Книга Сердце дракона, страница 68. Автор книги Джена Шоуолтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце дракона»

Cтраница 68

- Что, если мы поднимем тревогу? - спросила тихонечко Грейс. «Интересно, люди, бродящие по улицам, считали их подозрительными? Безусловно». Ведь, в конце концов, она была с ног до головы одета в черное. Преступные цвета.

- Не поднимем, - ответил уверенно Дарий.

- Охранники, скорее всего, наблюдают через камеру слежения за каждым коридором, возможно, каждой комнатой.

- Это не имеет значения. Я произнесу охранное заклинание, чтобы  оно защищало нас перед тем, как мы установим единый внутренний ритм, - он посмотрел на нее настойчивым взглядом - Ты готова?

Она нервно сглотнула, но утвердительно кивнула в ответ.

-  Положи руки мне на шею, если конечно тебя это не затруднит.

Все еще колеблясь, Грейс протянула руки к его плечам и переплела трясущиеся пальцы за его шеей, тесно прижавшись грудью к твердости его груди. По ее телу разлилось тепло. Отдаваясь покалыванием в кончиках пальцев, соски напряглись и набухли.

- Мы можем влипнуть в серьезные неприятности, - сказала она, - Даже не знаю, почему я предложила все это.

Он ласково прикоснулся к ее губам своими и прошептал, - Потому, что ты очень любишь своего брата.

До ее ушей донесся треск разрывающейся ткани, за секунду до того, как рубашка Дария упала на землю. И она увидела, как развернулись его длинные, великолепные крылья. Сердце пропустило удар и в следующее мгновение ее ноги потеряли опору, оторвавшись от земли. Взмах. Свист. Снова взмах. Ее омывал прохладный воздух, словно морской бриз.

  - Что происходит? – задохнулась она, но уже знала ответ. - Дарий, это…

  - Не паникуй, - сказал он, властно прижимая ее к себе. - Я не забыл, как летать. Все, что ты должна делать - держатся за меня.

- Я не в панике,  - рассмеялась Грейс и возбужденно закричала - Я в восторге! Мы летим на Экспресс-Дарий! - Они двигались быстро, плавно, поднимаясь все выше с каждой секундой.

Он слегка рассмеялся и покачал головой. - Я ожидал, что ты испугаешься и  впадешь в истерику. Я поражен. Ты когда-нибудь перестанешь удивлять меня, милая Грейс?

-  Надеюсь, что нет! - она посмотрела вниз, любуясь автомобилями и людьми, казавшимися крохотными, далекими пятнышками. Она чувствовала легкое головокружение из-за парения в воздухе, но это ей даже нравилось.

Полная луна становилась все ближе и больше, интенсивно нарастая, что заставляло Грейс заворожено глазеть на ее сияние. Дарий монотонно дышал, и от него исходила странная вибрация, которая началась лишь с легкого подрагивания, а затем переросла в интенсивную тряску, проходящую через весь жилой дом. Кажется, никто этого даже не заметил.

Вибрация прекратилась.

- Теперь мы в безопасности, - сказал он.

Она не стала спрашивать: «Как именно», когда они достигли верхнего балкона Джейсона. Используя крылья, они медленно пролетели еще не много вперед, и Дарий резко поставил ее на землю. Это действие далось ему нелегко, и с его губ сорвался стон. Она тут же заглянула в его лицо, он был бледен, щеки впали, под глазами пролегли темные тени. Сбивчиво дыша, он отвел от нее взгляд.

- Ты, случайно, не ослаб снова, - спросила обеспокоенно Грейс. - Возможно, тебе лучше отправиться домой и…

- Я в порядке! – Дарий был раздражен, «но на нее или на себя?» Грейс растерянно захлопала ресницами от его тона.

Она нервно сглотнула,  ей поскорее хотелось покинуть это место, - Тогда давай поспешим!

На двойных французских дверях висели белые тонкие шторы. Грейс сдвинула их в сторону и попыталась повернуть ручку. «Заперто». - Ты не знаешь, как их открыть?

- В этом нет необходимости - Дарий отвел ее в сторону, встал перед дверью и изверг струи огня. Древесина, обрамлявшая стеклянные панели моментально обуглились и  блоки упали. От удара о землю зазвенело стекло.

- Спасибо! - Размахивая рукой перед носом, чтобы развеять дым Грейс переступила через обугленные зубчатые обломки, оставшиеся от двери. С невозмутимым видом она вошла в дом Джейсона Грэйва. - Здесь очень темно, - прошептала она, нервно сглатывая ком подступивший к горлу.

- Твои глаза скоро приспособятся. - Пока он занимался взломом и проникновением он все время молчал. Но сейчас снова заговорил, - И-почему-ты-шепчешь-глупышка?

Постепенно ее зрение прояснилось, и она разглядела шезлонг и стеклянный журнальный столик. - Что относительно датчиков движения и камер видеонаблюдения? – поинтересовалась Грейс. - Мы, на все сто процентов защищены от них?

- Да. Заклинание помешает им обнаружить нас.

В попытке расслабится, она прохаживалась по гостиной, касаясь кончиками пальцев картин и драгоценностей – «да, именно драгоценностей, вывешенных на стенах». - Так много богатства, - произнесла она, - И ни что из этого не принадлежит ему. И все из-за того, что мы  проникли в Атлантиду через туман.

  Дарий остался на пороге, оскалив зубы в яростном рычании, когда увидел украденные артефакты атлантов. Она почувствовала волну дикого необузданного желания разрушения, которая исходила от него. В попытке отвлечь его от возрастающей ярости, Грейс сказала, - Я знаю, что ты - дитя богов, но ты не бог. Откуда ты черпаешь магическую силу?

- От моего отца, - ответил Дарий, отвлекаясь от разъяривших его мыслей. И  вошел, замедляя шаг, - Он практиковал античное искусство.

В ее голове, словно калейдоскоп, вспыхнули образы, фрагментов его воспоминаний: маленький мальчик, который нашел свою семью убитой. Грейс  очень четко видела безжизненные тела его родителей, поскольку  в ее памяти все еще было свежо первое видение, которое возникло в момент, когда Дарий произносил заклинание, связавшее их. Она не могла даже представить себе всю боль и страдания, которые он перенес и все еще чувствовал, хотя и старался держать это глубоко в себе. Ее беспокойство росло.

- Мне очень жаль, что они умерли, - сказала она, и ее голос источал все то горе и сострадание, которое она сейчас испытывала, - Твоя семья.

Дарий остановился и ошарашено посмотрел на нее, - Как ты узнала, что они были …, умерли?

- Я видела их. В твоих мыслях, в твоих воспоминаниях. Когда ты связал нас заклинанием.

Напряжение, возникшее в его теле - исчезло, он расправил плечи, удивленно скользнув по ней взглядом.  - Они были смыслом моей жизни, - тихо проговорил он.

- Я знаю, - произнесла она мягко с состраданием.

- Возможно, однажды я расскажу тебе о них, – произнес он неуверенно. - Да когда-нибудь.

- Я бы с удовольствием послушала твой рассказ.

Он кивнул, немного резко. - А сейчас мы должны найти любую полезную информацию, которая есть у этого Джейсона об Атлантиде и твоем брате.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация