Книга Книжный магазинчик у озера, страница 63. Автор книги Дженни Колган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжный магазинчик у озера»

Cтраница 63

– Это прибавит вам румянца на щеках, – коварно заметила она, пусть даже глаза Хари наполнились при этом слезами.

Перспектива провести весь день в саду с Патриком, Лучшим Человеком в Мире, и с парой огромных ножниц манила его неудержимо, и Хари чувствовал себя преданным.


Ехать до Инвернесса было долго, и облака словно опускались все ниже, краски деревьев в раннем свете казались приглушенными, а воздух был влажным и тяжелым, как будто тучи собирались взорваться дождем.

Они остановились на парковке современного торгового центра, тусклого многоэтажного здания рядом с автобусной станцией, – оно совершенно не сочеталось с нарядным городом вокруг и с театральной красотой пейзажа, с высокими горами вдали. Мэри шла как можно дальше от Зои, но все же по тротуару, и Зои улыбалась себе под нос, замечая, каким колючим подростком станет эта девочка, а Хари терпеливо топал рядом с ней. Зои с некоторым удивлением отметила, что Хари впервые не тащит ее назад и даже не смотрит с тоской на детей в колясках.

То недолгое время, что они провели здесь, похоже, укрепило его тело. И еще Хари немножко пополнел, его щеки стали круглее и розовее, и он не был уже похож на испуганного кролика. В малыше появилась некоторая уверенность, Зои была убеждена: все это стало результатом того, что у Хари появился друг. Сейчас он с любопытством оглядывался по сторонам. Зои гадала, не кажется ли ему, что они возвращаются в Лондон, и сообразила вдруг, что уже до глупости давно не видела пешеходных переходов. Мэри вышагивала впереди и казалась такой взрослой… Зои даже немножко испугалась того, что скоро девочка превратится в подростка. И где к тому времени будет она сама? Кто знает?

Да, Зои стоило подумать, что будет потом. Но пока она смотрела на тоненькую малышку, шедшую впереди, почти уже не хромавшую, хмуро смотревшую на пожилых леди, осмеливавшихся пересечь ей путь… Ну да, что же будет потом? Куда ей предстоит отправиться, чем заняться? И у нее мелькали мысли, которые она старалась отогнать: вдруг Джез осознает свои ошибки, поймет, что скучает, увидит, что́ именно потерял, отказавшись от Зои, начнет сожалеть, почувствует себя виноватым, и все снова станет хорошо…

Ей вдруг пришло в голову, что в нынешнее время сожаления стали редким явлением. Казалось, теперь никто ни о чем не жалеет, вместо этого люди гордятся собой, совершенно не желая признавать, что в чем-то когда-то ошиблись. И если честно, Зои была уверена, что Джез давно нашел способ во всем обвинить ее, Зои. Обвинить в том, что она оказалась настолько глупа, что забеременела, тащила его вниз, мешала осуществить его мечту стать великим диджеем… Для всего теперь находилось объяснение и оправдание. И не важно, что кому-то другому при этом приходилось подбирать крошки…

Но что потом? Если Зои не сможет встать на ноги и вернуться, что она будет делать? Она скопила немножко денег, полученных за работу в фургоне и в доме, но этих денег было удручающе мало, и сумма увеличивалась очень медленно. Хотя вроде бы шестинедельный испытательный срок подходил к концу, но никто об этом не упоминал.

Зои вытряхнула все это из головы и сосредоточилась на Мэри, остановившейся перед витриной с одеждой от Кристиана Диора, – девочка злобно уставилась на платья.

– Ненавижу такое… это глупо! – заявила она, когда Зои предложила зайти внутрь и посмотреть.

– Знаю, – согласилась Зои. – Но мы можем начать здесь, поненавидеть все, а потом посмотрим, как дело пойдет дальше.

На самом деле это была чудесная коллекция одежды для подростков – фасоны явно подражали прошлому. Зои все это напоминало те вещи, в каких ходила ее мать, – юбки-колокольчики и вельветовые брюки осенних тонов. Они примерили горчичного цвета блузку с полосатыми легинсами, потом бордовую вельветовую юбочку. Длинные тощие ножки Мэри и ее тоненькая талия придавали ей очаровательный вид, она походила на грациозную куколку, но продолжала дуться.

– Ладно, идем дальше, – решила Зои.

Они отправились в следующий магазин. Хари терпеливо сидел, пока Мэри переодевалась, а Зои тем временем переглянулась с женщиной ненамного старше ее самой, – та тоже сидела перед примерочной кабиной. Оттуда решительно вышла ее круглолицая дочь, почти подросток, – в футболке с серебряным принтом «Будущая звезда» и в леопардовых легинсах.

– Это ужасно! – закричала девочка матери. – Ничего не подходит толком! Ненавижу все это!

– Мне понравилось то милое платье в «Маркс», – утомленно откликнулась ее мать.

– Платья – глупость! Никто не носит платья!

– Примерь это, – предложила ей мать, подавая комплект побольше размером.

Появилась Мэри. На ней был пурпурный замшевый сарафан с красной блузкой.

– Чудесно! – воскликнула Зои.

Лицо Мэри тут же вытянулось. Если что-то нравилось Зои, это наверняка было ужасно.

– Нет-нет, ты посмотрись в зеркало! Тебе разве не кажется, что ты замечательно выглядишь?

– Я выгляжу глупо! – отрезала Мэри, не желая смотреть Зои в глаза.

– Какими же они станут, когда еще подрастут, – с видом заговорщицы сказала женщина, обращаясь к Зои.

Та не придумала ничего другого, кроме как улыбнуться в ответ.

– Мне кажется, ты выглядишь прекрасно, – сказала женщина, обращаясь к Мэри. – Хотелось бы мне уговорить Тиган, чтобы она выбрала что-то подобное.

Из кабины высунулась ее дочь.

– Что-то подобное? – тут же спросила она.

– Но ведь это глупо? – неуверенно спросила Мэри, глядя на девочку и явно ожидая поддержки.

– Вообще нормально, – пожала плечами Тиган. – Цвета хорошие.

– Хочешь тоже примерить? – быстро спросила ее мать.

– Не-а, – ответила Тиган, выходя из кабины.

Новая футболка была еще короче прежней, она выставляла напоказ основательную часть живота, а легинсы крепко обтягивали ноги.

– Вот это классно.

– Ты уверена? – спросила мать Тиган.

Зои посмотрела на Мэри:

– Ты хотела бы примерить что-то похожее?

Зои это не нравилось, но, с другой стороны, ей ведь никогда не нравилось и то, что выбирала для нее мать, и она понимала, что фасон для юных особ весьма важен. Но мысль о том, чтобы привезти Мэри в «Буковую рощу» в легинсах и футболке с надписью «Будущая звезда»… В общем, в Зои пробудился сноб, которого она до сих пор в себе не замечала.

Мэри покачала головой.

– Но на тебе это здорово смотрится, – сказала она Тиган, и та улыбнулась.

– Правда?

– Они хотят нравиться кому угодно, только не собственным матерям, – тихо сказала женщина.

– Она мне не мама! – тут же огрызнулась Мэри, и ее глаза потемнели от злости.

– Я как раз собиралась это сказать, – поспешила уточнить Зои. – Не надо так злиться! Я просто няня, – сообщила она женщине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация