Книга Эльфийка и паутина иллюзий, страница 65. Автор книги Марина Снежная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийка и паутина иллюзий»

Cтраница 65

— Ну вот зачем ты? — укоризненно сказал он. — Мы же с тобой замечательно сотрудничаем! И я полагал, что сохранение тайны выгодно нам обоим.

— Она мой напарник, — кратко возразил Вэйд. — Кроме того, в этот раз дело касалось ее лично. Из-за тебя она едва не умерла вчера. Могла сгореть заживо.

Бешеный Лис изменился в лице, и в этот раз недоумение его было неподдельным.

— Я всего лишь выстрелил в тарна. И между прочим, жизнь ей спас. Или считаешь, тот мерзавец ее бы и правда живой отпустил? — хмуро бросил он.

— Полагаешь, если бы убийство тарна было целесообразно, я бы сам не нашел способ его устранить? — жестко спросил Вэйд. — И разумеется, о том, что на нем могла быть хитрая магическая ловушка, ты не подумал? Хотя сам не раз сталкивался с Термуди и ему подобными.

Лис молчал, кусая губы.

— Что за ловушка?

— Особый амулет, который при смерти владельца активирует приличный такой огненный шар.

— Я, честно, с таким раньше не сталкивался, — возразил оборотень. — Прости, детка! — он с искренним сожалением — по крайней мере, надеюсь, что оно искреннее! — взглянул на меня. — И в мыслях не было желать тебе смерти! Хотел всего лишь отправить на тот свет этого урода, раз уж от вас он ушел.

— Если ты так желал его смерти, то почему втянул нас в это дело? — задумчиво спросил Вэйд. — Хотя, позволь сам догадаюсь! Не хотел, чтобы тебя с этим связывали? Торговец работал с Термуди?

— Платил ему за возможность совершать сделки в Бармине, — уточнил Бешеный Лис.

— Понятно. С Термуди ты идти на открытый конфликт не хотел. Но с чего такая заинтересованность в этом деле, что даже сам решил проследить за судьбой тарна?

— Это личное, — Бешеный Лис поморщился.

— Может, расскажешь? Для полного понимания картины, так сказать. Если посчитаю мотивы достаточно вескими, так уж и быть, твое участие в деле останется между нами.

Я тоже кивнула в подтверждение слов напарника. Несмотря на то, что из-за оборотня едва не отправилась на тот свет, почему-то хотелось ему верить. Смерти моей он вряд ли желал. Просто не разобрался в ситуации. Да и Лис прав, тарн мог убить меня, едва мы скрылись бы с глаз остальных сотрудников Департамента. Кто знает, как бы все обернулось, если бы не вмешательство стрелка?

— Когда-то я сам едва не стал жертвой этого тарна, — неохотно заговорил Лис. — Меня в числе еще нескольких детей выловили на улице и продали ему. Эту мерзкую косоглазую рожу я запомнил на всю жизнь! Но к счастью, уже в то время я обладал некоторыми умениями, что помогли сбежать. Остальным детям не так повезло. Их быстро догнали и вернули обратно. Мне же удалось уйти. Так что когда я увидел его в Бармине, решил, что настал момент поквитаться.

— И даже лично проследил, чтобы все прошло как надо? — понимающе кивнул Вэйд.

Оборотень кивнул и посмотрел на меня.

— Мне правда жаль, что ты попала под раздачу.

— Все обошлось, — я скупо улыбнулась. — Так что все нормально.

— Ладно, в этом разобрались, — напарник буравил взглядом Лиса. — Но если еще раз учудишь нечто подобное, я лично тебе хвост поджарю!

— Охотно верю, — ухмыльнулся оборотень. — Что ж, рад, что мы все выяснили полюбовно! Не хотелось бы разрывать наше сотрудничество. Уж очень оно взаимовыгодное!

Вэйд хмыкнул и поднялся.

— Нам пора.

Мы уже подходили к двери, когда Бешеный Лис крикнул мне вслед:

— Кстати, детка, раз уж я у тебя в некотором долгу, тоже можешь обращаться, если понадобится помощь.

Я в удивлении застыла и неуверенно кивнула в ответ, хоть и не понимала, в чем мне мог бы помочь оборотень.

Только когда мы с Вэйдом уже сидели в экипаже, увозящем прочь от «Лисьей норы», я нарушила молчание:

— А о каком сотрудничестве между вами он говорил?

— Бешеный Лис иногда дает мне ценную информацию, помогающую в расследованиях. Разумеется, когда ему это полезно и речь идет о конкурентах. Так что сотрудничество и правда взаимовыгодное. Просто так этот малый палец об палец не ударит. Но с ним можно договориться, в отличие от многих других. И помалкивай об этом! Своих осведомителей стоит прикрывать. Кстати, такими предложениями, какое он сделал тебе, Лис обычно не разбрасывается. Так что можешь считать, что наладила первые связи, что будут полезны в твоих будущих делах.

Я обескуражено кивнула. До сих пор в голове не укладывалось, что сотрудники Департамента могут не только ловить преступников, но и вполне успешно с ними сотрудничать для поимки других преступников. Это как-то шокировало…

Да и Бешеный Лис совершенно не вписывался в стереотипный образ отъявленного головореза. Наоборот, был мне чем-то симпатичен и негативных чувств не вызывал.

Моя привычная картина мира все больше искривлялась. Надеюсь, однажды я перестану этому удивляться.

Глава 20

В дальнейшем этот день сюрпризов не принес. Показания мальчишки, которого мы нашли довольно легко, подтвердили версию, изложенную Авелиной Дарби. Хотя, положа руку на сердце, я надеялась, что появятся доказательства того, что эта женщина врет.

Напрасно! То ли я заблуждаюсь насчет ее причастности к делу, то ли она настоящий виртуоз по части лжи.

Так что остаток дня прошел спокойно. Пока Вэйд мотался по другим делам, мне пришлось заниматься приведением в порядок бумаг. Но я не жаловалась. После всего, что напарник для меня сделал, готова была горы свернуть по его просьбе. Сомневаюсь, конечно, что моего энтузиазма хватит надолго, но пока храбро сражалась с ненавистными бумажками.

А вот ночь принесла неожиданности! Не успела я, вымотанная нудной монотонной работой, преклонить голову на подушку и погрузиться в спасительный сон, как тишина ночи взорвалась громким стуком в подъездную дверь.

Я даже не сразу поняла, что происходит. Некоторое время хлопала глазами, прислушиваясь к звукам просыпающегося дома. Потом, когда донеслось требование ночного гостя, обращенное к госпоже Мидиган — разбудить Вэйда — сон окончательно слетел.

Что-то случилось?!

Вскочила с кровати так резво, что со всего размаху налетела на столик и зашипела от боли в ушибленной ноге. Чертыхаясь, зажгла магический светильник и поспешила к креслу, где лежал халат. Времени одеваться поприличнее не было — уже слышались шаги на лестнице, а потом стук в дверь квартиры Вэйда и Марибет. Выскочила как есть — в накинутом поверх ночной сорочке халате и с распущенными волосами.

Увидела недовольную гномиху в сопровождении стража Департамента, который с хмурым видом застыл перед дверью Вэйда.

— Что случилось? — выдохнула, но ответить мне никто не успел.

Щелкнул замок, и на пороге появился напарник. Он тоже выглядел взъерошенным и сонным, в одних лишь штанах. Невольно вспомнила схожую сцену, когда сама вломилась к нему в неподходящий момент. Щеки слегка порозовели. Да и глаза помимо воли заскользили по обнаженному торсу мужчины, что вызывало внутри совершенно несвоевременные реакции. Томление и тепло внизу живота, от которого расходились волны по всему телу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация