Я придвинулся к ней:
– Лили – самая прекрасная девчонка на свете.
На мгновение мы забыли, где находимся.
А потом нам напомнили об этом вернувшиеся полицейские.
* * *
– Что ж, – начал чернокожий офицер Уайт
[34], – вам, наверное, будет приятно, что видео о ваших сегодняшних подвигах разлетелось по Интернету и на Ютубе уже набрало две тысячи лайков. С каких только ракурсов вас не сняли! Мы удивляемся, как так вышло, что статуя Джорджа Вашингтона не выхватила мобильный, чтобы разослать фотки своим друзьям.
– Мы внимательно изучили все записи, – сказал белокожий офицер Блэк
[35], – и пришли к заключению, что в этой комнате находится только один виновник происшедшего.
– Я знаю, сэр, – тут же влез я. – Это я во всем виноват. Она тут совершенно ни при чем, правда!
– Нет, нет, нет, – возразила Лили. – Объявление повесила я. В шутку. Но из-за этого мамы в парке посходили с ума.
– Слушай, – повернулся я к ней, – ты не сделала ничего плохого. Ты, наоборот, помогла! Они были настроены против меня.
– Нет, они думали, что я собираюсь украсть ребенка. Но, поверь мне, я совершенно не хочу ребенка.
– Никто из вас не виноват, – прервал наш спор офицер Уайт.
– Если кто и виноват, то этот четвероногий, – указал офицер Блэк на Бориса.
Пес смиренно отполз назад.
– По поводу Одноглазого Джонни к тебе тоже никаких претензий, – посмотрел на меня офицер Блэк. – Если ты и попал в него снежком во время снежного боя – а я, заметь, не говорю, что это был ты, – то он от этого не пострадал.
– Значит, мы свободны? – спросила Лили.
Офицер Блэк кивнул:
– И вас там ждет целый отряд.
* * *
Офицер Блэк не шутил. Меня ждали не только Бумер с Джонни и Довом, но и София с Прией. А в ожидании Лили, похоже, собралась вся семья, включая миссис Бэзил.
– Вы только гляньте на это! – Бумер поднял две распечатки: одну с сайта «Пост», другую – с «Дейли ньюс».
На обоих красовалось фото падающего в руки Лили ребенка.
«Наша героиня!» – кричал заголовок газеты «Дейли ньюс».
«Похитительница детей!» – кричал заголовок газеты «Пост».
– Снаружи репортеры, – сообщила бабушка Лили. – В большинстве своем люди наглые и непорядочные.
К нам повернулся офицер Блэк:
– Ну что, хотите стать знаменитостями?
Мы с Лили переглянулись.
Ответ был очевиден.
– Нет, – ответил я.
– Точно нет, – поддержала меня Лили.
– Тогда выйдите через заднюю дверь, – сказал офицер Блэк. – Следуйте за мной.
Мы с Лили потеряли друг друга в суматошной толпе из друзей и родных. София спросила, в порядке ли я. Бумер радовался тому, что мы с Лили наконец-то встретились, остальные переваривали случившееся.
Мы даже не смогли попрощаться. Двери открылись, полицейские попросили нас пошевеливаться, пока не опомнились репортеры.
Лили повернула в одну сторону со своими родными, я – в другую со своими друзьями.
И тут я почувствовал что-то в кармане.
Вот хитрюшка! Засунула туда записную книжку.
Глава 18
Лили
30 декабря
Мировые новости разлетаются со скоростью света. И долетают даже до Фиджи.
Родители, конечно, не знали этого, но во время нашего с ними разговора в видеочате я периодически выключала звук на компьютерных колонках. Включаю звук, слышу тираду вроде: «Как мы теперь сможем доверять тебе, Лили, когда…», снова выключаю.
Они лихорадочно махали руками с другого конца мира, я же сосредоточенно вязала новую вещь.
– Кто такой Дэш? Дедушка знает о…
Звук выключен. Тишина.
Мама с папой негодующе кричали в компьютер, яростно упаковывая багаж:
– Мы опаздываем на самолет! Нам повезет, если мы все-таки успеем на посадку. Ты знаешь, сколько звонков мы…
Звук выключен. Тишина.
Папа, похоже, наорал на свой мобильный из-за того, что тот снова звонит. Мама уставилась в экран.
– Где все это время был Лэнгстон?!
Звук выключен. Тишина.
Я продолжала вязать тюремную полосатую собачью робу для Бориса. Подняв взгляд, увидела, как мама грозит мне пальцем.
Звук включен.
– И последнее, Лили! – Мама придвинулась насколько возможно близко к экрану компьютера. Никогда раньше не замечала, но у нее чудесная кожа. Надеюсь, у меня в ее возрасте тоже будет такая.
– Да, мам?
Папа уселся на гостиничную кровать позади нее и вновь эмоционально замахал руками, объясняя ситуацию кому-то по телефону.
– Ты потрясающе ловко поймала его, родная.
* * *
Дедуля пересекал на машине Дэлавер (по его словам, столицу пошлин в мире автострад), когда ему позвонил рассказать о статьях мистер Борщ, которому оборвали телефон шокированные мистеры Карри и Канноли. Дедушку за рулем едва удар не хватил. Он заехал в «Макдональдс» успокоить себя биг-маком, после чего позвонил Лэнгстону и наорал на него за то, что по его недогляду я стала арестанткой и международной знаменитостью. Затем помчался обратно на Манхэттен и приехал домой как раз к нашему с Лэнгстоном и миссис Бэзил возвращению из полицейского участка.
– Будешь сидеть дома до возвращения родителей! Пусть сами разбираются с этим безобразием! – проскрежетал дедушка и грозно указал на бедного маленького Бориса: – И держи этого террориста подальше от моего кота!
Борис громко гавкнул и нацелился на дедулю.
– Сидеть! – приказала я этому чудовищу.
Тот распластался на полу, положил морду мне на ноги и тихо зарычал на дедушку.
– Похоже, мы с Борисом оба не хотим сидеть дома, – сообщила я.
– Не глупи, Артур, – вступилась за нас миссис Бэзил. – Лили не совершила ничего плохого. Произошло большое недоразумение. Лили спасла ребенка! А ты ведешь себя так, словно она угнала машину, чтобы прокатиться с ветерком.
– Всем давно известно: не жди ничего хорошего от юной леди, появившейся на первой полосе «Нью-Йорк пост»! – взвыл дедушка. И тыкнул в меня пальцем: – Наказана!
– Иди к себе в комнату, Медвежонок, – шепнула мне миссис Бэзил. – Я разберусь с этим. И забери с собой своего пони.