Книга Эльфийка и паутина иллюзий, страница 45. Автор книги Марина Снежная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийка и паутина иллюзий»

Cтраница 45

— Вас же, по-видимому, это отчего-то сильно волновало, — многозначительно заметил Вэйд.

Вышибала не ответил, угрюмо нахмурившись.

— Что вы чувствуете к жене бывшего хозяина? — вмешалась уже я.

На меня прямо-таки полыхнула жаркая волна эмоций. Но рассказывать о них Барт явно не хотел.

— Вы ее любите? — озвучила сама, почему-то не испытывая к этому несдержанному малому негатива. Его трепетное отношение к женщине даже как-то располагало.

Он низко опустил голову.

— Если вы не поняли, то я менталист, — мягко произнесла. — И знаю, что вы сейчас чувствуете. Так что и без ваших слов все понимаю.

— Может, вы решили, что станете лучшим мужем для этой женщины, чем Натан Дарби? — вкрадчиво вмешался Вэйд. — И ждать естественной смерти соперника не пожелали?

— Не убивал я его, — хмуро бросил вышибала, и я кивнула напарнику, давая понять, что не врет.

— И все же позвольте проверить ваш кинжал, — потребовал Вэйд, глядя на ножны на поясе вышибалы.

Тот пожал плечами, вытащил оружие и протянул моему напарнику рукоятью вверх.

Я мельком отметила, что по описанию кинжал вполне мог быть тем, каким убили трактирщика. Стандартный, военного образца.

Вэйд вытащил кристалл с привязанной к нему некро-энергией покойника и провел им над оружием. Камень остался прежнего цвета, и я даже порадовалась. Почему-то не хотелось, чтобы этот человек оказался замешан в таком деле. Но Вэйд не спешил возвращать оружие, внимательно рассматривая. Потом поднял глаза на вышибалу и медленно спросил:

— Он ведь совсем новый. Еще ни разу не бывал в употреблении. Это сразу видно.

— И что? — с вызовом спросил Барт.

— А то, что бывшие воины дорожат боевым оружием и предпочитают именно его, даже уйдя в отставку. Сомневаюсь, что за всю службу вам ни разу не удалось воспользоваться кинжалом.

— Мой старый украли, — неохотно признался вышибала, и Вэйд даже вперед подался.

— Вот как? И когда же?

— Три дня назад, — буркнул Барт. — Пришлось купить новый.

— При каких обстоятельствах его украли? — глаза напарника засветились, словно у гончей, напавшей на след.

— Из моей комнаты пропал. Я живу при трактире в небольшой каморке возле кухни.

Тем утром проснулся и заметил, что кинжала нет.

— И вас это не удивило?

— Сам виноват. В тот день так устал, что забыл дверь запереть, — вышибала вздохнул.

— Вот и нарвался! Хотя странно, что украли только оружие, — подумав, добавил он, почесывая затылок.

Мы с Вэйдом переглянулись.

— Кто мог проникнуть в таверну после ее закрытия?

— Мало ли, — пожал плечами Барт. — Для воров разве замки когда-нибудь являлись препятствием?

— Сомневаюсь, что воры, проникнув в заведение, ограничились бы только вашим кинжалом, — хмыкнул Вэйд. — Кто еще живет при таверне постоянно?

— Кухарка и черновой работник, — ответил вышибала.

— А ваша хозяйка? — не удержалась я от вопроса.

Ну вот не нравилась мне эта особа, хоть убей!

— Хозяева живут в комнатах на втором этаже, — сказал Барт и уставился на меня с явной враждебностью. — Уж не думаете ли вы, что…

— Нам приходится отрабатывать разные версии, — миролюбиво произнесла.

— Хотя не стоит исключать варианта, что кто-то целенаправленно забрался в дом, чтобы взять именно ваш кинжал, — задумчиво проговорил Вэйд. — Кто-то, кто хотел вас подставить. Но это только домыслы.

— А если это муж той шлюшки, что с хозяином шашни крутила? — внезапно выдвинул версию Барт.

— Подробнее, пожалуйста! — потребовал напарник. — Что за женщина?

— Ее Винилла зовут. Живет в паре кварталов отсюда, — вышибала скривился и сплюнул. — Муж моряк, постоянно в рейсах, а эта шлюха с кем только ни путается во время его отсутствия. В нашей таверне часто себе приключений на одно место ищет. Так и с хозяином спуталась.

— Этот самый муж сейчас где? — спросил Вэйд.

— Да не знаю я! Просто предположил, что вдруг вернулся, узнал о шашнях жены и…

— Хорошо, мы это проверим, — заявил напарник. — Адрес ее знаете?

Вышибала кивнул и поспешил сообщить эти сведения.

Допрос остальных слуг ничего нового не дал. Как и их ментальное прощупывание.

Все были взбудоражены случившимся, насторожены из-за нашего прихода, обеспокоены тем, как теперь сложится судьба заведения, но не больше.

Когда мы вышли из таверны, я вопросительно взглянула на Вэйда.

— Что думаете?

— Смущает меня эта история с кинжалом. Что-то не стыкуется, — задумчиво сказал он. — Но пока не могу понять, как это все объяснить. Навестим роковую красотку легкого поведения и посмотрим, что она скажет.

Я согласно кивнула, хоть и чувствовала себя усталой. Ментальное прощупывание требовало затрата сил, да и голод все больше давал о себе знать. Ведь у меня со вчерашнего вечера во рту и маковой росинки не было!

С тоской глянула на таверну. Сейчас не отказалась бы поесть даже в таком месте!

Заметив мой взгляд, напарник хмыкнул.

— Проголодалась?

Я только вздохнула, понимая, что из вредности он может наградить очередной колкой репликой в духе того, что хороший дознаватель должен быть голодным. Но к моему удивлению, Вэйд заявил:

— Сейчас заедем в закусочную рядом с Департаментом. Там неплохо кормят. Потом продолжим.

Ответила ему благодарной улыбкой и поспешила к экипажу, позабыв об усталости.

За сегодняшний день поняла одну истину: за внешней колючестью и черствостью Вэйда скрывается вполне даже неплохой человек. Только вот показывает он это далеко не всегда, что сильно огорчает.

Глава 14

Когда мы подъехали к закусочной, и правда находящейся всего в двух минутах езды от Департамента, настало как раз время обеда. Так что почти все столики в этом небольшом, но уютном заведении были заняты. Видимо, оно и правда пользовалось спросом у сотрудников Департамента, потому что практически все посетители были с соответствующими знаками на груди.

Заметив за одним из столов Марибет и Кая, я обрадовано помахала им рукой. Девушка тут же замахала в ответ, приглашая присоединиться к ним, благо, места за их столом еще были. Вэйд, как всегда, не смог удержаться от того, чтобы не поморщиться при виде эльфа. Тот тоже не выглядел слишком довольным компанией брата Марибет, но старался скрывать это.

— Как первый рабочий день? — с интересом спросила девушка у меня.

— Очень насыщенный, — улыбнулась я. — Но мне нравится. По крайней мере, это лучше, чем за бумажками торчать, — красноречиво покосилась на Вэйда, но тот и бровью не повел, изучая меню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация