Книга Украденная у дракона, страница 19. Автор книги Олеся Рияко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Украденная у дракона»

Cтраница 19

Подойдя к мужчине, удерживавшему вторую девчонку, он с ног до головы окинул ее взглядом. Все было именно так, как Рид и предположил, услышав от Гретта ту чудесную историю похищения второй леди Дракон.

Служанка, уже потерявшая всякую надежду вырваться из крепкого захвата, теперь лишь жалобно смотрела… но не в глаза мужчине, нависшему над ней с угрозой. Взор ее был обращен к Кассандре, ее госпоже.

— Боги… и где же были ваши глаза?

Нэйман брезгливо подхватил темную прядь с плеча девушки и с раздражением бросил Грэтту:

— Они каштановые. Девушка смуглая! А еще, — добавил он сквозь зубы, грубо схватив руку Милти, которой та хваталась за рукав удерживавшего ее мужчины, — посмотрите на это! Ногти обломаны, кожа грубая — так по-вашему должна выглядеть истинная леди Дракон?

— Но она же… сама сказала… — попытался оправдаться рыжеволосый и умолк, пронзенный свирепым взглядом.

— Глупцы… — устало выдохнул лорд Рид и, запустив пятерню в темные волосы, взлохматил их, — Что мне теперь с этим делать? Вы не должны были вмешиваться — это все, о чем я просил! Я ясно дал понять, что отныне у меня своя дорога, а у вас своя. И что же теперь? Мало того, что мой собственный план трещал по швам из-за того, что кто-то не удосужился проверить, а сухой ли порох в доверенных ему пороховницах, так еще и вместо одной девки у нас теперь целых две! А скольких… — от избытка чувств, Нэйман подавился горькой усмешкой, — скажите, скольких вам пришлось убить чтобы выкрасть эту никому не сдавшуюся служанку? На что это по-вашему похоже?

Его люди, собравшиеся вокруг, молчали. Некоторые даже виновато опустили взгляд и только Грэтт, откашлявшись, сделал пару шагов вперед, по пути отвесив тяжелый подзатыльник высокому бровастому мужику, который, к слову, даже не подумал огрызнуться в ответ — наоборот виновато втянул шею.

— Это не все. — Устало сказал бородатый и махнул в сторону от костра.

Когда все расступились Кассандра увидела знакомого мальчишку, сидевшего связанным среди кряжистых корней старого дуба. Его взгляд испуганно бегал от одного обращенного к нему лица к другому. Юный помощник управляющего трясся всем телом, предполагая самое худшее развитие дальнейших событий.

— Это еще кто? — Уже без злости, а с каким-то усталым смирением спросил Нэйман.

— Слуга. — Спешно ответил рыжий и тут же стал оправдываться. — У покоев слонялся. Я предлагал его по-тихому, но Грэтт…

— Что Грэтт? — Гаркнул бородач и насупился, распаляясь в ответ. — Паренек не старше моих близнецов! Мне теперь что же, детей убивать прикажешь? Знаешь, Сол, если у тебя рука подняться на ребенка может, то мне честь не позволит при таком зверстве присутствовать! — Выпалил он и с омерзением сплюнул рыжему под ноги.

— Хватит. — Остановил Нэйман Сола, собравшегося ответить чем-то столь же высокопарным, а то и кулаками. — Все ваши пререкания только пустая трата времени. Пока мы здесь спорим, в замке уже наверняка хватились пропажи, если и вовсе не спустили собак… Дело сделано. Теперь нужно что-то решить и двигаться.

Вокруг темноволосого мужчины, обнаженного по пояс, сгустилась тишина. Все напряженно ждали его решения и даже Кассандра задержала дыхание, ощутив, что прямо сейчас случится что-то невероятно важное…

Нахмурившись, Нэйман скользнул тяжелым взглядом по перепуганной служанке и мальчишке, сжавшемуся у дерева. А потом, не представляя зачем ему это понадобилось, заглянул в глаза белокурой девице. Яркие, чистые, небесно-синие глаза Кассандры были полны тревоги и невыразимого страха — мужчине показалось, что этот взгляд пронзил его до глубины души, заставив все внутри перевернуться. Это смутило его и заставило стать еще мрачнее и серьезнее.

На самом деле Нэйману не нужно было размышлять, ведь он заранее знал, как именно следует поступить. Но для того, чтобы озвучить свое решение, лорду Риду требовалось убедиться, что иного выхода нет.

Дав себе еще мгновение, Нэйман наконец произнес:

— Леди берем с собой. Вэйлон, Сол, — обратился он к рыжему и бровастому, — избавьтесь от остальных.

24

Кассандре показалось что земля ушла у нее из-под ног!

— Госпожа! — Жалобно воскликнула Милти и, чудом вырвавшись из удерживавших ее рук, кинулась в сторону подруги, но та и шагу не успела сделать ей навстречу.

Жесткие пальцы, точно кузнечные клещи, грубо вцепились в ее хрупкие плечи и удержали на месте. Но Кассандра не испугалась! Нет, вовсе не страх, а горячая, испепеляющая злость проснулась в ней в тот момент и жаром расплескалась по венам.

Леди изо всех сил толкнула вцепившегося в нее мужчину в грудь, так что тот оступился от неожиданности и едва не упал. Воспользовавшись его удивлением и возникшей заминкой, Кассандра проворно бросилась вперед, вот только не к рыдающей от страха служанке, а прямо на бесчестного вора, так легко обманувшего ее доверие!

Сказать, что Нэйман остолбенел от удивления — это ничего не сказать. Эта миниатюрная женщина прямо на его глазах в одно мгновение превратилась из перепуганной зефирной леди в настоящую фурию! Подлетев к нему, жена Драконьего принца со всего размаха залепила лорду Риду пощечину, так что тот даже увернуться не успел, а сразу после еще и прокричала ему в лицо, принявшись осыпать мужчину ударами маленьких кулачков:

— Негодяй! Бесчестный подонок! Лживый ублюдок!

И все бы ничего, но вся эта неожиданная и отчасти комичная сцена, разворачивалась прямо на глазах его онемевших от удивления людей. Мужчины переглядывались между собой или просто пялились на беснующуюся миниатюрную девушку и своего замершего на месте лорда, щека которого уже успела зарумяниться от хлесткого удара маленькой ладошки.

Придя наконец в себя, Нэйман с раздражением перехватил тонкие запястья Кассандры и свел их вместе, силясь усмирить ярость девушки. Но это было ничуть не проще, чем остановить извержение вулкана! Только изловчившись и прижав ее к себе, да еще и подняв над землей, Риду удалось добиться желаемого. Вот только заткнуть девушке рот из такого положения теперь ему было просто невозможно.

— И где же леди нынче учат таким гадким словам?! — Прорычал Нэйман больше от досады, чем от злости. Покрепче перехватывая почти вывернувшуюся из его захвата женщину, он едва не уронил ее наземь, да и сам к тому же чудом не повалился следом навзничь. И откуда только силы в этой хрупкой блондинке!

— Отпусти меня немедленно, гад! — Не прекращала вопить Кассандра. Пожалуй, будь сейчас по близости хоть кто-то из людей принца, непременно бы уже привел подмогу. — Ты ответишь за все, слышишь! Ты поплатишься! Мой муж найдет тебя и вздернет на твоих же кишках!

— Ох, не сомневаюсь… твой муж знатный садист и бесчестный выродок, это всем известно.

— Много ты знаешь о чести?! Тогда скажи каково это, так запросто убивать женщин и детей?! Негодяй… канавная падаль — вот ты кто! Ты же слово мне дал!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация