Они подъехали к шикарному особняку. Ворота перед их машиной медленно открылись.
Вилсоны оказались очень приятной парой. Ему было лет шестьдесят, а Тони Вилсон, его супруге, не больше сорока пяти. Она была очень красивой блондинкой с пронзительно голубыми глазами. Высокая, загорелая, она по-спортивному жестко пожала Любе руку.
— Входите, миссис Паркер. Мы вас давно уже ждём.
Люба смутилась.
— Извините за опоздание.
— Ой, ну это ерунда. — Отмахнулась Тони. — Я просто слышала о вас так много, и мне так хотелось с вами познакомиться лично.
Люба рассмеялась.
— Да-да. Мы с вашим мужем давно знаем друг друга, и он всегда говорит о вас очень уважительно. Наверное, он так вас любит! — Тони вздохнула, закрывая глаза.
— Наверное… — Пробормотала Люба.
— Ну пойдёмте в дом. Я испекла чудесные бисквиты.
— Тони, вы сама печете?
Женщина весело рассмеялась.
— Это одно из моих хобби.
— У нее их очень много. — Майкл улыбнулся. — Аллан, а мы с вами что-нибудь покрепче. Бурбон или портвейн?
— Согласен. — Аллан зашёл в дом.
— Пока женщины болтают, мы можем обсудить наши насущные дела.
Люба слегка нахмурилась. Как? Она, вице-президент компании, будет сидеть, распивая чаи с приятной болтушкой, а какой-то менеджер, пусть и родственник Нолана Паркера, будет выносить судьбоносные решения для их компании?
— Наверное, вам, Майкл, придётся пить с нами чай. Потому что мы будем обсуждать с вами дела. Аллан просто подвез меня, что было очень великодушно с его стороны.
— Ой, с вами, Ливан, я могу пить и чай, и воду. — Майкл посмотрел на свою жену. — Тогда, милая, предложи мистеру Паркеру кофе. Я знаю он любит крепкий. А мы тем временем с миссис Паркер пройдём в мой кабинет.
Переговоры прошли очень успешно. Видимо, Майкл Вилсон и не ожидал такого результата. Обе стороны были более чем удовлетворены. Люба подумала, что если бы за это дело взялся Аллан Паркер, то исход сделки был другой.
Потом они пили чай с бисквитами Тони.
— Так жалко, что мой муж отнял вас, Ливан, у меня. Мне так не хватает женского общения.
— Не слушайте её, миссис Паркер. — Майкл потрепал жену по плечу. — У неё достаточно женского общения. Она у меня состоит почти в каждой благотворительной организации. Зато дома у неё есть только я.
— У нас нет детей. — Тони опустила глаза.
— Сочувствую.
— Ничего, миссис Паркер. — Майкл вздохнул. — Тони иногда берет на выходные своих племянников. Она у меня очень сентиментальная.
— Спасибо вам за ваше гостеприимство, Тони и мистер Вилсон. — Люба встала из-за стола. — Я надеюсь, теперь вы посетите нас в ближайшее время. Мы будем очень рады видеть вас в нашем доме.
— Ох, вы уже уезжаете? — Тони глянула на часы. — Действительно, скоро начнёт темнеть. Давайте я заверну бисквитики для вашего сына, Ливан.
— Ой, спасибо Тони. — Люба рассмеялась.
Какие же они были приятные и приземлённые люди. Нечасто можно было встретить таких людей в Канаде.
Как только они отъехали от дома, Аллан повернулся к Любе и, злобно выплевывая слова, заговорил.
— Ты зря влезла в это дело, я же предупреждал тебя, девчонка…
Люба отшатнулась от него.
— Не лезь в большой бизнес. Это не дело для тебя, русская шваль.
— Останови машину немедленно.
— Лучше бы ты пила чай с этой шлюхой Тони. Такая же выскочка как ты!
— Немедленно прекрати так разговаривать. Останови машину. Я не нуждаюсь в твоих услугах.
— А зря, сучка. — Прошептал он. — Я бы тебя удовлетворил, не то что мой дядюшка.
Люба с треском влепила ему пощечину. Машина резко вильнула в сторону.
— Что ты делаешь?!
— Лучше держи руль, идиот, и заткни свой рот. — Крикнула Люба. — Ты самая наглая тварь, какую я когда-либо видела. Ни одного человека ты не можешь оставить в покое. Если тебе нечего сказать хорошего, то лучше вообще молчи.
— О, это ты про Тони Вилсон? Ха-ха-ха. Эта шлюха из подворотен Хэстингс-стрит. Ванкуверская давалка. Дешёвка.
— Жаль, что у меня нет с собой оружия. Мне хочется прострелить тебе глотку. Теперь останови машину. Немедленно.
Аллан резко затормозил.
— Я бы с радостью, но боюсь дядюшка не поймёт меня, если я приеду один.
Оставшуюся дорогу они ехали молча.
Нолан Паркер уже поджидал их в своем кабинете. Аллан быстро вошёл, бросил свой портфель и вышел, на ходу стаскивая с шеи галстук. Люба прошла и села в кресло, улыбнулась краешком губ. Нолан нахмурился.
— В чем дело? У вас что, ничего не получилось?
— У меня получилось. А у вашего дорогого племянника нет.
— Что-то я не понимаю…
— Мистер Паркер, нам надо серьезно поговорить, и чем быстрее, тем лучше.
— Давай, дорогая, я слушаю. Но сначала я хочу узнать, что там с Вилсонами?
— О, с ними все прекрасно. Очень приятная пара. Мы обо всем поговорили, и они готовы к подписанию бумаг.
— Ну молодец, моя девочка. Иного я от тебя не ожидал. Я вижу, что моя компания, империя Паркеров, в надёжных руках.
— Пока.
— Я вижу, у вас какие-то недоразумения с Алланом.
— Я ему не доверяю.
— Милая, он мой племянник, он никогда не сделает ничего плохого.
— Он ненавидит меня.
— Это все в прошлом. Конечно, ты красивая женщина, а он одинокий мужчина.
— Но я же ваша жена! — Воскликнула Люба.
— Дорогая, надо знать мужчин. Они всегда хотят добиться своего, любой ценой.
— Просто, мистер Паркер, у меня есть много причин, чтобы опасаться за наш бизнес.
— Доказательства? Приведи мне хотя бы одно.
Я постараюсь, но до сих пор все контракты, подписания договоров, тендеры должны будут проходить только через меня.
— Ах, Ливан, это будет непосильной ношей для тебя. Аллан всегда мне помогал.
Люба близко подошла к мужу и, наклонившись над его столом, проговорила.
— Только я. Никто больше не будет прикасаться к бумагам компании.
Глаза её опасно сверкнули.
— Ну ладно, ладно. Для тебя все, что угодно. — Нолан промокнул салфеткой капли пота со лба. — Налей мне немного виски.
Люба подошла к бару.
— Кстати, когда приезжает… Э-э… Твоя подруга Мардж?