Книга В активном поиске дракона, страница 23. Автор книги Анна Одувалова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В активном поиске дракона»

Cтраница 23

— А… ну это хороший шантаж. — Амбер пожал плечами, но в его глазах полыхало пламя. — А вот мой. Или она сегодня принимает участие в празднике в роли в моей спутницы, или вы уезжаете обратно, и никакой экспедиции не будет. Правда, в праздновании Лесси все равно участие примет, как и вы. Потому что сейчас до города и железнодорожной станции вы сможете добраться разве что пешком. Никто и никуда вас в этот день не повезет. Люди настроены веселиться.

— Нам не нужна ваша поддержка и была не нужна. Мы в любом случае завтра выходим с вашим благословением или без него — не имеет значения. Не в ваших силах нам запретить. У меня тоже есть связи, и я найду куда пожаловаться и через кого на вас надавить. Вы лишь мелкий, местный феодал, который слишком много на себя берет.

— Это вам так кажется, — холодно улыбнулся Амбер. — Вы просто незнакомы с моим поверенным. Он перепроверит все ваши бумажки, и даже если в них не будет ни единой опечатки, те тропы, по которым вам будет позволено ходить… не откроют никаких тайн хребта. Вы сможете изучить и найти только птичий помет. И ничего больше. А, ну да, у вас же стандартное разрешение на неделю? Вы сами посчитаете, сколько дней у вас осталось до того, как его надо будет продлять…

— Вы, лорд Амбер, мне казались разумным человеком, который готов идти навстречу, — уже спокойнее отозвался дядя. В его голосе звучали покорная обреченность и недовольство.

— Вы мне тоже. Я просто показал, как просто можно шантажировать оппонента, если ты обладаешь необходимой властью.

— Я все понял. — Профессор сжал зубы и обратился ко мне: — Ты можешь делать все, что захочешь. Но учти, вернуть тебе доброе имя и расположение других участников группы не в моих силах.

— А у меня не было ни имени, ни тем более, их расположения. Как-нибудь переживу, — отозвалась я, чувствуя, что настроение окончательно испорчено.

Дядя развернулся и ушел. А я выдохнула. Мне срочно нужно было остаться одной и немного прийти в себя. Вся эта безобразная сцена подействовала не очень хорошо. До сих пор было противно, словно поверх золотой пудры мне в лицо плеснули помоями.

— Прости, — тихо произнес Амбер, и я с удивлением на него посмотрела.

— А ты тут при чем?

— Если бы я знал, что он так остро отреагирует, не стал бы тебя втягивать в наши местные традиционные праздники.

— Поверь, его реакция и для меня сюрприз. Не знаю, какая тварь хаоса его укусила, но постараюсь выяснить. Сомневаюсь, что он сам дошел до этих светлых мыслей. Обычно он меня едва замечал. Да и нет между нами родственных чувств, чтобы объяснить подобную реакцию беспокойством.

— И все же мне жаль, что я послужил причиной для ссоры.

— А я просто и незамысловато зла. Так что давай закроем эту тему. Виноват он, потому что, будем честны, сунулся туда, где его власть, как руководителя экспедиции, уже заканчивается, а как родственника еще не начинается. Проводи меня лучше в комнату, а то твой вредный замок снова будет меня путать.

— Пойдем. Скажи, ты проголодалась?

— Очень, — не стала отрицать я. — Но не думаю, что успеем перекусить до начала праздника.

— Я попрошу, чтобы украли тебе закусок со стола и принесли в комнату. — Амбер улыбнулся, и на душе потеплело.

В комнате я осталась одна и навзничь рухнула на кровать. Слишком много всего произошло. У меня голова шла кругом и от новых знакомых, которых мне неожиданно преподнесла судьба, и от дядиного поведения, и от его угроз. Неужели, мое отсутствие действительно так сильно задело других? Какое им дело? Считают, что я недостаточно вкладываюсь в общее дело? Так и помощи от меня особо никакой. Я вообще могу отказаться от своей доли сокровищ, мне же просто интересно. Да и не верю я, что мы отыщем что-то ценное. Такие охотники за сокровищами, думаю, тут появляются по несколько раз в год. Да и, вообще, мы всегда жили небогато, но денег хватало на еду, на вещи. Мы не голодали, была крыша над головой, а к излишествам я всегда относилась равнодушно. Надеть красивое платье, получить в подарок отличный макияж — это все замечательно, но и безо всего этого я чувствовала себя прекрасно. Наверное. Я единственная из экспедиции, кто не расстроится, если мы вернемся домой ни с чем. Я уже получила от этой поездки все, что хотела. Я перестала тосковать по Корнстеру.

Понадобилось не так много времени, чтобы успокоиться. Жаль только не удалось отдохнуть. Сначала две помощницы вкатили манекен с платьем, извинились и убежали. Потом принесли поднос с едой. Не успела я доесть, пришли все те же помощницы, на сей раз, с бархатным футляром. Я не хотела знать, что там находится и совершенно точно не хотела это надевать. Но все уже было решено.

— Меня зовут Теона, — преставилась та девушка, которая выглядела чуть старше. — Лорд Амбер прислал нас для того, чтобы мы помогли вам одеться, поправить прическу и макияж.

— А также, — добавила вторая, — рассказали о ваших обязанностях на празднике. Не переживайте, вам не предстоит ничего сложного. Кстати, меня зовут Динара.

— Очень приятно. — Я кивнула, подумала и сама представляться не стала, разумно рассудив, что мое имя им, скорее всего, известно.

Я чувствовала себя куклой, которую засунули в узкий корсет и теперь доводили до совершенства, затягивая шнуровку на спине, периодически дергая за локоны и добавляя на щеки золотой пудры.

— А сейчас самое важное, — загадочно произнесла Динара и открыла бархатную коробку. Я ахнула.

— Лорд Амбер сказал, что считает — именно этот комплект подойдет вам как нельзя лучше.

Я решительно не могла это надеть. Я панически боялась оставаться наедине с этими украшениями. Просто, потому что, даже потеряв один камень из них, можно запросто попасть в долговое рабство до конца своих дней.

На бархате лежала диадема, колье, браслет и сережки. Желтое золото и черные камни. Я уже неплохо изучила Амбера, чтобы понять — у него всегда все самое дорогое и лучше. Золото обрамляло редчайшие черные алмазы.

— Вы на меня это наденете и уйдете? — слабо пискнула я и попятилась.

— Да, у вас будет еще минут пятнадцать, а потом за вами зайдут и проводят вниз.

— Я не хочу оставаться одна.

— Почему?

— Я боюсь оставаться наедине с украшениями, которые стоят больше, чем целый город, в котором я выросла!

— А чего именно вы боитесь?

— Я боюсь, что меня выкрадут прямо с комплектом!

— Из замка лорда Амбера? — засмеялась Тиана. — Конечно же, нет. Посмотрела бы я на того смельчака, который покусится на имущество дарка. Не беспокойтесь леди. Это просто невозможно.

Очень бы хотелось верить, потому что настолько дорогой я себя не чувствовала никогда в жизни. И не скажу, что ощущение мне нравилось.

Глава 9

Когда за мной зашел Амбер, я стояла и смотрела на горы. Там ночью я видела непередаваемо-красивое создание — дракона. Эта была моя маленькая тайна, которая жгла душу, словно уголек. Я хотела верить своим глазам, но боялась с кем-либо поделиться секретом. Увиденный в небе дракон был мечтой — недосягаемой и прекрасной. Станет обидно, если эту мечту уничтожат недоверием и смехом. Нет уж. Это будет мой, и только мой секрет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация