Джейсон едва не вышел из круга, но передумал и остался на месте. Вопль перешел в сдавленный крик, который постепенно стихал, как будто мужчину стремительно тащили прочь.
Потом они снова услышали умоляющую о помощи женщину, на этот раз ближе. Голос понизился до шепота, но приближался:
– Тут есть кто-нибудь?
Бобби увидел под деревьями тень, неуверенно двигавшуюся к ним.
– Эй? Есть здесь кто-нибудь? Оно утащило моего мужа!
Темная фигура тащилась вперед, хватаясь тонкими руками за стволы.
– Идет, – прошептал Бобби.
Джейсон стоял за спиной Бобби, а Сэм и Дин вглядывались в темноту.
– Пожалуйста… – прошептала фигура.
Бобби не двигался, несмотря на то, что больше всего ему хотелось броситься на помощь.
Фигура медленно двигалась к ним, с ужасом оглядываясь. Бобби шагнул вперед, и тут вендиго метнулся к нему, распахнув пасть, полную острых как иголки зубов. Бобби отшатнулся, поджег бутылку и швырнул в вендиго. Снаряд разбился о тощие плечи твари, и всю ее окатило пламенем. Вендиго взвыл от боли и скрылся в темноте. Охотники видели, как он бросился на землю и начал кататься, пытаясь сбить огонь. И пламя погасло.
– Проклятье! – выругался Бобби.
Замерев на месте, они всматривались в стену деревьев. И тут вендиго обрушился на Сэма сверху. От неожиданности Сэм упал, и вендиго, не удержавшись, покатился на землю. Дин выстрелил из огнемета, но струя пламени вырвалась в тот самый момент, когда вендиго подпрыгнул вверх. Ему удалось увернуться. Схватившись за ветку, тварь ловко подтянулась, забралась на сук и злобно уставилась на охотников. Дин снова выстрелил, но вендиго снова отпрыгнул.
– Эта тварь проворнее морского угря, – рассердился Бобби.
Он поджег еще одну бутылку и швырнул в вендиго, когда тот спрыгнул на землю около костра. Вендиго яростно завизжал – его рука вспыхнула. Отчаянно хлопая ладонью, тварь сбила пламя, зарычала, оскалилась и в следующее мгновение с ревом прыгнула на Дина, но тот, вместо того, чтобы попятиться, бросился навстречу. Вендиго замахнулся, а Дин, выхватив охотничий нож, ударил его в грудь. Вендиго с рычанием тянулся к нему, царапая плечи и голову, а Дин сунул дуло огнемета в зияющую на груди чудовища рану и нажал на спусковой крючок. Внутренности вендиго вспыхнули. Он взвыл от боли, метнулся в сторону и угодил в костер. Внутри него разгоралось пламя. Ноги тоже были охвачены огнем. Тварь вспыхнула белыми и золотыми сполохами, запрокинула голову, вскинула руки и испустила оглушительно громкий, пронзительный и тоскливый вой. А потом начала рассыпаться. Первыми обратились в пепел ее ноги. Через мгновение вендиго превратился в прах, серую осыпающуюся фигуру. Порыв ветра, пронесшийся в кронах деревьев, унес пепел на все четыре стороны.
Дело сделано.
Вендиго уничтожен.
Бобби издал торжествующий крик и повернулся к остальным.
Дин покачнулся, кровь сочилась у него между пальцами, и он пытался ее остановить. Наконец, скрипнув зубами, он рухнул в грязь.
Глава 10
Сэм, обхватив брата, почти тащил его на себе.
– Давай, Дин! Еще немного…
Когти вендиго задели плечевую артерию.
– Ты это полчаса назад говорил, Сэмми. Я скоро тебе верить перестану, – Дин вымученно улыбнулся и поморщился от боли.
Они соорудили жгут из ремня Сэма, но Дин потерял слишком много крови. Несмотря на холод, его кожа была липкой от пота. Он часто дышал и плелся вперед как в тумане.
– Ну, уже на полчаса ближе, – заметил Сэм.
С лица Дина сошли все краски, даже губы побелели.
– Дин, быстрее, – поторопил Сэм.
– Если бы ты не был таким ужасно огромным, на тебя было бы легче опираться.
Они торопились, как могли. Дин все тяжелее опирался на Сэма. Бобби шагал с другой стороны и время от времени проверял, держится ли жгут. Джейсон шел последним, хромая и втягивая воздух сквозь зубы. Сэм подумал, что недавняя встряска не пошла ему на пользу. Бедняге полежать бы несколько недель в постели со стопкой хороших книжек.
Казалось, что они идут в темноте целую вечность. Каждый раз, когда они поднимались на склон, Сэм был уверен, что это последний, и сейчас внизу покажутся городские огни, но перед ними был только темный лес.
Дину стало хуже. Сэм пытался побороть поднимавшийся в душе страх. Они справятся. Дина подлатают.
Бобби встретился с ним взглядом:
– Не нравится мне это.
Дин поднял на него мутные глаза:
– Что тебе опять не нравится? Я выгляжу, как чертов чемпион мира по боям в клетке.
– Ну, он все еще вспыльчив, как черт, – заметил Бобби.
– Ага, – отозвался Сэм.
– Вы же в курсе, что я тут, да? – спросил Дин. – Нечего надо мной кудахтать, как две наседки.
– Ясно, – отозвался Бобби. – Надо прибавить шагу, сынок.
– Ладно, – сварливо ответил Дин.
Сэм подумал, что им нужны носилки, но останавливаться и искать, из чего бы их сделать, не хотелось. Они с трудом одолели очередной подъем, и Сэм с огромным облегчением увидел вдалеке мерцающие огоньки.
– Выбрались!
– Слава богу, – пробормотал Дин.
Еще примерно километр, и они добрались до начала тропы. Сэму удалось остановить машину, и Дина отвезли в больницу в Траки.
Пока врач зашивала Дина и делала ему переливание крови, Бобби и Сэм то нервно сидели, то мерили шагами комнату ожидания. Они оба предложили Джейсону, чтобы доктор осмотрела и его, но охотник наотрез отказался.
– Они меня уже осматривали, – объяснил он. – Надо просто, чтобы кости до зажили.
Через несколько минут появилась доктор – маленькая американская китаянка – и с сочувствием сообщила:
– С мистером Блэквудом все будет в порядке, но я бы хотела, чтобы он остался у нас на ночь. – Сэм был уверен, что шансов на это примерно столько же, как и на то, что Дин пойдет на концерт «Backstreet Boys» и купит их футболку. – Но, кажется, он против.
– Да, он не согласится, – извиняющимся тоном проговорил Сэм.
Бобби шагнул вперед:
– Постараюсь его уговорить.
Бобби зашагал по коридору, а врач, прищурившись, посмотрела на Сэма:
– Вы должны поговорить с ним о его хобби. Выполнять безумные трюки в надежде стать каскадером очень опасно. А он, кажется, даже гордится своими ранами.
– Я попробую что-нибудь сделать.
Врач пожала Сэму руку и исчезла за створками больничных дверей. Джейсон встал:
– Ну, слава богу! Какое облегчение…
Сэм наконец позволил себе выдохнуть: