Книга Международный деловой этикет на примере 22 стран мира, страница 92. Автор книги Елена Игнатьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»

Cтраница 92

Испанцы – нация индивидуалистов, поэтому такого понятия, как «типичный испанец», просто не существует. Индивидуализм лежит в основе их характера: отсюда их нетерпимость к критике, страсть к беспардонным нравоучениям и отсутствие каких-либо угрызений совести. Преданность испанца своей деревне или городу стоит на первом месте, затем идет регион и, наконец, – страна. Сердце испанца в первую очередь принадлежит тому региону, где он родился, а не всей Испании в целом.

Энергия и эмоции у испанцев так и хлещут через край. Они то и дело меняют свое мнение, и ни о какой организованности не может идти и речи. Единственное, что роднит всех испанцев, – это их непредсказуемость. Поэтому «в Испании веди себя как испанец» [59], так как сами они не всегда знают, как поведут себя в следующий момент. Испанцы – открыты, галантны и обладают хорошим чувством юмора. Иногда может сложиться впечатление, что они никогда не думают о завтрашнем дне, а просто наслаждаются каждым мигом жизни. Они гостеприимны и дружелюбны. Они никогда не упустят любую возможность получить удовольствие, устроить праздник. Испанцы любят риск и романтичность – они всегда восхищаются теми, кто рискует жизнью на арене во время корриды.

Важное и первостепенное значение для испанца имеет семья, здесь чрезвычайно сильны семейные узы. Семейство, состоящее из 20–30 родственников, зачастую собирается под одной крышей, чтобы отпраздновать чей-нибудь день рождения или другой праздник. О своей личной жизни испанцы предпочитают не распространяться, а возникающие личные проблемы решают только в кругу своей семьи.

По своей натуре испанцы очень дружелюбны и общительны. Большую часть своего свободного времени они проводят в своих любимых барах или ресторанах, которые могут посещать в любое время суток. Они обожают общаться и могут завязать разговор с кем угодно. Подружившись только с одним испанцем, вы в скором времени будете представлены всей компании его друзей или семье.

Если вас посчитают другом, то относиться к вам будут со всей теплотой и в то же время с фамильярностью – вежливые фразы перестанут быть обязательными. Испанцы довольно прямолинейный народ, и, если вы сегодня выглядите не очень хорошо, вам не преминут об этом сказать. Просто они так думают, а значит, об этом надо говорить.

«Пожалуйста» и «спасибо» считаются излишними среди родственников и друзей, а также в магазинах и ресторанах. К примеру, фраза «Принеси мне кофе» («Dame un café») в Испании не считается невежливой, ведь работа официанта заключается в обслуживании клиента, и излишняя любезность, следовательно, не нужна.

Испанская прямолинейность подкупает. Испанцы – большие мастера говорить комплименты, и не только своим близким друзьям и родственникам, но и просто прохожим. Их жизнерадостное «Привет, красотка!» («Hola, guapa!») можно услышать повсеместно, и, если вы проигнорируете такую реплику, дальше дело не зайдет. Лучше всего такой комплимент принять с улыбкой и пройти мимо.

Общаясь с испанцами, не забывайте о том, что они довольно экспрессивны, и эта экспрессия выражается в невербальной форме общения. Чтобы правильно понять, что хотел своими жестами сказать вам испанец, следует знать, что:

• прикосновение к мочке уха считается оскорблением;

• указательный палец у виска – сомнение в правдивости ваших слов;

• поднятый большой палец и мизинец обычно правой руки, а три остальных прижаты к ладони, поднесенные ко рту, обозначают спиртное;

• сжатые три пальца, поднесенные к губам и воспроизведение звука поцелуя, – знак восхищения;

• поднятый вверх большой палец означает поддержку баскского сепаратистского движения;

• оттягивание нижнего века указательным пальцем передает предупреждение кому-то быть настороже.

Интересные факты об испанском языке

1. Испанский зародился на основе народной латыни, как и все романские языки. Однако его становление началось в X–XV веках, когда христианские правители этих земель начали отвоевывать их у мусульман. Этот процесс был назван Реконкистой, и в итоге на смену иностранным наречиям пришел кастильский. Он и заложил основу современного испанского языка.

2. Испанидад – именно так называют сообщество стран, на которых значительным образом повлияли Испания и ее язык. Традиционно в него включают 23 страны, где на нем говорят: в основном это Латинская Америка, Испания, часть Франции, некоторые регионы Африки, Филиппины и некоторые острова Тихоокеанского региона.

3. Для сохранения, распространения и облегчения общения в испаноговорящих странах была создана Королевская академия испанского языка. Она отвечает за соблюдение литературных и языковых норм во всех 23 странах Испанидада. Академия была основана в 1713 году.

4. Относясь к фонетическим языкам, испанский может похвастать тем, что почти все слова в нем, в отличие от французского, произносятся так же, как и пишутся (и наоборот). Исключение составляют лишь слова иностранного происхождения, большинство из которых пришло из английского языка.

5. Характерной особенностью испанского языка является буква – ñ и использование перевернутых вопросительных и восклицательных знаков – они вошли в обиход приблизительно в XIV веке.

6. Первый сборник грамматических правил испанского языка Grammatica castellana был издан в 1492 году испанским филологом, историком и поэтом Элио Антонио де Небриха (Elio Antonio de Nebrija).

7. Самое длинное слово в испанском (по версии Королевской академии испанского языка) – это electroencefalografista (электроэнцефалографист, человек, который занимается исследованием состояния мозга посредством электроэнцефалографии).

8. Самые распространенные буквы испанского языка – E, A, O, L, S, большинство из которых гласные. Самая редко используемая буква – W, которая встречается исключительно в словах иностранного происхождения.

9. Название острова Кюрасао в переводе означает «жареный священник» (cura asado).

10. Zorro в переводе с испанского языка означает «лиса».

11. Существует гибрид испанского и английского языков, который получил название spanglish.

12. В национальном гимне Испании отсутствуют слова.

13. По данным известного мирового каталога Ethnologue [60], испанский и португальский языки совпадают почти на 89 %.

Благодаря обилию гласных испанский входит в число наиболее быстрых языков в мире.

Деловое общение

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация