Книга Легенда о летящем змее, страница 25. Автор книги Марина Светлая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенда о летящем змее»

Cтраница 25

— Вареные вкрутую.

Следующие двадцать минут Лиз колдовала на кухне самостоятельно.

Потом она прошла в гостиную с подносом, на котором принесла завтрак обоим мужчинам, и улыбнулась. Картина, в самом деле, была умилительной. Поль и маленький монстр неплохо смотрелись рядом.

— Нам с тобой омлет, кофе и круассаны, юному маркизу — яйца, булка и сок. Я думаю, это не самый кошмарный завтрак в нашей жизни.

Поль, с удовольствием уплетая омлет, поглядывал на ребенка, с самым серьезным видом разбирающего яйцо на составляющие, потом отправляющего его по частям в рот и уверенно жующего.

— Лиииз! Ну ведь здо́ровский пацан! Давай такого же заведем, а?

Новоявленная чайлдфри захлебнулась кофе и закашлялась.

— Ну ладно, — уныло буркнул Поль. — Понял я…

И только маленький Серж радостно смеялся, глядя как Поль хлопает Лиз по спине.

— Что ты понял? Что ты понял? — кашляя, выдыхала Лиз. — Права получи, потом о детях рассуждай!

— А, может, не надо пока права? — неуверенно пробормотал Поль. Со времени поисков Трезмонского замка и виноградника Лиз особенно стала настаивать на том, что он должен научиться управлять автомобилем. Но эти странные повозки все еще несколько смущали бывшего монаха.

— Глупости, ничего в этом страшного нет, — отмахнулась Лиз. — Этих, — она кивнула на ребенка, — домой отправим, и запишешься в автошколу. Даже я вожу. А я та еще идиотка по сравнению с тобой.

Пока Поль пытался убедить Лиз, что не готов еще к вождению автомобиля, из спальни раздался оглушительный крик младенца.

— Клод! — довольно произнес Серж-младший.

Через две минуты с отчаянно кричащим ребенком на руках мимо Лиз и Поля пронеслась Мари.

— Молоко! — взвизгнула она, залетая на кухню. — Где у вас молоко?

Из комнаты же донесся плач принца Мишеля, который, по всей видимости, только-только соизволил проснуться.

— Сначала права — потом дети, — многозначительно заявила Лиз.

XIX

Февраль 1188 года по трезмонскому летоисчислению, Ястребиная гора

Катрин уныло смотрела на платье, разложенное на кресле, и сама не понимала, отчего не желает его надевать. Но и ходить постоянно укутанной в шкуру было неразумно. Неожиданно она улыбнулась. Отбросила в сторону свою самодельную накидку и стала дергать крышки сундуков, одного за другим. Некоторые были заперты. Но и в тех, что были открыты, оказалось довольно одежды. И пусть мужской. Катрин было не привыкать. Она нашла себе все необходимое и скоро переоделась. Волосы спрятала под шапероном. Надела темно-коричневый плащ, без украшений и вышивок, подбитый коротким мехом такого же цвета. Потом запихнула наряд от Клодин и плащ, который достал Якул, в один из сундуков. Туда же бросила и испорченное платье, подаренное Лиз.

Взяла несколько яблок с подноса с завтраком, к которому она не притронулась. И покинула комнату.

Катрин вышла на двор. Глубоко вдохнула морозный воздух и спешным шагом отправилась на конюшню.

— Игнис, — подошла Катрин к коню, погладила его и, прижавшись к его шее, тихонько заплакала. — Он говорит, что не знает меня, совсем не помнит, — всхлипывала она жалобно и бормотала что-то ему на ухо. Если бы конь мог что-то понять. Впрочем, он, кажется, понимал, устраивал свою голову у нее на плече и тихонько сопел носом, будто подбадривая ее и ласкаясь.

Проплакав некоторое время, маркиза утерла слезы и улыбнулась.

— Я принесла твоих любимых яблок, — она поцеловала коня и принялась кормить. — Как же мы теперь…

— Удивительно, что он подпустил вас, — послышалось за ее спиной. — Эле не подпускает никого, кроме меня и Шаню.

Якул наблюдал за ней уже достаточно долго с прохода в конюшню. Наблюдал с улыбкой, и на душе его становилось тепло и светло при виде этой странной женщины, переодетой в мужчину. Откуда она только взялась на его голову? И что ему делать с ней?

Из-за нее где-то там, у подножия Ястребиной горы, шла война. Где-то там у нее остались двое сыновей и могила мужа. Что он может для нее сделать? Кем он может стать для нее? И нужно ли становиться кем-то?

Он шагнул в конюшню и устало проговорил:

— Вы точно ведьма. Околдовали моего коня.

— Никого я не околдовывала, — фыркнула маркиза. — Мы просто с ним друг друга давно знаем. И никакой он не Эле. Он — Игнис. Правда, Игнис? — обратилась она к коню.

Тот заржал и притопнул копытом, явно с ней соглашаясь.

— Я начинаю понимать желание половины королевства отправить вас на костер, — засмеялся Якул. И протянул руку к гриве животного. — Эле был со мной всегда. Он не предаст, не обманет. Он лучший друг. И, кроме него, у меня нет никого.

Маркиза жалобно посмотрела на Якула. Она не понимала, что случилось с Сержем. Может быть, он забыл ее по доброй воле, потому что она ему опротивела. Может быть, была другая причина. Но, так или иначе, она стала для него чужой. Такой же, как и все остальные. И кроме коня, у него больше никого нет. Эта ужасная мысль разрывала ее сердце.

— Если я и стала ведьмой, то в этом виноваты только вы, — вымолвила она и снова погладила Игниса. — Прощай, мой хороший. Ты — лучший друг.

Катрин повернулась и пошла к выходу из конюшни.

Якул бросился следом за ней и, схватив за локоть, удержал.

— Я виноват только в том, что пытаюсь поступить с вами благородно, — выдохнул он ей в лицо. — Потому что вы… вас… Я знаю, для вас я всего лишь презренный разбойник, но у разбойника тоже живое сердце. И совесть. Своя, разбойничья.

Криво усмехнувшись, она пыталась освободить руку из его пальцев.

— Я видела вашу совесть сегодня утром. И, откровенно говоря, если вы поступите со мной неблагородно, выдав Салету, вы меня весьма обяжете. Все, наконец, закончится. К слову сказать, граф наверняка заплатит вам немалую сумму из ваших же денег, захваченных в Конфьяне, — рассмеялась она. — И это будет забавно. Вы же любите забавы?

Он резко разжал пальцы и отпустил ее.

— Я не воюю с женщинами, — хрипло сказал он. — И не торгую женщинами. Вы свободны.

— Благодарю вас, Ваша Светлость, — Катрин манерно поклонилась и неторопливой походкой вышла из конюшни.

Он смотрел ей вслед и никак не мог понять, что удерживает его от того, чтобы догнать ее, затащить в конюшню и здесь же преподать ей урок, который она должна будет запомнить на всю свою жизнь — нельзя перечить тому, кто сильнее. Он сам этот урок усвоил в первые же дни своего пребывания в этом чертовом логове. Дикие люди, отребье, мерзавцы и убийцы сделали его своим предводителем, дав выбор без права выбора. Либо он соглашается на их условия, либо болтаться ему на том самом суку, на котором висел теперь рыцарь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация