Книга Хедвиг совершенно не виновата!, страница 23. Автор книги Фрида Нильсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хедвиг совершенно не виновата!»

Cтраница 23

– Привет, индюк!

Те, кто сидят на скамейках под сиренью, ухмыляются.

– Она сказала «индюк», – шепчет кто-то.

Линда от смеха чуть не падает с ветки.

Но Альфонсу не смешно. Через молодую листву просвечивает его лицо с кривым носом. Глаза сузились.

– Что ты сказала? – говорит он.

Хедвиг стискивает зубы.

– Ничего.

А Альфонс уже лезет на дерево.

– Сказала, я слышал!

– Нет, отстань! – Хедвиг ползёт выше. Она спускает одну ногу, чтобы отпихнуть Альфонса, но тот хватается за ботинок.

– Ай, пусти! – кричит Хедвиг. – У меня руки соскальзывают!

Альфонс цепляется ещё крепче, он обхватил уже всю ногу до самого колена, дёргает и тянет её.

– Я сейчас упаду! – кричит Хедвиг, чувствуя, как к горлу подступают слёзы. – Здесь слишком высоко! Пусти-и-и-и!

Ну всё, мне конец, думает она. Сейчас я грохнусь на землю и разобьюсь в лепёшку.

Учитель пьёт кофе в учительской и ничего не слышит. Линда хватает Хедвиг за руку, но Линда слишком слабая, ей ни за что не удержать подругу, если та полетит вниз.

Кто-то внизу тоже кричит на Альфонса.

– Прекрати! – орёт Эллен. – Это опасно!

– Так можно шею сломать! – кричит Рикард.

Но Альфонс тянет ещё сильнее. Штаны у Хедвиг сползают так, что видны трусы, слёзы обжигают щёки.

– Отпусти-и-и!

И тут вдалеке раздаётся неторопливое тарахтенье. Сперва на него никто не обращает внимания. Но, когда тарахтенье приближается и на школьный двор въезжает мопед, все удивлённо оборачиваются. Альфонс тоже.

На глазах у обомлевших детей мопед нарезает семь или восемь кругов по площадке. Кто это такой смелый? Кто не побоялся заявиться сюда на мопеде и гонять по двору, раскидывая гравий из-под колёс? У кого такая крутая джинсовая жилетка с заклёпками?


Хедвиг совершенно не виновата!

Конечно, это Тони. Кузен Хедвиг в деревянных сабо. Он слезает с мопеда, снимает шлем и осматривается. Волосы у него намазаны гелем, а на щеках чуть ли не настоящие бакенбарды. Во всяком случае, если внимательно присмотреться.

Заметив на дереве Хедвиг с полуспущенными штанами, Тони сразу понимает, кто висит под ней.

Тони быстро подходит к дереву. Все затаили дыхание. Настоящий раггар!

Тони сплёвывает и смотрит на Альфонса.

– А ты, похоже, крутой чувак, – говорит он.

Альфонс краснеет.

– Интересно, это о тебе я так наслышан? – говорит Тони. – Самый крутой чувак во всём Хардему. Познакомимся? Я Тони.

Альфонс отпускает Хедвиг и, спрыгнув, протягивает руку:

– Альфонс.

Тони кивает. И берёт его за руку. Сперва мягко и любезно, как полагается.

А потом как стиснет! Он стискивает и стискивает, пухлая ладонь Альфонса сжимается в трубочку и хрустит, Альфонс воет, но Тони продолжает давить. И вот он уже утащил его за собой на пригорок, где растёт клён. Дети видят, как Альфонс плачет, испуганно глядя на Тони, который что-то ему втолковывает.

Потом они возвращаются, и Альфонс подходит к груше.

– Можешь слезать, Хедвиг, – говорит он, искоса поглядывая на Тони. Тот стоит, скрестив руки на груди. – Обещаю больше никогда не драться. И не дразниться тоже. Ты уже и так сполна получила за то, что разбила мне нос.

Хедвиг и Линда слезают на землю. Хедвиг подтягивает штаны.

– О’кей, – отвечает она. И бежит к Тони. – Привет, Тони! Надо же, ты прямо на мопеде сюда приехал!

Тони кивает:

– Ага. Прости, что не сразу получилось. Было дико трудно отпроситься из школы. Пришлось соврать, что мне надо к зубному.

Хедвиг молчит. Вот это да, Тони приехал сюда только ради неё!

– Я думала, ты меня недолюбливаешь, – говорит она.

Тони приподнимает брови:

– Почему?

– Ну потому что ты вечно меня обижаешь. И, когда здороваешься, дико больно сжимаешь мне руку.

Покачав головой из стороны в сторону, Тони говорит:

– Да, ты права. Но это только мне можно – тебя обижать. А если кто другой тебя пальцем тронет, я ему так задам!

Хедвиг кивает. В общем, такой расклад её вполне устраивает. Взглянув на Альфонса, который стоит с другими детьми у куста сирени, она спрашивает Тони:

– А о чем ты с ним говорил?

Тони улыбается, обнажив все свои жёлтые зубы.

– Этого я тебе не скажу. Это секрет.

– Ты сказал, что убьёшь его?

Тони смеётся.

– Не скажу, – повторяет он. – Когда-нибудь, может, и скажу, но не сейчас.

Потом он кивает в сторону маленькой девочки со светлыми взъерошенными волосами. Девочка во все глаза уставилась на Тонин мопед. Покусывая ноготь на большом пальце, она моргает, и веснушчатое лицо светится от восторга. Это Линда.

– Твоя подружка? – спрашивает Тони.

Хедвиг мотает головой:

– Нет, моя лучшая подружка.

Тони снова смеётся и подзывает Линду:

– Эй! Хочешь прокатиться?

– Да, – тихо говорит она. – А можно?

Тони кивает.

– Залезай. – Он помогает Линде забраться и сам садится за руль. – Но держись крепче.

Прежде чем обхватить Тони, Линда машет Хедвиг. Мопед срывается с места. Тони уверенно выруливает со двора. Они проезжают через калитку и заворачивают за церковную ограду. И вот их уже не видно.

Одноклассники замерли. Никто не говорит ни слова. Мальчики аж посерели от зависти. Индюк Альфонс потупил взгляд. Хедвиг чувствует себя как надутый шарик. Тони – её двоюродный брат!

Но вот с другой стороны церковной ограды раздаётся сигнал клаксона, и мопед возвращается.

Линда соскакивает на землю. Она светится, как ангел, лицо её раскраснелось, улыбка не сходит с губ.

– Здорово было? – спрашивает Хедвиг.

Линда кивает. У неё нет слов.

Вдруг дверь школы распахивается, и с крыльца слетает разъярённый учитель.

– Что здесь происходит? Въезжать на школьный двор на мопеде запрещено!

– Это мой двоюродный брат! – отвечает Хедвиг. – Он раггар!

Учитель явно огорчён.

– Вот как? – говорит он. Потом кивает Тони. Для раггаров закон не писан, это любому понятно.

Тони вскидывает на прощание кулак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация