Книга Золотой корсар, страница 122. Автор книги Луи Нуар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотой корсар»

Cтраница 122

И, схватив левой рукой одну из лошадей за поводья, с пылающим гневом взглядом (неверие в него короля обидело великана), он взмахнул саблей — и в следующий миг голова бедного животного, как и все то из сбруи, что являло собой помеху для клинка, покатилась по земле.

Зрелище это произвело поразительный эффект; подобного не ожидал никто.

Разбойники пооткрывали рты от изумления, Паоло и Кумерро рассмеялись, с женщинами случился обморок.

Король имел вид весьма жалкий; Вендрамин, напротив, взирал на его величество с триумфом.

Кровь ручьями текла из шеи несчастной лошади.

Внезапно обезглавленное тело, в котором, судя по всему, еще теплилась жизнь, сделало пять или шесть шагов и рухнуло к ногам короля.

— Это ужасно! — воскликнул Франческо.

— По-моему, с него хватит! — бросил юноша Кумерро и, вернувшись в карету, прокричал: — Поехали!

Затем, повернувшись к усевшемуся рядом Франческо, он спросил:

— Ну так что, ты отказываешься от своего героического решения?

Мрачный, как туча, король ничего не ответил.

Глава XLII. Предательство

Внезапно Паоло осенило; подозвав к себе Кумерро, он спросил:

— Не знаешь, где сейчас Антонио?

— В Неаполе.

— Что он там забыл?

— Он подал мне неплохую мысль. «Было бы здорово, — сказал он, — узнать, о чем будут судачить в городе завтра. Хочешь, я останусь?» Ну, я и согласился.

— Хорошо, — промолвил Паоло. — Когда вернется, пришли его ко мне.

В это время в Неаполе Антонио без зазрения совести предавал своего атамана.

Явившись к Иакову, он сказал:

— А вот и я, и с важной новостью!

— Паоло схвачен?

— Нет. Он взял в плен короля.

Иаков вздрогнул.

— Давай-ка поподробнее.

Разбойник в деталях рассказал о том, как прошло пленение.

Иаков выслушал его молча.

— И где, по-твоему, будут держать короля? — спросил он наконец.

— В пещере.

— В какой именно?

— В Сенерийской.

— Но где она находится?

— Вашему другу это известно.

— Отлично. Можешь идти, но прежде ответь: у тебя есть надежные люди среди пастухов, что живут в тех горах?

— Да.

— Будешь присылать ко мне по одному из них всякий раз, как узнаешь что-либо новое.

— Хорошо.

— Иди.

Антонио удалился.

Когда дверь за ним закрылась, Иаков прошептал:

— Ну все, попался, голубчик!

И он вызвал к себе слугу.

— Отправь кого-нибудь к Луиджи, министру полиции. Пусть скажут, чтобы ждал меня; есть разговор.

И он повторил вполголоса:

— Да, теперь-то он точно попался! Еще немного — и он будет моим, или же мне придется забыть о нем навсегда!

Глава XLIII. Охота

Встреча Луиджи и Иакова носила странный характер.

Когда министр увидел этого столь необычного с виду человека, он испытал необъяснимое ощущение, которое было сродни безотчетному страху.

Даже не испросив на то разрешения, Иаков присел на стул.

Министр наблюдал за действиями посетителя с изумлением, но воспротивиться подобной бесцеремонности не осмелился, — было в манере этого старика держаться нечто такое, что выдавало в нем человека, уверенного в собственной силе, внушало к нему уважение.

— Сударь, — промолвил Иаков, — мне нужно переговорить с вами наедине.

— К вашим услугам! — отвечал министр. — Мы здесь одни.

— Тысяча извинений, но мне известно, что нас слушают.

Министр покраснел.

— Должен сказать, что речь пойдет не о государственных делах, а о вас лично, поэтому, сударь, в ваших же интересах принять все меры предосторожности.

Удивляясь все больше и больше, Луиджи поднялся на ноги, вышел в коридор — было слышно, как открывались и снова закрывались двери, — и, вернувшись через минуту, заверил Иакова:

— Теперь, сударь, кроме нас, здесь никого нет.

Еврей вытащил из кармана бумажник.

Луиджи не сдержал улыбки.

Из бумажника Иаков аккуратно извлек пачку банковских ассигнаций.

— Так-так, — сказал себе Луиджи, — не иначе как хочет меня подкупить.

И он нахмурил брови.

Еврей выложил банкноты на стол — все они были достоинством в тысячу ливров — и подтолкнул их к Луиджи.

— Они не фальшивые; можете сами убедиться, — сказал старик.

Министр отчаянно замахал руками — как, мол, вы смеете предлагать мне такое! — тем не менее было заметно, что столь значительная сумма все же произвела на него впечатление.

— Проверьте-проверьте, — настойчиво произнес еврей, — а уж потом поговорим.

Луиджи машинально, одну за другой, ощупал банкноты.

Когда он закончил, Иаков промолвил:

— Вы небогаты.

Это соответствовало действительности, тем не менее Луиджи слегка вздрогнул.

— Скорее даже бедны, — продолжал Иаков. — Конечно, по сравнению с тем, что вы получали на прошлой должности, ваше жалованье выросло весьма существенно, но, учитывая все обстоятельства, вы тратите все, что зарабатываете, и даже больше. Вы любите свою профессию и делаете все возможное для того, чтобы труд ваших людей оплачивался по заслугам, поэтому из всего бюджета вам удается урвать не более сорока тысяч ливров в год, а этой суммой не покроешь и половину ваших долгов. Король допустил ошибку. Деньги, конфискованные у патриотов, которым вы с такой проницательностью рубили головы, ему следовало не класть в собственный карман, а направлять в специальный государственный фонд, из которого финансировались бы все ваши операции.

Все это было сказано с такой холодностью и уверенностью, что Луиджи и не подумал возразить что-либо.

Он выжидал.

— Берите! — проговорил еврей, кивком указав на банкноты.

— Сударь, — сказал Луиджи, — я не продаюсь.

— За сто тысяч ливров… Тут вы правы, сударь; сумма ничтожна. Но с чего вы взяли, что я собираюсь вас купить?

— К чему тогда этот подарок?

— Так, прихоть. Хочу, чтобы вы осознали, насколько я богат.

Министр не знал что и думать.

Еврей продолжал:

— Может случиться, сударь, что однажды мне понадобятся ваши услуги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация