Книга Эльфийка и паутина иллюзий, страница 11. Автор книги Марина Снежная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийка и паутина иллюзий»

Cтраница 11

— Неужели ты так жестока? — он театрально заломил руки. — Вспомни, сколько хорошего у нас было! И ты зря считаешь, что это все ненастоящее! Так я говорил Терезе, но на самом деле…

Стало так противно, что я не сдержала гримасу отвращения. Заметив это, Бэйли на мгновение перестал ломать комедию, и его лицо исказилось злобой. Но он быстро справился с собой и, поднявшись с колен, опять предпринял попытку вернуть мое расположение:

— Если ты скажешь, что больше не любишь, что у меня нет хотя бы шанса добиться твоего прощения, мне незачем жить!

— Правда? — иронически спросила. — Ну, тогда, думаю, нам стоит попрощаться навсегда. Потому что да, я тебя больше не люблю.

С удивлением и облегчением поняла, что так и есть. Чувство, что еще недавно казалось таким важным, покинуло сердце, словно и не жило там никогда. Да и любила ли я Бэйли на самом деле? Или всего лишь увлеклась красивой картинкой, в которой воплотились все мои наивные романтические грезы? Соприкосновения с реальной жизнью эта картинка просто не выдержала. И оплакивала я, скорее, собственные иллюзии, а не потерю смазливого подлеца с его лживой любовью.

— И какой способ уйти из жизни предпочтешь? — холодно поинтересовалась, глядя на вытянувшуюся физиономию Бэйли. Такого он явно не ожидал. — Советую быстродействующий яд. Не так болезненно. Могу даже посоветовать, какой именно лучше использовать. Мы на занятиях в Академии и это изучали.

— Сука! Жирная, отвратительная корова! — выпалил Бэйли, наконец, осознав, что ему и правда ничего не светит. — Да кем ты себя возомнила?! С тобой и за деньги не каждый бы связался! Да ты счастлива должна быть, что я на тебя вообще внимание обратил!

Я расхохоталась ему в лицо, хотя его слова задели гораздо сильнее, чем хотелось бы.

И лишь укрепили в мысли о том, что больше никогда не позволю себе такую глупость, как влюбиться.

— Хочешь оплаты своих услуг? — прищурившись, усмехнулась. — Прости, но ты плохо старался. Клиентка осталась недовольна. Вот, разве что, за потраченное время, держи, — демонстративно подошла к тумбочке и достала из ящика кошелек. Вытащив пару медных монет, швырнула в лицо Бэйли. — Думаю, и это много за такого, как ты, но я сегодня добрая.

Его прямо-таки перекосило. А потом он покрыл меня таким градом грязных ругательств, что уши едва в трубочки не свернулись.

В конце вообще кинулся с кулаками, но тут уж мое терпение лопнуло. Вспомнив о том, что я какой-никакой, но менталист, сосредоточилась и обрушила на его голову ментальный удар. Запрещенное действие, конечно, но в случае самообороны можно оправдать. А в этом доме найдется куча свидетелей, которые, по просьбе Торнов, подтвердят все, что угодно. Да и я знала, что на Бэйли браслет с ментальной защитой. Так что мое нападение послужит предупреждением и просто остудит пыл зарвавшегося негодяя.

Бэйли вскрикнул и поморщился, когда браслет от сильного воздействия заискрил, и ментальная защита едва не разрушилась. Но выстояла. Хотя, думаю, он тоже понял, что второго такого удара браслет не выдержит. Все-таки уровень моей силы достаточно высок, чтобы со мной считались. Не прикрывай Бэйли сейчас защита, у него в мозгах произошла бы довольно сильная встряска. А при нескольких ударах превратился бы в овощ или вовсе умер. Так что вполне понятно, почему подобное воздействие разрешено законом лишь в редких случаях.

Опасливо косясь на меня, Бэйли попятился к двери. Я презрительно махнула рукой, давая понять, что отпускаю его.

— Пошел вон! И если еще когда-нибудь тебя увижу, так просто не отделаешься!

Когда бывший жених выскочил за дверь, почти сразу в комнату влетела Арлин. Я понимающе хмыкнула.

— Подслушивала?

— И подглядывала, — ничуть не смутилась она. — Тут достаточно большая замочная скважина. Но как ты его! Молодчина! Вот честно, не ожидала!

— Сам нарвался, — улыбнулась я, все еще испытывая внутри небывалый подъем. Мне понравилось быть сильной и не чувствовать себя жертвой!

— Знаешь, до этого момента я боялась, что в Бармине ты все-таки не справишься без меня, — призналась Арлин, глядя с каким-то новым выражением. — Теперь так не думаю.

Главное, и дальше не позволяй никому вытирать об себя ноги!

— Именно это я и собираюсь делать. Жить по-новому! — я подмигнула ей. — А теперь пойдем к гостям. Надо проверить, что там с ногой бедного Тома. А то вдруг я ее сломала.

Мы обе рассмеялись и двинулись к выходу. На душе было легко и радостно оттого, что я, наконец-то, оставила прошлое в прошлом.

Глава 4

На следующий день приехал господин Дартмур — почтенный пожилой гном, поверенный моего отца, которому тот поручил заботу обо мне до совершеннолетия.

Торны деликатно оставили нас наедине в гостиной, чтобы могли спокойно решить все вопросы.

Как всегда, гном был лаконичен и сух. Несмотря на то, что это был честнейший и порядочнейший господин, общение с ним с непривычки могло выбить из колеи. Не успев поздороваться и едва дождавшись, пока останемся вдвоем, маленький человечек сообщил:

— У меня еще много других дел, поэтому не будем ходить вокруг да около. Вначале у меня к вам самый насущный вопрос. Как прикажете распорядиться оставленной в наследство суммой?

Над этим вопросом я уже думала, потому была готова. Глядя на то, как худенький, что для этой расы, скорее, исключение, мужчинка с деловым видом достает из кармана блокнот с магическим пером и готовится писать, произнесла:

— Хочу взять с собой в Бармин сто золотых. Прочее оставьте на моем счету в Таросе.

Возможно, позже я переведу их в банк по новому месту жительства, но пока не уверена.

Да и, положа руку на сердце, переводить такую внушительную сумму в город, где жизнь не столь размеренная и упорядоченная, как здесь, было страшно. Что если опять война начнется или еще какие-то непредвиденные события?

— Весьма разумно, юная леди, — важно кивнул гном, почесав кончиком пера подбородок с окладистой бородой. — Тогда перейду к еще одному поручению, оставленному вашим отцом перед его безвременной кончиной.

Я покосилась на шкатулочку из красного дерева средних размеров, которую гном принес с собой и поставил на столик рядом с креслом. Думала, что там бумаги о моем наследстве, но их он достал из папки и молча передал мне. Там требовалась только моя подпись, и даже не глядя, можно было не сомневаться — все оформлено как надо, и теперь я полноправная владелица пяти тысяч золотых. Проценты же с этих денег каждый месяц исправно перечислялись на мое содержание. Полагаю, эта сумма и дальше будет нелишней, так что оставить деньги в банке — правильное решение. Мало ли, как сложится в Бармине! Но вообще я предпочла бы жить исключительно на жалованье и доказать самой себе, что вполне в состоянии обеспечивать собственные нужды.

— Ваш отец велел передать вам вот это, — гном и правда кивнул на шкатулку, — после совершеннолетия. Насколько понимаю, это осталось от вашей матушки, — господин Дартмур выдержал положенную почтительную паузу в знак уважения к моей утрате, хотя в его случае вряд ли стоило рассчитывать на искреннее сочувствие. Просто соблюдал приличия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация