– Посмотри, какой уже большой рог у Космо, – сказала Холли.
Но Луиза не слушала её. Стоя по бёдра в воде, она пристально смотрела на каменистый мыс, лежавший чуть в стороне от них. Внезапно она вскинула руку.
– Холли, взгляни туда!
Холли прищурилась. Мыс медленно огибала лодка. Холли смутно увидела две фигуры: худую, долговязую и маленькую, приземистую.
– Это Снорри?
Мгновенно выскочив из воды, они побежали вдоль берега.
– Быстрее, – задыхалась Луиза.
Холли прибавила скорости, и наконец они достигли мыса.
– Смотри! – Луиза указала на след на песке, оставшийся от лодки, которую тащили к морю.
Холли огляделась. Кроме четырёх единорогов, вокруг больше никого не было.
– Слишком поздно. Мы опоздали.
7
Поиски в тупике
– Мы не должны больше это скрывать, – заключила королева Бернадетта.
– Вы уверены, ваше величество? – Гисберт, похоже, сомневался в правильности такого решения. – Если мы повсюду расставим стражников, новость быстро распространится по всему королевству. Тогда все узнают, что три единорога пропали. Это встревожит людей. – Гисберт помедлил. – И не только это. Лорд Брандур также будет предупреждён. Он может догадаться, что вы собираетесь обвинить его в исчезновении единорогов.
– Возможно, – ответила королева. – Но я думаю, он всё равно будет чувствовать себя в безопасности, – вздохнула она. – Для этого у него есть все основания. Нам не хватает доказательств, что всё это его рук дело. А без доказательств мы не сможем обратиться в Совет Мудрой Пятёрки.
Холли застонала. Сколько это ещё продлится?
Они сразу побежали в замок, чтобы рассказать о лодке. И вот королева Бернадетта, Долорес, сэр Конрад и Гисберт уже несколько часов обсуждают, что им теперь делать. Но вся эта пустая болтовня не продвинула их ни на шаг. А кроме того, Холли очень переживала из-за Луизы. Та сидела с поникшей головой рядом с троном своей мамы, почти не участвуя в разговоре. Но, кажется, ей уже стало немного лучше.
Долорес откашлялась.
– Я думаю, мы ждали достаточно долго, ваше величество. Я бы усилила стражу и отправила поисковые отряды. На этот раз не просто похищен единорог, а даже пострадала моя ученица. Кто знает, что произойдёт в следующий раз? Можно ожидать чего угодно!
Сэр Конрад в ужасе вскинул руки.
– Но это дополнительные расходы. И усилия! Это действительно необходимо?
Это просто невероятно! Его собственная дочь пострадала – а этот скряга переживает из-за каких-то расходов! Холли, стоя за его спиной, закатила глаза и схватила себя за горло, изображая удушение. Луиза хихикнула. «Наконец-то!» – подумала Холли и обрадовалась, когда её подруга, вскочив, воскликнула:
– Чего мы ещё дожидаемся?
Королева Бернадетта повернулась к Гисберту:
– Усильте стражу у Стеклянного моста. Пусть проверяют каждого, кто хочет попасть в замок или покидает его. Подчёркиваю: каждого. Затем отправляйтесь на материк с Энне и Руфусом. Сначала исследуйте песчаные дюны перед Стеклянным мостом, затем поезжайте к Изумрудному лесу. Говорят, где-то между дюнами и Изумрудным лесом видели нездешнего единорога. Может, это всё-таки один из наших. Осмотритесь осторожно и постарайтесь что-нибудь выведать. Как только мы узнаем больше, сможем выслать в конкретное место дополнительные поисковые отряды.
– Будет исполнено, ваше величество, – Гисберт слегка поклонился.
Холли облегчённо выдохнула. Наконец-то дело сдвинулось.
Холли внезапно проснулась среди ночи. Возле её кровати стояла тёмная фигура. Холли заморгала, замерев. Луна как раз скрылась за облаком, в комнате царила беспросветная тьма. Она осторожно ощупала одеяло. Ничего. Йелла убежала охотиться на мышей, иначе она, конечно, предупредила бы Холли. Как охранник Йелла легко превзошла бы любую дворовую собаку.
Правило номер 18: попала в передрягу – действуй без промедления!
Холли подалась вперёд и вцепилась в руку незнакомца.
– Ай, с ума сошла? – взвизгнула Луиза.
Холли с облегчением плюхнулась обратно на подушку.
– Это ТЫ спятила! – Она с трудом перевела дыхание. – Я до смерти испугалась.
– Прости! – Луиза забралась к ней под одеяло. – Можно, я останусь здесь ненадолго? Я не могу уснуть.
Холли повернулась на бок.
– Я не против. Только не стягивай всё одеяло на себя, я этого терпеть не могу.
Несколько минут они лежали неподвижно, глядя в окно на луну. Холли скрестила руки под головой.
– Ну, и что нам дальше делать? Не думаю, что мы найдём в библиотеке ещё что-нибудь о чёрном единороге.
Луиза покачала головой:
– Нет, там или больше вообще ничего нет, или мы потратим целую вечность на поиски.
– И что тогда? Ещё раз попробуем что-то выжать из Долорес?
– С таким же успехом можно выжать воду из камня, – сказала Луиза. – Наверное, Долорес специально не рассказывает нам всё, что знает. Она слишком боится, что мы натворим глупостей.
– Хм, может быть.
Ну да, и не «наверное», а точно!
– Я так ужасно скучаю по Пенелопе, – пробормотала Луиза подавленно. – Раньше я могла пойти к ней в любое время. Я видела её каждый день! Говорила с ней, гладила её, она всегда была рядом. Поверить не могу, что её нет.
– Мы обязательно её найдём.
Только вот вопрос, когда. И в каком состоянии. Но Холли предпочла сейчас не говорить об этом.
– Я кое-что задумала, – выдохнула Луиза. – Мы должны отправиться на Рубиновое побережье. Завтра же.
– На Рубиновое побережье? – переспросила Холли.
Почему именно туда?
– Нам нужно на Рубиновое побережье, – настаивала Луиза. – Все следы ведут туда.
Следы? Какие следы? Об этом и речи не было.
– Чёрного единорога в последний раз видели именно там, – объяснила Луиза. – Это недалеко отсюда. Просто нужно ехать на восток к Фарфалле – и мимо не проедешь.
– Но прошло уже более тридцати пяти лет с тех пор, как кто-то видел чёрного единорога, – возразила Холли.
– И что? Мы видели его несколько дней назад. Или ты теперь тоже считаешь, что нам просто померещилось?