– Сайрус, – прошептала Поппи голосом, похожим на мышиный писк, когда старик направился к ним.
Его взгляд остановился на ней, и глаз радостно блеснул.
– П-Поппи, – прохрипел он и дрожащей рукой указал на нее, – ты пришла ко м-мне.
Глава 26
– ВЫ ВСЕ… НАЗАД! – крикнул Маркус, раскинув руки, чтобы прикрыть товарищей. – Мы не знаем, на что он способен.
К их изумлению, старик рассмеялся. Он на мгновение сгорбился, потом вновь разогнулся и что-то пробурчал себе под нос, словно спорил с голосами, звучавшими у него в голове. Затем тихо произнес:
– Р-разве я выгляжу так, будто способен хоть на что-то?
Он был похож на ходячий скелет. Кожа на лице повисла, и казалось, что это древнее создание – Поппи не видела людей старше его – было слабым, хрупким, сломленным существом. И тут в голове у Поппи вспыхнули строки из письма матери, точно вырезанные в ее мозгу.
– Хватит нас обманывать, – сказал Маркус.
Но Сайрус только шагнул к ним.
– Не подходи! – взвизгнул Дэш.
Сайрус успокаивающе поднял руки.
– Я догадываюсь, что вы все думаете обо мне, – сказал он. – Но я единственный, кто знает, как выйти из этого дома. И клянусь вам, я хочу помочь.
– Если вы знаете, как выйти из этого дома, – сказал Маркус, – почему вы сами до сих пор здесь?
– О, я не могу уйти. Если бы мог, меня бы уже здесь не было. Но оно меня не отпустит.
Поппи пробрала дрожь:
– Что вас не отпустит?
Сайрус зажмурился, голова на тонкой шее резко дернулась вперед-назад:
– Т-ты уже знаешь ответ на свой вопрос.
«Неужели первые сироты этого и добивались? – подумал Маркус. – Отправить их всех в башню к Сайрусу? И все это время они были на его стороне? Или их он тоже обвел вокруг пальца?»
– Не могу сказать, что я хороший человек, – сказал Сайрус, – потому что это не так. Я совершил много отвратительного, и я никогда даже не думал… Но вы не знаете, что я был под властью силы, которая значительно превышает мою собственную.
– Вы лжете! – Маркус вновь сорвался на крик. – Все, что вы сделали, вы сделали потому, что… потому что вы – зло!
– Ох, я б-бы желал, чтобы все было так просто, – покачал головой Сайрус, его глаза потемнели от нахлынувших воспоминаний.
«У нас есть задание, – думает Дилан. – У нас есть задание. Есть задание».
Девочка в маске кошки наконец расставляет на столе три банки, и шкаф разделяется надвое.
Дилан поднимается все выше, следуя за детьми в масках, повсюду чувствуя следы тех, кто прошел этим путем раньше их. Будет битва. Скоро. Есть задание.
Сверху доносятся голоса. Старик. Он говорит с другими детьми. Дает им новое задание.
Боль наконец утихла. Дилана так и тянет подумать о прошлом, о своем брате – у него есть брат? – но он уже научен горьким опытом, что не стоит этого делать. Он Трикстер. Он – Трикстер. Кто же еще? Маска сидит плотно, кожа под ней зудит, но теперь он знает, что ничего не может с этим поделать. Остальные правы. Лучше не сопротивляться. Лучше не…
Девочка в кошачьей маске поднимает руку, остановив их у подножия следующей лестницы.
– Слушайте, – шепчет она.
Дилан прыскает, подумав, как забавно, что ее голос прозвучал у него в голове.
Слушайте…
Глава 27
– НА ПОИСКИ УШЛИ ГОДЫ, – говорил Сайрус, – но в итоге мне удалось собрать еще одну группу детей. В-в основном они даже не были сиротами. Но мне было все равно. Существо сказало мне, что новые дети должны быть похожи на первых. И тогда я нашел способ заманить их сюда.
– Существо? Что вы хотите этим сказать? – перебила Поппи.
Сайрус уставился на нее своим единственным глазом, и она попятилась от него.
– Это… разум, который управляет этим местом. Все, что вы видели. Все, что слышали. П-послания, письма, статьи, фотографии. Я н-ни к чему из этого не имею никакого отношения.
Жуткое письмо вновь встало перед внутренним взором Поппи. «Никогда не любила ребенка… Ни в коем случае не дайте ей отыскать меня…»
– Хотите сказать, моя мама никогда такого не писала?
– Газета была ненастоящая? – спросил Дэш.
Сайрус покачал головой.
– Хотелось бы вам верить, – сказала Азуми с короткой прядью, сведя руки вместе, явно стараясь вести себя вежливо. – Но после всего, что мы видели… – она метнула взгляд на другую Азуми, – неужели вы думаете, что мы действительно сможем это сделать?
Но какая-то часть сознания Поппи действительно верила Сайрусу.
Старик немного помолчал; он прерывисто дышал, словно что-то душило его.
– С-существо хочет кормиться за ваш счет. Вашей энергией, вашими страхами. Вы будете поддерживать в нем жизнь ближайшие десять или около того лет, а потом оно сможет заманить новых детей. Долгие годы я беспомощно наблюдаю за тем, как все совершается по одной и той же схеме. Оно путает ваши воспоминания и играет с вашими слабостями, доводя вас до того, что я однажды обозначил как психическое расстройство, – его голос дрогнул. – Ч-что я сделал с этими детьми… Почему-то я думал, что поступаю правильно! Помогая им преодолеть то, что тянуло их назад!
Сайрус спрятал лицо в ладонях и всхлипнул, его плечи тяжело вздымались.
– Это безумие, – сказала длинноволосая Азуми, схватив Маркуса за запястье. – Как можно верить ему на слово?!
– Она права, – сказал Маркус. – Мы никак не можем узнать правду.
Но Поппи не отрывала глаз от Сайруса:
– Просто… дайте мне подумать.
– Все это не сходится, – сказал Дэш. – Думаю, нам лучше…
– А что с моей сестрой? – спросила Азуми с короткой прядью. – Она ждет нас в теплице.
– Да, если нам вообще когда-нибудь удастся найти дорогу назад… – процедила длинноволосая Азуми.
– Я могу подтвердить свои слова, – сказал Сайрус. – У в-вас у всех наверняка есть вопросы. Н-незначительные детали, которые не сходятся между собой. Вы обратили внимание, что, когда вы сидели в лифте, только четверо из пяти Особых появились из темноты, готовясь напасть на вас? Где еще одна? Д-девочка в маске шимпанзе?
Все переглянулись, у каждого в мозгу блеснула догадка.
– Один из вас не тот, за кого себя выдает, – продолжал Сайрус. Он протянул руку к длинноволосой Азуми, которая по-прежнему терла подбородок. Она отпрыгнула назад, и Маркус загородил ее собой.
– Не подходите к ней! – закричал он на Сайруса, злобно буравя его взглядом.