Мэдди драматически скользнула в приемную. Поддерживать грациозные манеры в беспорядке комнаты оказалось трудновато. Пробираясь сквозь наваленные вещи, Мэдди обходила кучи хлама и ящики, и разбросанную одежду.
— Ты хорошо выглядишь, — он опустил книгу на стул, лукавая улыбка озарила его лицо.
— Вот спасибо, — выпятив грудь, Мэдди встала перед ним в позу, которая подчеркивала ее фигуру. — Я чувствую себя прекрасно.
Он оглядывал ее так, словно она сказала что-то странное. Но ведь уместно было сообщить врачу о состоянии своего здоровья? Его глаза внезапно блеснули, словно Джейс подозревал, что дело не только в этом.
Взгляд его скользнул вверх и вниз по ее фигуре, но это был вовсе не взгляд доктора. Дрожь пронеслась по ее позвоночнику. Его голубые глаза ласкали ее тело, словно физическое прикосновение, оставляя на коже мурашки. Он подошел ближе. Мэдди охватило желание сбежать. Она бы ткнула в бок спящего медведя, столкнулась бы с ним в опасности его собственного логова, и не испугалась бы. А тут струсила.
— Новая шляпка? — спросил Джейс.
Ее уверенность возросла. Мэдди улыбнулась, искренне обрадовавшись его замечанию и несколько раз легко щелкнула по краю шляпки.
— Эта? Она старая.
Ухмыляясь, он потянулся к ней.
Жар его близости заставил забурлить кровь. Дыхание сбилось.
Резким рывком Джейс оторвал ценник.
Мэдди отпрянула. Опустив глаза, она послала молчаливое проклятие миссис Марч и ее преднамеренной непредусмотрительности. Мэдди взглянула на Джейса. Несмотря на чувство, что он видит ее насквозь, она двинулась вперед.
— Как я уже говорила, мы с дедушкой считаем, что твоя практика здесь будет очень успешной.
— Почему бы тебе не перестать ходить вокруг да около и не рассказать, почему ты здесь?
Она открыла рот, чтобы запротестовать, но вздохнула. А ведь так пыталась очаровать его. Видимо, дни неотразимой красавицы Мэдди Саттер остались позади, как и лучшие дни ее жизни. Она признала проигрыш, повернувшись так, чтобы не смотреть в глаза Джейса.
— Я передумала, — Мэдди провела пальцем по пыльному краю соседнего стола, а затем снова повернулась к Джейсу. — Я решила ответить на твои вопросы о своем случае.
Джейс приподнял бровь, размышляя над ее словами. Скептически.
— Причина?
Удивительное отсутствие энтузиазма убило ее решимость.
— Я… хочу попросить об одолжении взамен.
— Речь о твоем деде? — Он беспокойно прищурился, рот сжался в твердую линию.
В эти краткие мгновения Мэдди видела, кто он есть. Серьезный профессионал, беспокоящийся о других. И она искренне восхитилась им. Работа этого человека имела смысл — истинную ценность — и вдруг ей стало стыдно за то, что она вовлекла его в какую-то тривиальную шараду, чтобы восстановить свою гордость.
— Нет, дедушка в порядке.
Джейс шагнул еще ближе. Его запах коснулся ее ноздрей, путая мысли. Странное ощущение вернулось — сила, которая притягивала и искушала ее самым неприятным образом.
— Что тебе нужно?
Его хриплый тон обещал что-то такое, что она не могла себе описать, но каким-то образом знала, что хочет испытать. Что-то такое близкое и такое далекое. Вопрос сорвался с ее губ:
— Не мог бы ты сопроводить меня на свадьбу в следующем месяце?
— На свадьбу Амелии.
Она кивнула, зная, что он прочитал это все в письме, которое нашел.
— Это можно устроить.
Она выдохнула с облегчением: полпути пройдено.
— Так как ты достаточно любезен, чтобы согласиться, я хотела бы попросить кое-что еще.
Мэдди скромно улыбнулась и поправила волосы.
Он поджал губы.
— Выкладывай.
Она быстро вздохнула, чтобы набраться смелости. Карты на стол.
— Я бы хотела, чтобы ты присутствовал не только в качестве сопровождающего, а как мой жених.
Джейс уставился на нее, всплеснув руками.
— Это временно, — заверила она. — После свадьбы, я, конечно, брошу тебя.
— Бросишь меня? — Джейс закашлялся.
— Ну да. Я не смогу восстановить свою репутацию, если ты меня бросишь.
— Так вот зачем это все, — он обвел пространство рукой, показывая, что заметил ее менее чем звездное появление. — Восстановить репутацию.
— Это не твое дело.
— О нет, я думаю, что мое, особенно если мы хотим пожениться, — он улыбнулся, дразня ее. — И помимо всего прочего, я разочарован. Я чувствую себя одураченным.
Она ощетинилась в ответ на его поддразнивание.
— Мне нужно присутствовать там с надлежащим сопровождением. Репутация — все для этих людей.
— А как насчет моей репутации отвергнутого жениха? — он скривил рот, и она нахмурилась в ответ на его шутливый тон.
— У мужчин нет репутации. У них есть мастерство кружить головы, — огрызнулась Мэдди. — Кроме того, ты доктор. Единственное мнение, которое имеет для тебя значение, это твое собственное.
Это вызвало у Джейса улыбку.
— Ты сделаешь это?
Его улыбка исчезла, когда он наклонил голову. Нежность в его взгляде заполнила ее. Его глаза сияли состраданием. И нежеланием. Она смотрела в голубые глубины, и видела, как из них всплывает отказ.
— Мэдэлайн…
— Пожалуйста, Джейс. Ты должен.
Ее отчаянный тон встревожил его. Мэдди сразу это заметила. Плечи напряглись, улыбка сбежала с его лица.
— И почему же?
Она предпочла бы откусить себе язык, но теперь у нее не было выбора, кроме как сказать ему правду.
— Потому что дело сделано. Я уже объявила об этом.
— Объяв… — его глаза широко распахнулись. — О нашей помолвке?
Он переступил с ноги на ногу.
— Ты объявила о нашей помолвке?
— Мне пришлось. Прости меня.
Он моргнул и покачал головой, выглядя растерянным.
— Позволь мне объяснить.
На горле Джейса забился пульс, краска ударила ему в лицо.
— Да, лучше объяснить.
— Пожалуйста, успокойся.
Переместив вес с ноги на ногу, он скрестил руки на груди и посмотрел на нее.
— Пожалуйста, просвети меня насчет моей неожиданной помолвки.
Она искала слова.
— Амелия — мой единственный друг. Я должна присутствовать на ее свадьбе, но мой двоюродный брат Марвин не сможет меня сопроводить, — Джейс слушал, выражение лица не поменялось. Мэдди опустила глаза, бессильная перед его злостью. — Я думала найти кого-то другого, но до того, как у меня появилась возможность, Даниэль и его невеста загнали меня в угол в лавке.