Книга Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча, страница 31. Автор книги Жозеп Льюис Бадаль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча»

Cтраница 31

Интересно было бы узнать, удалось ли Мальчику Йогурту разыскать своего отца. Думаем, рано или поздно они наконец встретятся. Да и наша история не закончилась: она продолжится в следующих книгах. Не может же Вселенная уместиться в одной-единственной! А что, если Вселенная и есть книга? Книга, которая читает саму себя…

Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча

Интермедия. Почему поёт Дядюшка Дуб
Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча
I. Винченца и Винченцо. Два голоса, одна любовь, тридцать огров и тот, кто ненавидит

И всё же как могло случиться, что гигантский дуб мало того что разговаривал и разгуливал по свету, но ещё и исполнял оперные арии? При этом обладал отличным слухом, а петь умел сразу на два голоса!

Вот что дедушка Друс рассказал об этом внукам — не просто слушателям, а действующим лицам в нашей истории.

Итак, когда-то давным-давно жили на свете двое: оперные певцы, муж и жена, безумно любившие друг друга. Жили они во Флоренции, были молоды, и звали их Винченца и Винченцо.

Они и поодиночке неплохо пели. Да что уж там говорить, голоса у них были ангельские! Стоило же им запеть дуэтом, получалось так прекрасно, что люди шептались: дело нечисто, тут явно не обошлось без колдовства.

Стихал гулявший по городу ветер, застывали плывущие по небу облака — казалось, даже они наслаждаются пением. И не только облака: на площадь перед театром, где певцы исполняли свои арии, сбегались все бездомные собаки и кошки — им тоже хотелось послушать дуэт знаменитых Винченцо и Винченцы.

Никакое это было не колдовство: просто эти двое любили. Они смотрели друг другу в глаза и верили, что нет на свете ничего чудеснее, чем петь на два голоса. Если они исполняли лирическую песню, публика задумчиво вздыхала. Когда выбирали что-нибудь повеселее, люди смеялись. При печальной или трагичной песне все глаза, рукава, платки и башмаки зрителей намокали от слёз.

Если какой-нибудь недотёпа случайно чихал, когда Винченцо и Винченца пели, остальные слушатели принимались шипеть: «Чщ-щ-щ-щ!» и «Тс-с-с-с-с!» — а то и вовсе выводили бедолагу из театра. Разумеется, в почтительном молчании.

Случалось, их просили убаюкать детей, которым не спалось. По какой причине? Да по какой угодно: может, ребёнку перед сном рассказали страшную сказку, а может, разболелся животик. Так или иначе, пение Винченцо и Винченцы быстро успокаивало малыша, и тот засыпал безмятежно, как вода в вечернем пруду. Они пели ему что-нибудь из Моцарта или Беллини… Частенько вместе с ребёнком засыпали родители, а заодно и прочие домочадцы.

Приглашали их и к тяжелобольным. Пение успокаивало любую, даже самую острую, боль и облегчало предчувствие смерти.

Они были счастливы. Они любили друг друга. Они обожали петь. Чего же ещё желать?

Новая радость явилась к ним сама. Радостью этой был ребёнок, мальчик или девочка, которого ждала Винченца. А злой рок явился в их дом под именем кардинала Рокалио.

Рокалио был влиятельным человеком. Нос его напоминал клюв, а лицо выглядело измождённым от постоянно терзавшего его голода. Блюда, которые ему подавали, были изысканны и обильны, но голод не был связан ни с едой, ни с питьём. Рокалио жаждал господства. С каждым вздохом он стремился получить больше и больше власти. Любой: над людьми, предметами, явлениями.

Всякое его приказание исполнялось тотчас же. Сам герцог Флорентийский слушался и повиновался ему. Так, однажды Рокалио взбрело в голову завести собственную армию. Она получила имя «Тридцать огров Рокалио». Конечно, ограми солдаты его не были — по крайней мере, некоторые. Но все как один оказались дикими, грязными, шумными и свирепыми, к тому же огромного роста. Всё это льстило Рокалио, который отлично знал: страх — главное условие власти. «Боятся — значит уважают», — не раз повторял он, посмеиваясь.

Слухи о Винченцо и Винченце дошли до Рокалио. Неизвестно почему он воспылал к ним отчаянной ненавистью. Подобное случается и в природе: одни животные рождаются, чтобы охотиться, и думают только о том, чтобы догонять, хватать и терзать других. Дело в том, что кардинал был человеком крошечного роста, его писклявый голосок напоминал звук тростниковой флейты, а лицо казалось серым и невыразительным. Сам он петь не умел и терпеть не мог, когда поют другие. Искусство, существующее исключительно для того, чтобы дарить радость, с раннего детства вызывало в нём отвращение. Танец казался ему кривлянием, музыка — бессмысленным сотрясанием воздуха, от живописи его тошнило, литературу он воспринимал как пустую трату времени, не имеющую ни малейшего отношения к реальной жизни. Единственным доступным его пониманию видом деятельности были приказы, которые безоговорочно выполнялись, и подчинение других людей своей воле.

В тот день, когда Винченца сказала Винченцо, что беременна, один из огров как раз вышел из кардинальского дворца. У него было с собой письмо, адресованное молодым супругам.

Открыв дверь и увидев перед собой кардинальского огра, Винченца онемела от ужаса. Маленький чайник — в полдень она обычно заваривала травяной чай — выпал у неё из рук и с грохотом покатился по полу. Огр заговорил. Его манера произносить слова больше смахивала на собачий лай, чем на человеческую речь.

— Письмо… от кардинала! У-у-у… Рокалио! Слушать сюда! Слушаться кардинала Рокалио!

Внезапно он осклабился. Ему понравилось лицо Винченцы, особенно ужас, отразившийся в её глазах. Он перешагнул порог и оказался в маленькой прихожей.


Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча

— Винченцо! — позвала на помощь женщина.

Муж тут же явился на её зов из дальних покоев дома.

В письме же было вот что:

«По приказу Его Святейшества кардинала Рокалио:

Петь как ангелы имеют право только ангелы.

Из надёжных источников Моему Святейшеству стало известно, что колдуны Винченцо и Винченца используют запрещённые заклинания, чтобы подражать самому чарующему пению, какое только можно вообразить, а именно пению небесных созданий. Приговариваю упомянутых колдунов Винченцо и Винченцу к изгнанию из нашего почтенного города Флоренции.

Они обязаны покинуть город сегодня не позднее полуночи, ни с кем не прощаясь и в глубочайшей тайне. Если ослушаются приказа, попытаются связаться с кем-либо из родственников, знакомых или поклонников либо если их кто-то увидит, приказываю моей личной гвардии задержать их вместе с лицом, осмелившимся с ними заговорить, и заточить в самую тёмную камеру моих подземелий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация