Книга Дурное поведение, страница 66. Автор книги Пенелопа Дуглас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дурное поведение»

Cтраница 66

– Конечно, – не раздумывая, ответил Патрик и пригладил светлые волосы на макушке, сохраняя уверенное выражение лица.

– Он вам заплатил, чтобы вы так отвечали? – поддразнила я и тут же пожалела о своих словах.

Отпивая из стакана, Патрик прищурился и наклонил голову, чтобы посмотреть на меня. Он знал Тайлера. Возможно, даже лучше, чем я. Лояльность Патрика не позволяла ему предать своего работодателя, даже если тот платил за уместные ответы. Между нами повисло молчание, и я собиралась уже извиниться, но тут он заговорил.

– Я работаю на него уже более пяти лет, – признался Патрик, не сводя с меня своих карих глаз, а затем задал риторический вопрос: – Знаете, сколько раз он звонил, заключал сделки и разговаривал с людьми во время поездок, когда думал, что я его не слушаю? В том, что тебя не замечают, есть свои преимущества. – Он скрестил руки на груди. – Я слышал все его споры с отцом, с братом… когда те пытались сделать из него того, кем он не хочет быть.

Он задумчиво пожевал уголок рта. Я ждала.

– Я видел огорчение на его лице, когда он переживал из-за сына, – продолжил водитель. – Видел, как он увлекался женщинами, и знаю, что одна из них значит для него больше, чем все остальные.

Он умолк, глядя на меня с явным намеком, и глубоко вздохнул.

– Я имел честь узнать его ближе, чем кто-либо другой, и могу сказать вам, что он не играет на камеру. Да, я действительно думаю, что из него вышел бы отличный сенатор.

– Патрик, – прозвучал глубокий голос, и мы оба резко обернулись и увидели Тайлера, стоявшего позади нас.

Патрик спрыгнул с барного стула и задвинул его обратно.

– Сэр.

Тайлер перевел взгляд с водителя на меня, а потом снова на него, и я поняла, что он слышал как минимум часть нашей беседы.

– Спасибо. – Он кивнул Патрику, но во взгляде и голосе сквозило недовольство. – Обратно я сам сяду за руль, так что на сегодня вы свободны. Приятного вечера.

И Патрик молча ушел, оставив меня в руках Тайлера. Я решила не смущаться из-за того, что засыпала водителя вопросами. В конце концов, Тайлер и сам искал обо мне сведения в сети.

Я оглядела наряд Тайлера, удивляясь тому, что он выглядит иначе. На нем был угольно-черный костюм без галстука и черная рубашка с расстегнутым воротником. Короткие темные волосы блестели на свету, и по какой-то причине Тайлер выглядел моложе, чем обычно. Возможно, тому способствовала окружающая обстановка.

– Ты его надела. – Он скользнул взглядом вниз по моему телу, оценивая платье.

Я встала, взяла клатч и бокал.

– Похоже, ты удивлен.

Тайлер ухмыльнулся и повел меня прочь.

– Ты всегда меня удивляешь, – пошутил он и положил руку мне на поясницу, направляя к лифту.

Двери открылись, и мы вошли внутрь. Как только Тайлер нажал кнопку с цифрой три, двери закрылись, и он обнял меня за талию, притягивая ближе к себе.

– Привет, – прошептал Тайлер, а затем завладел моими губами, полностью лишая рассудка. Его мягкие губы были нежными, но действовали быстро и игриво. Он проник языком мне в рот, покусывая и целуя губы, а затем наклонил голову в другую сторону и продолжил целовать, стиснув обеими руками мои ягодицы. Колени у меня подогнулись, и я порадовалась, что Тайлер обнимает меня, не позволяя упасть.

– Ты прекрасно выглядишь, – проговорил он хриплым голосом, удерживая мой подбородок большим и указательным пальцами, поцеловал меня в последний раз, а затем отпустил, как только двери лифта открылись. Я схватила его за руку, чувствуя, как мышцы слабеют.

Администратор клуба улыбнулся при нашем появлении.

– Мистер Марек, – поздоровался он, слегка склонив голову. – Сюда, пожалуйста.

Мужчина провел нас через просторное помещение с небольшой танцплощадкой и несколькими квадратными диванами. Посетителей здесь почти не было. Третий этаж клуба очень напоминал первый, но белый цвет в интерьере сменился черным, что придавало обстановке более темный и похожий на пещеру вид.

Наполненные водой колонны светились пурпуром, а на черном баре стояло множество различных бутылок, ярко освещенных подсветкой, встроенной в заднюю панель. Несколько частично отгороженных кабинок выстроились по периметру комнаты, и сразу же стало ясно, что здесь собрались гости совсем из других слоев общества. Почти всех мужчин сопровождали молодые красивые женщины, и шампанское лилось рекой. Канделябры мерцали тусклым светом, и у меня возникло странное ощущение, что я нахожусь во сне.

– Марек, – раздался мужской голос, и мы оба остановились, обернувшись.

Мужчина примерно одного возраста с Тайлером подошел к нему с улыбкой и пожал руку.

– Как поживаешь? Давненько я тебя здесь не видел.

– А как ты сам думаешь? Занят, как всегда, – скривился Тайлер.

Он улыбнулся мне и снова коснулся ладонью моей спины.

– Это Истон Брэдбери, – сказал Тайлер мужчине, и я тут же почувствовала шок от того, что он с такой легкостью представил меня. – Истон, это Джеймс Гиллори.

Я пожала руку мужчине и прищурилась, когда меня осенило.

– Нефть? – спросила я.

Гиллори владели половиной нефтяных вышек в Мексиканском заливе. Мужчина подмигнул мне, явно не желая ни подтверждать, ни отрицать сказанного, и хлопнул Тайлера по плечу.

– Созвонимся, – бросил он на прощание и пошел обратно к столику, где сидели его приятели со своими спутницами.

Тайлер подвел меня к тому месту, где остановился администратор, и пропустил в кабинку первой. Пространство по обеим сторонам отгораживали портьеры, а треугольный диван и низкий стеклянный столик не мешали вставать и передвигаться. Тайлер заказал шампанское и принял расслабленную позу, положив локти на спинку дивана.

– Так вот куда приходят миллионеры, чтобы тайно поразвлечься? – Я огляделась вокруг, отметив множество бутылок спиртного и хорошеньких женщин, которые, вероятно, не приходились женами своим спутникам.

Но Тайлер смотрел на все иначе.

– Сюда приходят мужчины и женщины, у которых вся жизнь под контролем, чтобы потерять этот контроль, – пояснил он, обводя взглядом помещение. – Все здесь находятся в одинаковом положении, Истон. Всем хочется время от времени расслабиться, но это сложно сделать, постоянно находясь в центре внимания. – Тайлер пристально посмотрел мне в глаза. – Это единственное место, где никому нет до тебя дела. Нам всем есть что терять, поэтому конфиденциальность соблюдается.

– Надеюсь, – поддакнула я с ухмылкой.

Никто не знал Истон Брэдбери, школьную учительницу, поэтому я была благодарна Тайлеру за то, что он привел меня сюда. Я устала от тихих, уединенных ужинов и встреч украдкой. Было весело выйти с Тайлером в люди и посидеть на виду у всех.

– Тебе понравилось платье? – поинтересовался он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация