С того утра прошло семь суток, но ей казалось, что пролетела целая жизнь. Тэкео просыпался каждое утро рядом, и супруги вместе завтракали. В течении дня, принц проводил время в делах, но исправно принимал пищу с Амритой. Когда вечерний свет звезд касался края крыш, девушка с волнением ждала супруга. В кладовых своих покоев, она нашла сотни тканей и собиралась сшить для себя новые наряды, но Тэкео сообщил, что к ним уже летит шаттл с Магаратхи. Амрита внутренне чувствовала дискомфорт от мысли, что Раджа послал её вещи следом за беглянкой. Вне сомнений они решили, что она призвала супруга за собой. Слишком все прошло гладко и быстро.
Они с мужем никогда не обсуждали тот факт, что Тэкео прошел сквозь защитный Купол Кохиласов, словно его и не было никогда. Лишь однажды Амрита спросила, что помогло ему. Принц ответил, что со временем он ей все расскажет. Доверие. Оно только строилось между ними.
Сегодняшний день должен быть волнительным, так как на орбите Нагато ожидал королевский шаттл с Магаратхи с личными вещами принцессы. После совместного завтрака Тэкео дал добро на спуск судна на поверхность и, поцеловав её, ушел заниматься делами. Девушка не знала, что ей прислал отец. Вполне возможно, ничего хорошего.
Она давно поняла, что Раджа любил её за послушание и нежный нрав, но теперь она стала супругой вражеской династии. Единственной, кто мог дать продолжение Империи Водоркана. Впервые Амрита почувствовала себя на распутье.
Когда шаттл мягко сел на площадку перед дворцом, Амрита стояла в окружении нескольких слуг, которые ухаживали за её частью покоев и входили в состав личной прислуги. Они предлагали девушке встретить прибывшие дары в своих спальнях. Глядя на открывающийся проем, Амрита впервые поняла их обеспокоенность. Водорканцы опасались, что с Магаратхи могли прибыть неприятности. Когда из шаттла вышли солдаты, вокруг принцессы мгновенно выстроились две шеренги слуг-мужчин, защищая её от любой угрозы, но это не понадобилось. Солдаты лишь сопровождали других слуг, несших её сундуки.
Казалось, количество имущества, что послал ей Раджа, было невероятным. Сундуки все выгружались и выгружались перед дворцом, образуя внушительное приданное принцессы. Когда последние предметы были уложены у ног Амриты, гора, возвышающаяся над принцессой, поднялась высоко над её головой. Помимо титульной стражи и слуг, которые вернутся на Магаратху, из шаттла вышли три служанки. Две из них были знакомы принцессе, ибо именно они последовали за девушкой в монастырь, а вот третью Амрита не знала.
— Госпожа Амрита, — восторженно поприветствовали её давние спутницы.
— Аванти, Джиоти, добро пожаловать на Нагато, — со сдержанной улыбкой ответила Амрита, хотя ей хотелось обнять девушек, присутствие слуг-водорканцев делали обстановку официальной.
— Госпожа Амрита, меня зовут Джая, — представилась третья служанка. — Раджа Магаратхи прислал нас вам в услужение.
— Добро пожаловать, Джая, — произнесла принцесса, кивнув ей.
Как только солдаты и слуги Магаратхи уселись в шаттл, судно без лишних слов покинуло пределы Имперской провинции. Дворцовые слуги стали организованно переносить прибывшие дары в покои принцессы. Амрита провела новоприбывших девушек в свои покои и с улыбкой выслушала их восторги просторными комнатами и великолепным садом. Этот сад был её усладой.
Открыв все присланные сундуки, девушка распорядилась где и как размещать имущество. Ковры девушка велела убрать и бережно хранить, так как на Нагато был мягкий климат и в дополнительном утеплении не нуждались. Многочисленные ткани так же были отправлены на хранение. Вся одежда была заботливо развешана в имеющейся гардеробной. Заметив там одежду принца, Аванти смутилась, так как на Магаратхе супруги не жили вместе и не делили гардероб.
— Госпожа Амрита, вы не держите поста? — скованно спросила Джиоти.
— Я принцесса Водоркана, а они не придерживаются наших обычаев, — спокойно произнесла принцесса. — Но я с момента похищения удерживала его еще тридцать суток.
Девушки быстро переглянулись, но ничего не произнесли.
— Ваш супруг оправдал ваши ожидания? — тихо спросила Аванти.
— Нет, — с улыбкой ответила Амрита. — Он превзошел любую мою мечту.
Девушки изумленно подняли на неё глаза и не менее удивленно вновь переглянулись. Амрита с грустью вспомнила, как проводила дни на пролет, горюя о своей участи в утешающих объятьях этих служанок. Ах, если бы она знала, что именно её ждало в браке, то вылетела, наверное, с Магаратхи еще до заключения брака. Свои мысли она решила придержать при себе. Амрите было неудобно за столь стремительное изменение мнения о принце Тэкео.
— Принц живет в ваших покоях? — удивленно поинтересовалась Джиоти.
— Водоркан не приемлет многоженства и любовниц, — мягко и довольно ответила Амрита. — Так где еще спать моему мужу?
В многочисленных дарах с Магаратхи помимо одежды, тканей и ковров прибыли личные вещи принцессы. Её золотые украшения, гребни, зеркала, сотни бутылочек с драгоценными маслами, множество мешочков с редкими специями. Были там и особые ритуальные наряды замужних женщин, и сотни мотков золотых и серебряных нитей для изготовления дополнительной одежды на будущее, а также целый сундучок с драгоценными камнями и жемчугом.
Амрита почувствовала, что слезы жгли ей глаза, разглядывая все эти дары. Она всегда сомневалась в том, любит ли её отец по-настоящему, но, видимо, эти страхи были беспочвенны. Послал ли он ей все эти дары, если бы не чувствовал себя её родителем. Осмотрев богато украшенные стены своих покоев, достойное убранство и все эти редкие и дорогие подарки, Амрита поверила, что Магаратха отдала её замуж с чистыми намерениями. С надеждой на перемирие. Узнав своего супруга получше, девушка была уверена, что он не поступится честью и будет чтить их союз, уважая дом её семьи. Пока они вместе — войны не будет.
Помимо всех прочих подарков, Амрите доставили несколько составных для приготовления традиционных блюд. Принцесса лично руководила приготовлением, и сама добавляла специи в чашу, пробуя на вкус результат. Вечером она накрыла широкий серебряный поднос с едой и нарядилась в богатые одежды, украсив себя драгоценностями и расчесав волосы специальным гребнем, смоченным в редком масле.
Когда Тэкео вошел к супруге, его ждал прием в духе Королевского дворца Магаратхи. Принц осмотрел и наряд супруги, и накрытый поднос, и сотни зажженных свечей. Встав на пороге, принц окинул взглядом открытые пространства покоев и тихо спросил:
— Моя супруга довольна дарами отца?
— Да, — кивнула Амрита с улыбкой.
— Они достойны принцессы Водоркана? — лукаво уточнил Тэкео.
— Думаю, более чем, — произнесла девушка. Кивнув на поднос, она добавила. — Сегодня у нас традиционный ужин Магаратхи. Присаживайся скорее, я уже проголодалась.
— Прости, я задержался с делами, — хмыкнул принц, присаживаясь на пол перед подносом и скрещивая ноги.
Амрита отослала служанок, так как ужин был их с мужем приватным временем. И еще потому, что они пялились на Тэкео, словно он мог вдруг превратиться в монстра.