Книга Скиннер, страница 43. Автор книги Нил Эшер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скиннер»

Cтраница 43

Обманщик ветра парил в мире информации. Он с изумлением наблюдал за виртуальной галактикой, размеры которой не могли не восхищать, особенно если сравнивать с миром Земного Правительства. Нужно было так много узнать, так много увидеть! Словно озаренные солнцем левиафаны проплывали мимо паруса великие интеллекты, финансовые системы казались ему ульями, в которых можно было заблудиться навеки. Как прекрасно: так много можно было сделать и так много получить. Но Обманщик, значительно отличавшийся по интеллекту от братьев и сестер, постепенно отключился от всего второстепенного и сконцентрировался на главном. Он едва не зарычал, отыскав крошечный антикварный сайт на Кораме и просмотрев прейскурант. Неужели Снайпер считал его глупцом, не способным обратить внимания на подобные мелочи?

— Обманщик!

Голос прозвучал совсем рядом, и Обманщик ветра открыл глаза и огляделся. Другие паруса толпились на противоположной стороне островка и настороженно за ним наблюдали. Говорил явно не один из них.

— Парус, я разговариваю с тобой через стимулятор. Ты меня понимаешь? — спросил голос.

— Я тебя слышу. Но не знаю, кто ты такой.

— Конечно… тебе же не знаком мой голос. Я — Блюститель.

— А-а, — только и мог произнести парус.

Он заметил, что его собратья отодвинулись еще дальше и по-прежнему наблюдают за ним.

— Итак, каково твое мнение о виртуальном мире людей? — продолжил Блюститель.

— Он… полезен, — нашелся Обманщик. — Что ты хочешь? — Он решил побыстрее закончить разговор, чтобы не расстраивать своих собратьев — они и так считали его безумным.

— Подобно тебе, я хочу многого и, подобно тебе, понимаю, что нельзя ничего получить, ничего не заплатив, — сказал Блюститель.

Обманщик оскалился и стал ждать продолжения.

— Как я вижу, деловые отношения со Снайпером обеспечили тебе некоторый доход. Не вижу причин для их прекращения. Можно легко доказать, что любые доступные тебе памятники культуры по закону являются собственностью твоего народа…

— Наша собственность? — переспросил парус.

— В конце концов, вы — аборигены этого мира, — заметил Блюститель.

— Они действительно принадлежат нам? — спросил Обманщик, в голову которого одновременно пришло несколько довольно странных идей.

— Это мы должны обсудить в другое время, — заметил Блюститель. — Сейчас я хочу спросить, не хочешь ли ты увеличить свой скромный доход?

Обманщик ветра обдумывал предложение в течение нескольких секунд, моментально забыв об отношении к нему других парусов. «Скромный доход» был единственным, а хотелось многого…

— Говори, — сказал он наконец.

— Мне нужна пара глаз, принадлежащих существу этого мира. Глаза, скорее незаметные, чем не обнаруживаемые.

— Зачем?

— Ты видел вспышку на севере?

Парус кивнул, но быстро понял, что Блюститель не мог видеть его жеста, и произнес:

— Да — Я хочу, чтобы ты отправился туда и сообщил мне, если увидишь что-нибудь странное.

Обманщик снова задумался. Почему нет? Лишних денег не бывает.

— Сколько? — спросил парус.

— Тысяча шиллингов в день.

Блюститель едва успел произнести слово «день», а Обманщик ветра уже летел. Его товарищи проследили за ним взглядами, озадаченно переглянулись и смущенно пожали плечами.


Пока Амбел отдыхал, «Странник» подплыл к шлюпке и уткнулся в нее носом. Почувствовав это, капитан опустил весла и греб еще в течение нескольких минут. Судно медленно вошло в небольшую защищенную бухту, усеянное пиявками дно которой густо заросло морским тростником, стебли которого удерживались на плаву пестрыми, похожими на тыквы плодами. Островок, ничуть не больше самого судна, остался справа, вместе с моллюсками-лягушками, не спускавшими с них своих стебельчатых глаз. Борис повернул руль, чтобы отойти подальше от острова, а Амбел остановил шлюпку у борта судна.

— Отлично, Планд! — крикнул он.

Стоявшие на носу Планд, Силд и Голлоу сбросили за борт якорь, и он упал на дно, подняв облако черного ила. Приняв обычные меры предосторожности при швартовке рядом с островом, Планд заранее густо смазал якорную цепь. Смазка не могла остановить приллов, которые, если бы у них возникло такое желание, могли забраться на судно по деревянным бортам, используя в качестве опор острые конечности, но наверняка отпугнула бы моллюсков-молотов и моллюсков-лягушек, а также других надоедливых тварей. Пока Амбел привязывал шлюпку к борту и складывал в нее весла, Энн сбросила ему штормтрап. Пек с несчастным видом смотрел с мачты на поднявшегося на палубу капитана.

— Еще есть время поймать пару червей, чтобы приманить парус. Свежее мясо действует на них лучше, — сказал Амбел, кивая на каменистые берега и островок, увенчанный узкой шапкой зеленых зарослей.

— Я на берег не пойду, — сразу же заявил Пек.

— Ты останешься и будешь ловить бокси, — бодрым тоном ответил капитан.

— Я не хочу оставаться! — заявил Пек.

— Можешь собрать немного тростника с плодами. У нас осталась пара пустых бочек и несколько мешков сухих соленых дрожжей, — продолжал Амбел, не обращая внимания на его возражения.

Пек хмыкнул и стал смотреть на остров. Через несколько секунд он спустился на палубу и снова принялся разглядывать его. Капитан пожал плечами, подошел к стене носовой надстройки и снял с нее мушкетон, потом повесил на плечо сумку с порохом и дробью. Энн и Борис подошли к нему за указаниями.

— Берите все, что нужно, и садитесь в шлюпку. — Он повернулся к Силду и Голлоу. — Вы тоже. Планд, остаешься здесь за старшего. — Он многозначительно посмотрел на Пека.

Планд кивнул, а Амбел поспешил в свою каюту. Закрыв за собой дверь, он положил мушкетон и сумку с зарядами на стол, помедлив немного, подошел к сундуку и достал из него ящик с головой Скиннера. Открыв его, капитан долго смотрел на голову. Она в ответ уставилась на него безумными черными глазами, шевеля похожими на плавники перепончатыми ушами. Кажется, они увеличились в размерах, а на щеках длинноносой морды появились шишки, из которых торчали жуткие клыки. Амбел долго смотрел на голову, потом внезапно принял решение.

— Я приготовил тебе спрайн.

Голова поднялась на нижней челюсти и попыталась выбраться из ящика. Капитан захлопнул крышку и закрыл ее на замок. Он слышал, как голова стучала о стенки, когда он убирал ящик в сундук. Взяв мушкетон и сумку, Амбел быстро вышел из каюты.


Пек провожал взглядом идущую к берегу шлюпку, и страх терзал его душу. На берегу могли случиться ужасные вещи. Воспоминания были ощутимыми. Он до сих пор чувствовал длинный костлявый палец под своей кожей, который двигался между мышцами и дермой, дергал и рвал. Почему хупер не может потерять сознание? Почему он так долго должен страдать от боли? Где-то в глубине души Пек понимал, что ведет себя глупо. Со Скиннером было покончено. Амбел хранил его голову в каюте, и эта тварь не могла заниматься тем, из-за чего получила прозвище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация