Отведав супчик дня, он сказал Олегу:
— Сегодня вечером предлагаю сходить на рынок, купить зелени. Есть это невозможно.
— Договорились.
Чуть позже к ним присоединился еще один участник — Альберт. Альберт приехал из Норвегии. При этом он бегло говорил по-русски, свободно — на английском и, конечно, норвежском.
Альберт был высоким и крепким парнем с сильными руками и немного детским лицом: очень улыбчивым, можно было даже сказать «милым», а длинные волосы придавали его внешности еще большую мягкость. Он также оказался приятным собеседником. Выяснилось, что в России он никогда не был. У него была русская мама, которая иммигрировала в Норвегию и вышла там замуж за норвежца. Альберт много лет практиковал йогу, был вегетарианцем, ездил на тантрические практики в Индию. В Норвегии он работал массажистом и продавцом в цветочном магазине.
Марта с Камилем были тоже вегетарианцами и занимались йогой. Очень улыбчивые и приятные. Олег еще никогда не был в компании с таким большим количеством «шизотериков» на один квадратный метр. Сначала его напрягала эта ситуация. Он не понимал, как себя вести и о чем с ними говорить. Им неинтересны были ни бизнес, ни социальный статус собеседников, ни обычные путешествия. Вместе с тем назвать их нищебродами не поворачивался язык. Проживание в ретрит-центре стоило недешево, а они приехали из Тайланда, а после Камбоджи собирались еще ехать на месяц во Вьетнам. То есть и время, и деньги для них не проблема. Они у Алара были уже второй раз. Единственной зацепкой для общения было то, что Камиль, как выяснилось, читал «Две Буквы» и знал от Станислава, что автор книги собирается в этом году в «Чикон».
— Камиль, а расскажи про церемонию «Эрнумаско», — попросил Олег у Камиля.
Камиль переглянулся с Мартой и улыбнулся:
— Бесполезно рассказывать.
— В смысле? Что ты получил от нее?
— А это вообще не важно. У тебя будет свой опыт, и получишь то, что получишь.
— Как все загадочно.
Олега слегка раздражала эта таинственность. Неужели нельзя просто рассказать: было то-то, почувствовал то-то. И все! А то начинаются эти вокруг да около: «Ты все равно не поймешь, пока не поучаствуешь».
— Одно могу тебе посоветовать: лучше откажись пока от мяса, по крайней мере до церемонии, а то может быть плохо. Во время церемонии оно превращается в яд для тела.
— Принял! Благодарю.
Олег переключил взгляд на Назара.
— Побольше травы сегодня берем.
Откуда ни возьмись рядом с ними оказался Алар. Ни слова не говоря он подошел вплотную к Олегу, а затем, обняв кистью одной руки его затылок, пальцем второй помазал чем-то под носом Олега.
Олега почувствовал запах, похожий на запах вьетнамского бальзама «Звездочка», но только еще более резкий и более приятный.
Алар исчез, не говоря ни слова.
Олег посмотрел на ребят, но они продолжали стоять как ни в чем не бывало, словно ничего и не видели.
Начались занятия цигун. Впервые они начали приносить Олегу первые плоды телесного удовлетворения. Все давалось легче и делалось приятнее. Во время одного из движений разминки Алар пояснил, что при помощи этого упражнения происходит соединение энергий света и тьмы, возникновение баланса между ними и создание серединного пути. Олега вдруг осенило, что это применимо и к отношениям. В паре, если качать только светлую энергию, не замечая темной, она будет приходить откуда-то еще.
Вечером Олег с Назаром узнали у Стаса, где находится рынок, и пошли туда прогуляться пешком.
Олегу надо было кому-то выговориться, а Назар как нельзя лучше подходил для этого: он легко относился к женщинам, был разведен, воспитывал сына от первого брака и знал, чего хотят женщины, благодаря куче пройденных тренингов и большому жизненному опыту.
— Ну и нормуль, чувачок! — говорил он Олегу, когда тот поделился с ним краткой историей их отношений с Софи и ее желанием прекратить отношения. — Отпусти ее. Пусть побудет там сама с собой, в своих мыслях. Ты свое дело сделал. Получай дочку и радуйся жизни.
— Блин, но я-то хочу быть с ней вместе! Она самая лучшая женщина из всех, кого я встречал. И я не могу понять, почему вдруг все стало так плохо.
— Да потому что ты слишком старался, чтобы было хорошо.
— В смысле?
— Не надо стараться. Создаешь избыточный потенциал, а потом происходит взрыв, и все пространство наполняется совсем другой энергией.
— Как-то сложно очень.
— Тогда скажу проще: занимайся своими делами спокойно и отстань от нее. Если вернется — значит, твоя. Не вернется — значит, не твоя.
— Слишком просто у тебя все, Назар. А как же чувства?
— Ну, как-то потерпеть надо какое-то время. Пройдет.
— А ты сам-то счастлив, живя такой жизнью, Назар?
— Знаешь, чувачок, я, когда подыхал в больнице от туберкулеза, дал себе слово, что если выкарабкаюсь — буду самым счастливым человеком, независимо ни от кого и ни от чего. Похоже, сработало.
Назар улыбнулся самой широчайшей из своих улыбок.
Они шли по улочкам поселка, вызывая явный интерес со стороны кхмеров. Поселок был довольно крупным, но иностранцам здесь делать было нечего: ни памятников, ни океана. Олег обратил внимание, что почти все местные улыбались, если встречались с ними глазами. Олег начал иногда улыбаться в ответ тем, кто ему понравится. Привыкший ходить с серьезным выражением лица на переговоры и в суды, и вообще «серьезный мужчина», он не понимал, чему можно улыбаться, если не смешно.
Рынок представлял собой двор, заставленный прилавками, тележками, тазиками и просто ковриками, с сидящими на них продавцами, продающими в основном фрукты и зелень. Курица и рыба были редкостью в данных местах, не говоря уж о мясе. Улыбающиеся и галдящие кхмеры вели себя не как турки, не предлагали наперебой свои товары, а просто улыбались, сидя за прилавками, утопающими в шапках зелени. Олег никогда не видел такого разнообразия зелени. Он даже не думал, что такое можно в принципе есть. Он привык к тому, как выглядят петрушка, укроп, кинза, сельдерей, лук зеленый, а из экзотики — розмарин да тимьян. Здесь же буйствовало разнообразие. Было ощущение, что кто-то скосил их огород в Велье, и все, что там было, включая репейник, подорожник, мелкие кустарники, а еще болотную осоку и кувшинки, привезли на местный рынок.
Назар отрывал и пробовал. Кивал и набирал. Они набрали целую сумку непонятно чего и пошли в сторону дома.
Нашли они «Чикон» не скоро. Им пришлось порядком покрутиться, прежде чем они обнаружили свой поворот. Назару нравилось общаться, рассказывать о своих приключениях и выводах, и Олег пользовался его открытостью, задавая интересующие его вопросы.
Вернувшись в центр, они нашли большую стеклянную миску, и Назар начал делать салат, нарезая и смешивая этот экзотический гербарий, периодически пробуя его на вкус. Засыпав все мелко нарезанным чесноком, полив соком лимона, он поставил на стол этот шедевр вегетарианской кулинарии.