— А еще цветочной пыльцой, — продолжила Ванисса и повернулась к Дэну. — Значит я неприличная, я хочу есть.
— Это замечательно, — Сандро первым выпрыгнул из флаера, — только я бы сначала переоделся. И да, — он повернулся к Ваниссе, — давай, «Сандро, ты», идет?
— А я не леди Берн, а Ванисса.
Они договорились встретиться в ресторане, Сандро предложил Ваниссе пригласить подруг. Дэн на прощание обеими руками обхватил ее ладонь и слегка прикоснулся губами. Та в ответ чуть сжала его пальцы и убежала сушиться.
— Влюбился, что ли? — участливо и немного ехидно спросил Сандро.
— Наверное, — ответил Дэн, глядя ей вслед.
* * *
День прошел чудесно, после обеда Сандро и Дэн с Ваниссой еще покатались на водных лыжах, поплавали, и повалялись на пляже. Дэн даже простил песок, который, как обычно, налипал на мокрые ноги, лез в уши и скрипел на зубах.
Скоро должен был начаться второй тур, и Дэн уже нацелился протанцевать всю ночь, как вдруг после ужина за Ваниссой прилетел недовольный Ллойд. Они немного поболтали с Дэном и Сандро, Ллойд сказал, что не в курсе, его за сестрой отправили родители, видимо опасались, что охрану Ванисса не послушает. Жаль, что он не успел сделать хотя бы пару глотков пива, не пришлось бы два часа тащиться сюда, а потом еще обратно в Бадалону. Сандро сочуственно кивал, а Ванисса искренне расстроилась.
Они стояли на посадочной площадке за флаером, и там Дэн ее поцеловал. Потом они еще долго и с упоением целовались, пока Ллойд раздраженно не крикнул:
— Ну хватит там уже, и так вечер мне испортили.
— Пойдем, — шепнула Ванисса, — не будем его злить.
Берны улетели. Дэн скис, а тут еще друг дорогой поддержал.
— Сам виноват, знаешь же, какой у нее папаша бешеный. Небось уже пол-Бадалоны на уши поднял.
Но судя по тому, что отец не выходил на связь, эрл Берн видимо пока не беспокоил ни его, ни императора.
— Ладно, идем, — сказал примирительно Сандро, — после фестиваля полетим в Гизу, там переночуем.
В Гизе, точнее за ней, на самой южной точке побережья находилась императорская резиденция. Ну, хоть в Гизу. Там берег Дэну нравился намного больше.
А во втором туре фестиваля их ждал сюрприз. С Сандро по счету сравнялся какой-то неизвестный им мальчишка-гитарист из Тревеля, вероятно, тоже дебютант. Хотя по мнению Дэна гитарист с Гардарики был гораздо сильнее, пожалуй он и впрямь мог бы составить Сандро достойную конкуренцию. Но зрители отдали свои голоса арагонцу.
— Ну что, разделим первое место или батл? — спросил ведущий.
— Батл, батл, — зашумели отовсюду.
Сандро вышел на сцену. Арден — тревельский гитарист, — кивнул ему и встал напротив. И началась схватка. Они играли сначала по очереди, потом вместе, потом снова по очереди, подыгрывая друг другу. Пошел второй час, а никто и не думал останавливаться. Дэн слышал, что уже начали принимать ставки. Похоже, битва талантов затягивается. Он взглянул на часы — начало второго. Что Сандро устоит до утра, Дэн не сомневался, вопрос в том, насколько хватит его соперника.
Никто не собирался расходиться: море, музыка и хорошая выпивка, куда идти-то? Парочки танцевали под сценой, и Дэн с тоской вспомнил о Ваниссе. Принесло же ее братца, в самом деле, не мог пива выпить в субботний вечер? Хотя, в таком случае за дочерью вполне мог прикатить сам эрл Берн, так что лучше пусть это будет незлой старший брат.
Дэн уже давно написал ей, но ответа так и не было. Он еще раз проверил связь, развернув экран на ладони. Ничего. Ну вряд ли у нее отобрали браслет, не школьница же. Да и ничего такого не произошло, чтобы сажать дочь под замок, поди тридцать восьмой век на дворе.
К утру, как и ожидал Дэн, тревельский музыкант сдулся, выдал пару пассов и поднял руки, признавая поражение. Пять часов. Сандро проиграл пять часов практически без остановки! Это была безоговорочная победа! Сандро поднял саксофон над головой и счастливо улыбался. Зрители восторженно гудели, фестиваль закончился.
— Давай выпьем чего-то покрепче, — предложил уставший победитель после церемонии награждения.
Они засели в баре, при этом Сандро практически рухнул на стул у барной стойки.
— Вам есть семнадцать, господа? — ревностно поинтересовался высокий худощавый бармен с ассиметричной татуировкой от ключицы к предплечью. Дэн завистливо вздохнул, отец так и не разрешил ему сделать себе татуировку на семнадцатилетие. Сандро устало кивнул.
— К вам можно? подошел тот самый гардариканец, чья игра так понравилась Дэну.
— Садись, — хлопнул тот по стулу рядом с собой, — выпьем за победу.
Они взяли виски. Сандро медленно вращал бокал, наблюдая за бликами льдинок. Устал друг.
— Молодец! Ты его сделал! — гардариканец поднял бокал. — Я Пабло, с Гардарики.
Дэн и Сандро пожали протянутую руку, и тоже представились.
— Мне твоя игра больше понравилась, чем Ардена, — сказал Дэн, и это была чистая правда.
— Спасибо. Но я бы пять часов не отыграл, так что все нормально, — махнул рукой Пабло. — Слушай, я видел вчера, как ты в тире стрелял. Ты где так научился?
— У меня отец военный, — ответил Дэн.
— Космонавт? — в голосе Пабло чувствовалось уважение.
— Да нет, наземные войска.
Уважения в голосе чуть поубавилось.
— Офицер, да? В каком звании? У меня кузен в военную академию поступил. Но их так стрелять не учат.
— Маршал, — Дэн лениво отхлебнул из бокала, — он сам отбирает учебные программы.
— Маршал? — наморщил лоб гардариканец. — Это как капрал, да?
— Типа того, — кивнул Дэн. Сандро рядом хмыкнул.
— А где есть такие программы? — не отставал Пабло.
Дэну лень было объяснять, но и обижать парня не стоило. Помог Сандро.
— Его отец наш министр обороны, там в министерстве их и разрабатывают.
— А, — протянул инопланетный гость и слегка напрягся. — А твой тоже министр? — повернулся он к Сандро.
Тот покачал головой. Теперь настала очередь Дэна хмыкать.
— Это хорошо, — снова расслабился Пабло, — не люблю мажоров. Хотя ты вроде нормальный.
— Это кто такие? — спросил Дэн.
— Балованные сынки богатых родителей, золотая молодежь, — объяснил тот. — У вас что, мажоров нет? — он снова повернулся к Сандро.
— Не знаю, — кронпринц Арагона пожал плечами, — у нас все богатые. У нас не особо богатые только временные мигранты, которые работать не хотят и подданства не получили.
— Как все богатые? — не поверил Пабло. — Что, на всей планете такие как здесь?
— Это недорогой курорт, — ответил Сандро, — здесь больше молодежь отдыхает. Взрослые предпочитают острова в тропиках, или океаны. Ну и парочки тоже, — подумав, добавил он, даже не глядя в сторону Дэна, но каким тоном!