Книга Золушка XY, страница 70. Автор книги Надежда Волгина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золушка XY»

Cтраница 70

— По-твоему, я специально играю с тобой в прятки? — возмутилась Ниньо.

— А что я еще должен думать? У нас ты разгуливала спокойно везде, а здесь почему-то прячешься.

— У вас я на спецзадании. Это приравнивается к экстренным ситуациям. А тут я дома. Есть только одно место, где я могу стать сама собой — остров Алваса, считающийся священной территорией, — увещевала его она.

— Ну, превратись в кого-нибудь, что ли. Трудно говорить с пустотой, даже не знаешь, куда смотреть.

— Если я стану птицей или рыбой, тебе будет еще труднее, — парировала Ниньо. — Будешь чувствовать себя глупо.

— Да уж, — усмехнулся Илья, представив себя говорящим с птицей. — Ты права, лучше оставайся невидимой, — сказав, опять насупился.

— Что еще? Чем еще я тебе не угодила? — сокрушенно спросила Ниньо, читая настроение Ильи.

— Почему ты после того первого раза больше не явилась? — прямо спросил он. — Почему целый месяц держала в неведении? Я чуть с ума не сошел от неизвестности, мерещились всякие ужасы.

— Ой, перестань, пожалуйста, не делай из меня злодейку, — вспылила Ниньо. — Мне было некогда. Работы накопилось много. Кроме того, Эдьку я нашла уже после того, как ты уехал из города. А договоренность была какая? Что я сообщу тебе, как только найду его. Так что, — подытожила она, — твои претензии необоснованные.

— Ну, да, конечно, зачем учитывать чисто человеческий фактор? — съязвил Илья.

— Ладно, ладно, — с нотками раскаяния в голосе произнесла Нинье, — виновата. Но ведь, все же хорошо. Значит, ты легко можешь простить меня.

— Проехали, — пробурчал Илья. — Как там Олеся?

— Скоро ты сам все увидишь, — весело ответила Ниньо. — В двух словах не рассказать. Она у тебя просто уникум. Лучше посмотри вон туда. Видишь берег?

Сначала Илья ничего не мог понять. Берег выглядел неестественно пестрым, переливался всеми цветами радуги. По мере приближения он понял, что такое буйство красок вызвано одеждой людей, которых собралось очень много возле причала. Они все махали руками и что-то выкрикивали.

— Что это? — немного испуганно спросил он.

— Тебе, дорогой мой, оказана великая честь! — торжественно произнесла Ниньо. — Почти весь народ племени вышел поприветствовать сына великого вождя Мавруса, который сейчас впервые ступит на землю исторической родины.

— Они что, все знают обо мне?

— Не только знают, но и ждут этого момента, — пояснила Ниньо. — Люди видят хороший знак в том, что ты едешь к ним издалека.

— Конечно, ту маленькую хитрость, которую придумал вождь, чтобы заманить меня сюда, вы от них утаили? — вновь съязвил Илья.

— Это детали, — хохотнула Ниньо. — Средство для достижения цели.

Пререкаться дальше они не стали, яхта уже причаливала к пирсу. Люди, толпящиеся на берегу, замерли, в ожидании, когда великий гость сойдет на берег.

Не успел Илья спуститься по шаткому трапу, как услышал звонкий голос Олеси:

— Илюшка! — сестра бежала к нему по коридору из людей, которые почтительно расступались перед ней. Она одновременно смеялась и плакала. — Илюшка! Как же я соскучилась! — она повисла у него на шее.

— Какая ты хорошенькая! — воскликнул Илья, глядя на румяную и совершенно здоровую сестренку. Болезненная хрупкость исчезла. Она выглядела сильной. — Дай же посмотреть на тебя! — Илья отодвинул ее на расстояние вытянутых рук. Он так расчувствовался, что боялся разрыдаться прямо на глазах у всего племени.

— Пойдем, пойдем скорее, — она потянула его за руку. — Вождь уже заждался.

Пока они пробирались сквозь живой коридор, Илья заметил, как люди смотрят на Олесю. В их глазах было столько уважения и любви, а беззлобное любопытство Илья относил на свой счет. Олеся время от времени обменивалась с кем-то короткими фразами. Она улыбалась им и пожимала протянутые руки.

— Ты говоришь на местном диалекте? — поинтересовался Илья.

— Пока еще не очень, — смутилась Олеся, — но я быстро учусь. У тебя тоже получится.

«Не думаю, что в этом будет необходимость» — подумал Илья. Задерживаться надолго он здесь не собирался. Планировал завтра же отправиться домой.

Войдя во дворец, Илья поразился красоте и роскоши. Изнутри все было отделано мрамором и гранитом. Глянцевые поверхности сверкали в лучах солнца. Это место не напоминало жилище дикаря, каким считал вождя Илья. Стены украшали огромные плазменные панели. Никаких свечей и факелов, как он себе представлял. Освещение электрическое — современные светильники и лампы в стиле «хай тек» украшали главную залу, в центре которой возвышался массивный золотой трон, слабо вписывающийся в общий интерьер. Он сразу бросался в глаза, являясь пятном монархических пережитков, идущий в разрез с современными новшествами.

В зале никого не было. Илья, в сопровождении Алваса, Олеси и невидимой Ниньо, пересекли его и зашли в небольшую комнату. В этой комнате не было ничего кроме огромного письменного стола со стулом и книжного шкафа, уставленного множеством книг. «Наверное, это кабинет» — догадался Илья. Олеся волновалась не меньше него. Она крепко сжимала его руку тонкими пальчиками.

Когда дверь за ними закрылась, мужчина, стоящий возле окна, повернулся лицом. Илья невольно выступил вперед, выпуская руку сестры. Взгляды атлетически сложенного индейца и молодого европейца скрестились. Какое-то время ничего не происходило. Они молча разглядывали друг друга. Казалось, они соревнуются — кто кого переглядит. Илья уже не сомневался, что перед ним отец. Он как будто видел себя, но через много лет, умудренного жизненным опытом и постаревшего. Вождь пристально вглядывался в сына. Илья прочитал в его глазах затаенную грусть, тоску по потерянной любви, усталость от долгих лет правления, переживания за судьбу племени. Все это вихрем пронеслось у него в голове, накрепко оседая в памяти. В какой-то момент ему показалось, что он видит Мавруса молодым, а рядом с ним свою мать — смеющуюся, любящую и счастливую, а потом разлуку и многолетнее горе.

— Как ты думаешь, Алвас, — раздался звонкий голос Ниньо, — можно это считать спецзаданием?

— Думаю, да, — улыбнулся жрец, взгляд которого засветился любовью.

— Тогда, я тут, — щелчок, и она появилась в быстро рассеивающемся облаке. Придирчиво оглядела себя, поправляя одежду. — Фу, не люблю быть невидимой. Это так неудобно. Приветствую тебя, Маврус, — слегка поклонилась она. — Я готова переводить, если ты желаешь говорить.

— Здравствуй, Ниньо, — улыбнулся вождь. — Рад, что ты нашла возможность появиться. Здравствуй, сын, — обратился он к Илье. Какое-то время он собирался с мыслями. — Я долго думал, что скажу тебе. Придумывал способы заставить тебя остаться… — он опять замолчал. — Но сейчас, увидев тебя, понял, что заставить невозможно. Ты должен сам этого захотеть. Поэтому, — он улыбнулся, — прочитав в твоих глазах желание забрать сестру… — при этих его словах, Олеся встрепенулась, бросив быстрый взгляд на Илью. — … И отправляться немедленно обратно, прошу лишь об одном — не торопись. Поживи неделю у нас, позволь своим глазам увидеть все, что нас окружает. Познакомься с людьми племени. И только потом реши, что тебе делать дальше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация