Олегу пришла в голову мысль, что, скорее всего, Чеку и Гортензии, для наведения порядка в своём королевском хозяйстве, придётся обращаться за помощью к баронессе Веде Ленер, если конечно она к тому времени не станет графиней, а то и герцогиней — планы поощрить не только свою подругу, но и своего верного министра Гури титулом повыше баронского, Олег вынашивал независимо от намёков, вздохов и тоскливых взоров интриганки.
— Перекрыть все выходы из дворца! — скомандовал какой-то увалень в парадных доспехах, судя по-всему, начальник дворцовой охраны, — Чтобы в город не утекло раньше времени!
— Поздно, — ответил ему один из его собеседников-гвардейцев, — Только я лично двоих придворных, спешно уехавших в свои городские особняки, наблюдал. А сколько ещё успели?
Оставив перед воротами дворцового комплекса этих растерявшихся представителей местной службы безопасности решать неразрешимую задачу, Олег направился в Синий район.
Глава 23
Из Скрыта Олег вышел всё за тем же разросшимся кустом, за которым и накладывал на себя это заклинание. К их временному пристанищу он пришёл задолго до времени ужина — так быстро он организовал эпохальное для судьбы Тарка событие. Теперь королевство ожидала не просто смена многолетнего правителя, но и восшествие на трон новой правящей династии.
— Рад видеть вас, благородные господа, — приветствовал он стоявших перед воротами и набивавшихся в гости двоих дорвингских дворян.
Эти их случайные попутчики явно не собирались упускать из виду понравившуюся им девушку и умудрились очень быстро её найти. Впрочем, ничего удивительного в такой их оперативности не было. Устроиться в гостинице для них было делом почти мгновенным — бросили в номер свои скудные пожитки, и готово. И проследить путь фургона музыкантов, если убедительно задавать вопросы, тоже не очень сложная задача. Но, конечно же, определённых усилий и смекалки от них поиск Мэй потребовал.
Вот только не учли дворяне из Дорвинга, что у красотки, как в той народной песне, есть сторож у крыльца. В качестве сторожа сейчас выступал лейтенант ниндзей Лис, уже с огромным трудом изображавший из себя простолюдина, польщённого вниманием благородных к его кузине. Да, артистизму он своих парней и девчат не учил. А ведь читал когда-то — но только сейчас это вспомнил — что будущих разведчиков иногда направляли учиться в школы актёрского мастерства. Вот что ему раньше мешало вспомнить об этом и организовать театр ещё и при Центре подготовки ниндзей? Не обязательно ведь всех курсантов Центра учить искусству лицедеев, но тех, кто планируется к распределению в структуры Агрия, лучше бы к театру приобщить.
— А, гитарист, — обернувшись дворяне признали в подошедшем музыканта Лега, а самый старший из них соизволил ему вполне доброжелательно улыбнуться, — Ты вовремя. Что-то твой руководитель нас уже начал утомлять своей бестолковостью. Передай там Мэй, что мы её ждём тут. Прогуляемся по городу с ней.
«А деньги-то у вас есть, голодранцы?» — хотелось спросить Олегу, но он решил пока не устраивать маленький скандал с большими и очень тяжёлыми последствиями для обоих дворян. И к этому всё могло быстро прийти, если бы не появление у калитки самой Мэй.
— Господа, я очень плохо себя чувствую, — голосом умирающей лебеди проговорила она, — Видимо, простыла в дороге. Ах, как бы мне хотелось пройти с вами по городу, но я еле стою нп ногах.
Станиславский бы ей точно не поверил, а вот для дворян из дорвингской глубинки её игра была довольно убедительна. Да что там дорвингцы, пожалуй и Олег мог купиться, если бы уже достаточно хорошо не знал Мэй.
— Как сходил, Лег? Что узнал? — поторопился с вопросами Лис, как только удалось отделаться от приставучих дворян.
Они все втроём вошли в дом, но в комнаты проходить не стали. Выгнав с кухни кабального мужичка, прямо в ней организовали себе чайный стол.
— Не дошёл я до банка, — сказал полу-правду Олег, — Пока искал, узнал новости поважнее.
— Если ты хочешь съязвить по поводу моих ухажёров, — хихикнула Мэй, — Так это давно не новость. Нечего было меня такие красивые мелодии учить играть. Сейчас бы и горя не знал.
— Нет, просто кому-то не стоило крутить хвостом, — парировал Олег, — Да. Я ведь не про это хотел сказать. Плавий Второй помер.
Смотреть на ошарашенные лица своих товарищей Олегу было приятно.
— Как? — спросил Лис, — И что теперь будет?
— Бардак теперь в королевстве будет, Лис, — Олег сам себе налил чая — у нищих слуг нет — и взял из тарелки кусок сахара, — Во дворце уже бедлам, скоро тоже самое будет твориться в городе.
— Это ведь твоя работа? — Мэй посмотрела на него крайне серьёзно, — И что сейчас мразью Жазой? Она жива?
За время долгого совместного путешествия они говорили о многих вещах. Единственным табу в разговорах с Мэй было её прошлое — стоило задать по этому поводу прямой вопрос, как бывшая воровка тут же замыкалась в себе. Но Олег ведь не местный уроженец, и способы выуживания необходимой информации он знал. Да и сама Мэй довольно часто проговаривалась о тех или иных фактах и событиях своей жизни. Очень трудно, находясь круглосуточно в столь тесном общении, особенно когда один хитроумный попаданец наводит на нужные темы и улавливает даже оттенки интонации, сохранить в тайне многое.
Мэй ненавидела Жазу так, как только один человек может ненавидеть другого. Именно принцессу она считала виновной в гибели отца, смерти матери и старого раба, к которому была привязана как к любимой няньке.
И на поездку воровка Мышь согласилась не столько из-за желания заработать пятьсот рублей или из страха перед расправой, которую над ней могли бы учинить по приказу регента, сколько из желания найти возможность свести счёты с принцессой Тарка.
Девушка была абсолютно уверена, что об её планах никто не догадывается. И глубоко заблуждалась на этот счёт.
— Отвечаю по порядку. Для особо любопытных. Да, с королём Плавием Вторым разобрался я. Что сейчас с мразью Жазой, я не знаю. Но предполагаю, что она уже активно работает, чтобы взгромоздить свою задницу на освободившийся трон. И да, Жаза живее всех живых, как тот Ленин. А что?
Мэй тут же спрятала взгляд и как можно равнодушней пожала плечами.
— Нет, ничего, — она встала и подошла к выходу из кухни, — Порепетирую тихонечко, да буду ужин вам готовить. Или вы без меня управитесь?
— Нет, уж, — улыбнулся Лис, — Теперь готовка еды — твоя работа, мы не в пути, — когда Мэй вышла, он посмотрел на Олега, — При любом упоминании принцессы у нашей спутницы портится настроение и….как бы она чего не выкинула.
— Заметил? Молодец, Лис, — похвалил лейтенанта Олег, — А то уж я начинал думать, что ты только хорошо убивать и на бубне играть умеешь.
Лейтенант грустно улыбнулся.
— А что толку-то? Ты и без меня со всем хорошо справляешься, Лег.
— Не переживай. На твой век хватит, — успокоил его шеф, — Завтра с утра займётесь делом. Нет, не убийствами и не музыкой. Это подождёт. Походите по городу — Мэй должна помнить, где тут продаются приличные особняки — подберёте самый шикарный вариант.