Острые прутья впиваются в землю, из которой сочится магма…
Низкий, глубокий рев, словно идущий из центра земли…
Видения вспыхивали одно за другим, но я не могла разобрать их суть. Не могла вдохнуть или выдохнуть.
Словно в дешевой пьесе, из-за угла выскочила карета и понеслась прямо на меня. Все, что успела — закрыть глаза. Не думала, что умру под копытами огненных аккасинцев…
Но, видимо дух огня отметил меня особой благодатью. Горячей волной меня снесло с дороги. Аккасинцы заржали, встали на дыбы. В лицо полетела сырая земля. Животные отчаянно молотили копытами воздух рядом со мной, а я, валяясь на обочине, едва дышала и по-прежнему не могла шевельнуться.
Кто-то сбил меня с ног и швырнул на обочину, но кто и зачем? И, главное, почему скрылся? И что за видения?
От очередного укола в сердце перед глазами поплыли черные круги. Из кареты выглянула женщина с огромным пером в шляпке, следом вышел мужчина. Я видела лишь очертания, а потом и вовсе ничего — все вокруг покрылось огнем.
— Альберт, срочно! — скомандовал мужчина, что нес меня на руках. Так спокойно стало в этот миг, словно волноваться не о чем и все будет хорошо.
Альберт — королевский целитель.
— Я же ее предупреждал! — недовольный хриплый голос. — Кладите сюда. Подайте ту банку, с черной крышкой. Да, эту. Стоп! Нет… Еще нужен магический успокоитель.
В рот скользнула неприятная терпкая жидкость. Затем целитель приложил холодные руки к моей груди, и боль мгновенно отступила, уступая место пустоте — пушистой и прохладной. В глазах прояснилось, я смогла сделать вдох. Потом мне всунули стакан с водой и невкусными каплями, с привкусом то ли мяты, то ли лимонной травы, совершенно не отбивающим жгучее послевкусие и позволили сесть.
В кабинете целителя было тесновато и душно, несмотря на открытое настежь окно. Ветерок заигрывал с простенькими тюлевыми занавесками. Никаких воспоминаний. Если я была здесь буквально вчера, почему память не подаст хоть маленький намек? Внимательно осматривала широкий невысокий шкаф, заставленный банками разного размера и цвета, письменный стол, заваленный бумагами, причем нижние уже смялись и пожелтели. Лекарю не помешала бы помощница…
Перевела смущенный взгляд с целителя на высокого незнакомца, подбирая слова. Неловко как-то вышло. Я же шла в замок, чтобы поговорить с распорядителем королевской недвижимостью, а оказалась… здесь! Видение, карета…
Почему-то оба мужчины выражали недовольство, хотя я пострадавшая и в пациенты не набивалась.
— Мне стоит извиниться?
— За то, что бросились под карету или за то, что не послушали моих советов? — поинтересовался целитель, приподняв густые брови.
— Бросилась под карету? Минуточку. Это он несся, как сумасшедший, — указала в сторону высокого и крепкого, словно дуб, незнакомца.
Из каждой ситуации необходимо извлекать выгоду, даже из совершенно невыгодной. Меня едва не угробили, но спасли жизнь, так что, вроде как, не считается. Но, если стоящий передо мной мрачный господин хотя бы вполовину более воспитан, нежели лорд Сазерленд, все может получиться.
— Назовите свое имя для начала, — с тем же недовольством, что получила в свою сторону, глянула на мужчину. Резкие скулы, волевой подбородок, черные, уложенные назад волосы, отдающие огнем — сильный огневик. Сомнений нет.
— Лорд Тень, — мужчина грустно усмехнулся и глянул на целителя. Старичок пожал плечами и ответил:
— Я предупреждал. Судьбу не переиначить, сколько ни старайся!
При слове «судьба» у меня случился очередной приступ. Точнее, не совсем приступ. Перед глазами словно разорвался огненный шар, а затем мир преобразился. Я смотрела на своего нового знакомого и видела нить, что тянулась из его груди в мою. Тоненькая, как паутинка, отдающая рыжиной. Зажмурилась, заново открыла глаза — бесполезно. Нить никуда не делась. Провела по ней рукой — без изменений. Аккуратно слезла с кушетки — нить двигалась вслед за мной. Понимаю, что в этот момент наверняка выглядела, по меньшей мере, странно, но происходили не менее странные вещи.
— Все в порядке, герцогиня?
Замерла и уставилась на мужчину:
— Я не представлялась.
— Вы герцогиня де Ген. Вас представил Альберт.
Перехватила честный-пречестный взгляд старичка, подтвердившего алиби моего нового знакомого. Интересное дело. А вот я почему-то не слышала, чтобы Альберт меня представлял!
Пригляделась к лорду Тени. Этот взгляд…
«Смотри на меня, Присцилла».
Щеки отчего-то защекотало смущение. Смущение? Бесовщина какая-то! Кому-то срочно требуется успокоиться.
Так, Присцилла. Ты здесь по другой причине! Бери себя в руки. Ты шла к целителю? Вот он, перед тобой. Допрашивай!
— Скажите, господин Хаксли, вы не знаете, кто выжег мою память?
— Извините, ваша светлость.
— А кто попросил исцелить меня после нападения лорда Беверли?
— После чего? — тон лорда Тени был таким, что можно заморозить горящий костер. Мгновенно.
— Лорд Беверли напал на меня вчера. А господин Хаксли исцелил, — пояснила незнакомцу, хотя вовсе была не обязана.
— Простите, герцогиня, но ничем не могу помочь, — старичок поспешил занять место за столом и нацепил небольшие очки с круглыми стеклами.
— И на вас этот мерзавец поставил печать?
А то как же! Наверняка поставил. И как мне узнать правду, когда куда ни сунься — везде тупик? Я верила лорду Сазерленду лишь наполовину. В том, что таинственный лорд Беверли подлец — сомнений не возникало, но в том, как все было на самом деле — возникали и серьезные. Водник не похож на самоотверженного джентльмена, который рискнет собой ради девушки. Он даже деньгами своими рискнуть не готов, и за обед пришлось платить мне. Вспоминать отвратительно.
— Мерзавец значит?
— Иного определения у меня нет. А вы, лорд, достойный господин?
— На что вы намекаете, герцогиня?
— Готовы искупить свою вину? За то, что чуть не убили меня?
Мужчина как-то странно на меня смотрел. С необъяснимой теплотой и улыбкой, которую всеми силами пытался скрыть. В душе шевельнулось то самое чувство, что раздирало ее с утра. Чувство боли, утраты, необъяснимой тоски. Только сейчас оно будто бы махнуло на прощанье крылом.
«Смотри на меня, Присцилла!»
Да смотрю я, смотрю! Вот только понять не могу на кого именно!
— Чем я могу вам помочь?
Постаралась поймать ускользающую нить разговора и не пялиться на нового знакомого слишком пристально.
— Мне нужен один из королевских залов в аренду для свадьбы лорда Коллинза. Через два дня! — добавила для весомости, но мужчина и бровью не повел.