такой Джейс Меррик. О его приоритетах. Его отец провел свою жизнь, исцеляя больных, вот только запомнятся всему миру лишь зловещие обстоятельства его смерти.

— Приятно помогать другим, — пробормотала она, желая сказать больше. Желание признаться Джейсу в своем секрете было так же сильно, как и необходимость его скрыть.

— Я потерял это чувство, пока работал в городе. Здесь я могу изучать случай и историю болезни каждого пациента и наблюдать за ходом лечения так, как надо. Я даже начинаю понимать, что постановка правильного диагноза — это только начало моей работы. Я должен заслужить доверие моего пациента состраданием — и должен услышать то, что они не решаются мне сказать. Только так я смогу вылечить их.

Мэдди удивленно моргнула и рассмеялась.

— Я в долгу перед тобой, — сказал он, его улыбка угасла.

Мэдди смотрела ему в лицо, сглатывая тяжелый ком в горле. Она оценила его благодарность. Но это была не любовь.

— Самое главное, я учусь принимать свои ограничения.

— У тебя нет ограничений, — сказала она.

Джейс фыркнул.

— Во время лечения пациентов в Питтсбурге я делал все необходимое с медицинской точки зрения. Каждую процедуру — по стандарту. Только вот строгое соблюдение стандартов для пациента не всегда является самым лучшим, — он покачал головой. — Умирающий ребенок должен провести последние дни дома, в объятиях своей матери, а не в больнице. Независимо от того, что рекомендуют врачи. — Он улыбнулся грустной улыбкой. — Независимо от того, что рекомендовал я. Я надеюсь разработать индивидуальные методы лечения для моих пациентов и думаю даже о курсах по профилактике и лечению заболеваний. Маленький Джоуи Клири, например, очень быстро идет на поправку.

— Это просто замечательно, — Мэдди опустила глаза. — Я боялась, что твоя связь со мной может помешать успеху практики.

Он покачал головой.

— А я боялся, что меня всегда будут сравнивать с доктором Филмором. Несмотря на его отношение к тебе, репутация этого человека была безупречна. Люди почитали его.

— Да, так и было.

— Я хотел бы свернуть ему шею за то, что он сделал с тобой, Мэдди.

В его глазах горел огонь, желание защитить ее. Сердце Мэдди таяло. Она так долго была в одиночестве.

Его лицо смягчилось улыбкой, и сердце Мэдди наполнилось любовью. Настоящей любовью. Это был не флирт, не девичья игра, не жажда внимания. Ее отражение сияло в его глазах, и Мэдди с удивительной ясностью увидела женщину, которой она стала.

Глупая красавица, которой она когда-то была, осталась где-то прошлом, и Мэдди не могла не задаться вопросом, а кто она теперь.


Глава 23

Предсвадебный ужин был не таким уж и трудным испытанием. Мэдди сделала успокаивающий вдох и попыталась насладиться им. Покрытые льном столы, расположенные в форме подковы, обступали стол Амелии и Лестера, сидящих в центре. На стенах горели свечи в подсвечниках. За жульеном и запеченным лососем следовали фаршированные перепелки и куропатки, филе говядины и картофельные крокеты. В честь молодых говорились тосты, разодетые гости опустошали одну бутылку вина за другой.

Семьи Прекрасной Пятерки сидели на безопасном расстоянии от Мэдди и Джейса. До сих пор никто из них не подходил к ней. Она и не ожидала другого, и она не могла их винить. Она знала, как им должно быть больно видеть ее — напоминание о том, что она дожила до этого счастливого дня, а девушки, которых они любили, лежат мертвые в земле.

Мэдди сидела в своем новом красивом платье, и разум ее метался от сожаления. Ей хотелось сбежать. Сбежать отсюда и от себя самой. Желание это усилилось, когда пастор Хогл поднялся за столом, чтобы вознести молитву.

Держа в руке бокал, он начал с тоста, который превратился в проповедь. Что-то о том, чтобы платить за свои грехи, о добре и зле, и о том, чтобы не поддаваться искушению зла и не позволять себя обманывать. Мэдди сжала атласные юбки, когда глаза пастора устремились прямо на нее. Джейс пожал ее руку успокаивающим жестом, и из-за этого легкого прикосновения она любила его еще больше.

Если бы только он мог полюбить ее в ответ. Мэдди упрекнула себя — снова думает о том, чего не может быть. Джейс не хотел испытывать эти чувства. Он верил, что любовь помешает достижению профессиональных целей. И даже если бы он был убежден в обратном, у них не было бы реального будущего. Не с ее тайной.

Музыка заполнила большой бальный зал, и начались танцы. Как и было обещано, Джейс танцевал с Долли. Счастливая улыбка на лице девушки растопила сердце Мэдди. Из-за плеча Долли Джейс подмигнул Мэдди, и она улыбнулась ему в ответ, сияя от гордости.

К удивлению Мэдди, когда музыка закончилась, Долли подошла к ней.

— Мэдэлайн, я хочу тебе кое-что сказать.

Мэдди огляделась: не заметил ли кто-нибудь из Хоглов смелого поступка девушки?

— Если ты беспокоишься о Мэттью, будь уверена, его здесь нет.

— Он не здесь?

Долли покачала головой.

— Дядя отправил его в Альтамонт под предлогом важного поручения.

— Что ты имеешь в виду?

Долли улыбнулась.

— Я сделала это, Мэдэлайн. Я открылась перед дядей сегодня днем. Я сказала ему, что если он заставит меня выйти за Мэттью, я буду ненавидеть его вечно.

Мэдди в изумлении уставилась на нее.

— Я сначала не поверила в его ответ. Это было… так неожиданно, — слезы хлынули из глаз Долли. — Он сказал мне, что потеряв дочь, он не готов потерять еще и племянницу.

Мэдди тяжело восприняла слова пастора. Элизабет была его единственным ребенком. Только открытая ненависть к Мэдди позволяла ему переживать горе потери.

— Он сообщит Мэттью новости по возвращении из Альтамонта, — с улыбкой сказала Долли.

— Я так счастлива за тебя, Долли, — Мэдди увидела, что пастор Хогл вытянул шею и смотрит в их сторону. — Тебе лучше вернуться к своим, — сказала она, похлопав девушку по руке.

Долли вернулась к своей семье, и Мэдди не могла не заметить, что она почти летит через зал на крыльях радости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация