Хойт огляделся, широко зевнул и снова упал на кровать. Он был слаб и его била мелкая дрожь. Люди, лежащие на других койках, были самыми разными – желтые, красные или коричневые. Его друга, Джимми Элкинса, среди них не было. Если только он не лежал на нижней кровати. Голова у Хойта кружилась так сильно, что он не рискнул проверить это. Он некоторое время лежал и пытался вспомнить, что произошло вчера. Как он ни старался, туман всегда сгущался именно тогда, когда в голове начинала всплывать очередная сцена вчерашнего бурного вечера.
Пришел смотритель, старик с миндалевидными глазами на бледно-желтом лице, одетый в дешевую хлопковую рабочую одежду синего цвета.
– Проснулся, да? – требовательно спросил он, толкнув Хойта в руку. – Тогда вали отсюда. Койка нужна другому.
Хойт застонал и сел. В этот момент он увидел в дальнем углу комнаты Джимми Элкинса, который пытался завязать шнурки, которых у него не было, и застегнуть единственную пуговицу на своей одежде, пуговицу на шортах цвета хаки. Кроме шорт на нем была лишь грязная майка.
– Эй, Джимми, – крикнул Хойт. – Что за фигня? Как мы сюда попали?
– А-а-а, – застонал Элкинс. – Одна из твоих очередных замечательных идей. Мы обязательно должны были пойти в «Летящего Дракона». Всё, как обычно. Ты проиграл пару сотен, а потом остановился. Они подослали к нам пару симпатичных девчонок и я, как дурак, пошел с вами в отдельный кабинет. А потом… мы напились. Всё, как всегда.
– Черт! – сказал Хойт.
Он только что понял, что на нем, так же как и на Элкинсе, не хватает некоторых предметов одежды, а карманы брюк вывернуты наизнанку.
– Ага, – согласился Элкинс, глаза которого были красными, как свекла. – И нам надо возвращаться на корабль. В таком виде!
– Вначале надо где-нибудь побриться, – сказал Хойт, задумчиво почесывая свою щетину длиной в четверть дюйма. – А еще надо найти плащ, чтобы укрыться…
– Что? – хмыкнул Элкинс. – Мы на мели. У нас нет ни гроша. Более того, старушка «Кларисса» может взлететь в любую секунду. Кто его знает, сколько сейчас времени и даже какой сегодня день. Та дрянь, которую подает Дракон Микки Финн, очень сильная.
Хойт молчаливо оделся. Потом они вдвоем проследовали к двери в сопровождении тихого азиата. Через секунду они оказались по щиколотку в грязи Венусбурга, с трудом пробираясь по улицам под обжигающим моросящим дождем, который шел здесь триста дней в году из трехсот.
– Нет, – сказал человек у ворот космопорта, когда они подошли к нему.
Они больше походили на статуи, украденные из мастерской скульптора, нежели на людей. Они были с головы до ног покрыты мокрой глиной.
– Ваш корабль, то есть корабль, который вы считаете вашим, ушел два дня назад. Сегодня среда.
– Что?! – воскликнул Хойт.
Согласно его представлениям, сейчас должен был быть понедельник.
– Н-но, они не могли. Я главный инженер, а это – младший штурман….
– То есть был, – рявкнул охранник. – Команда корабля не слоняется по Венере без дела. Или вы приходите вовремя или… Давайте, бродяги, уходите, или я запру вас в камере.
– Вы не понимаете, – вмешался Джимми Элкинс. – Сейчас сюда должна прилететь «Матильда». Мы все объясним перевозчику и вернемся на ней. Они принадлежат одной компании.
– Валите! – сказал охранник, расстегивая кобуру с бластером.
Агенты компании в здании «Адониса» были непреклонны. Правила есть правила, говорили они. Если они начнут делать исключения, то с Венеры не взлетит ни один корабль.
– Это, конечно, нелегко, – посочувствовал им служащий, – но вы сами постелили себе эту постель, так что теперь и лежите на ней.
Через глазок на двери на них смотрел синий глаз.
Хойт и Элкинс обменялись печальными взглядами и пошли по грязным улицам к главному посольству Земли.
– Извините, – надменно сказал служащий, ведь двум замызганным существам вход в офис был воспрещен. – Их нельзя беспокоить. Если бы главный посол занимался подобными делами, то у него бы не оставалось времени на серьезную работу. Протрезвейте, найдите работу и купите билет домой. Это единственный способ.
– Черт побери! – резко выругался Хойт.
У них не было другого выбора, кроме как уходить, потому что полицейский сикх недвусмысленно поигрывал перед ними своей тяжелой деревянной дубинкой. У Венеры не было времени на тех, кто не справлялся.
– И что теперь? – спросил Элкинс. – Ты все время считал себя самым умным из нас. И что придумал супермозг, чтобы вытащить нас из этой передряги?
– Ах, заткнись, – огрызнулся Хойт, выходя под дождь.
На следующем углу он повернул направо и направился в грязный овраг, ведущий к краю болота. Они поскальзывались и падали в грязь, но не останавливались и вскоре подошли к двери «Летящего Дракона», которая казалась невероятно аляповатой при оранжевом дневном свете Венеры. Ночью она была, во всяком случае, так казалось, просто шикарной. Сейчас она выглядела дешевой и низкосортной.
– Еще один прокол, – вздохнул Элкинс, когда после третьего стука из-за бронированной двери никто не ответил. – Этот кровопийца Руни не даст…
– Что у нас здесь? – рявкнул голос сбоку.
Через глазок на двери на них смотрел синий глаз. Это был глаз Магса Руни, хозяина дворца удовольствий, который был известен космонавтам девяти планет под названием «Летящий Дракон».
– Я хочу поговорить с тобой, Руни, – сказал Хойт, вложив в свой голос всю уверенность, на которую только был способен.
Слышать подобное от человека с весьма сомнительной репутацией было нелепо. Руни рассмеялся.
– С Руни разговаривают деньги, – рявкнул он. – Покажи мне их и можешь входить. Иначе я вызову патруль и вас обвинят в бродяжничестве. За такое дают пять лет на болотах. У нас на Венере хватает своих бродяг.
Затвор глазка начал закрываться.
– Подожди, Руни, я не бродяга! – крикнул злой и протрезвевший Хойт. – Я был здесь пару дней назад, и у меня было более пяти тысяч солов, но потратить я успел лишь двести. А потом твои воришки опоили меня и забрали все. Я хочу получить эти деньги обратно или хотя бы столько, сколько понадобится, чтобы убраться с этой чертовой планеты. И я их получу…
– Иначе что? – ухмыльнулся Руни.
Затвор глазка резко захлопнулся. Хойт стоял под горячим дождем. Он дрожал от ярости и проклинал этого человека и всех ему подобных.
– С каждым часом тебе в голову приходят все более оригинальные идеи, – съязвил Элкинс. – На что ты надеялся? Если бы ты вел себя скромнее, то нам, может быть, дали бы выпить и подарили бы сэндвич. Даже худшие из них способны на благотворительность. Один раз. Во всяком случае, на день бы нам этого хватило.